Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Радиостанция паники (СИ) - Горностаев В. - Страница 31
Около лифта стоял еще один генма. Оборотень был готов спорить, что он тоже на стороне троицы. Хотя, о чем это он? Если диверсия Саншин — официальная версия, значит все благородные семьи объединяться. Только сейчас, Мин Хо отчетливо понял — ему кранты. Вот об этом стоило подумать заранее, прежде чем нападать на Джина. Самообороной тут не отбрешешься.
Куда бежать? Его внимание привлекла ржавая решетка. Мусоропровод, проходивший пот пищевого блока, через общежития. Там внизу — прачечные и прочие служебные помещения. Через них можно попасть на станцию. А там… А там будет видно.
…
Алиса периодически отключалась. Лихорадка становилась все сильнее, и девушка уже не понимала, что происходит. Вот лохматый парнишка разговаривает с теми, кто ее преследовал. Стоило ей моргнуть, и в комнате началась драка. Еще раз, и вот они уже куда-то бегут, она инстинктивно впивается пальцами в его мягкую шерсть.
— Эй, сестренка!
Голос шел откуда-то… изнутри.
— Не спи, а то замерзнешь. Ты, конечно, не Артур, но для сельской местности сойдешь. Может, будешь меньше брыкаться. Давай-давай, просыпайся. У нас с тобой охренеть, как много дел.
200 — 공황 발작 (1)
Повышен уровень связи с картой: Дурак (The Fool) — наконец-то, не прошло и года! Ким ломанулся башкой прямо в электричество. Вот даже не зная, как оно может повлиять на связь с Арканой — не самая лучшая идея.
Повышен уровень связи с картой: Верховная жрица (The High Priestess) — а сестренка-то не промах! Главное сейчас — не останавливаться. Как я вообще попал к ней? Связь на восьмом уровне? Это глюк, но весьма удачный глюк.
Разблокирована карта: Волшебник (The Magician) — этот болван умудрился найти себе новых друзей. Хоть какая-то польза от него. Интересно, кто это? Судя по воспоминаниям сестрички, мы уже давно не в Канзасе.
Повышен уровень связи с картой: Дракон (The Dragon) — нестабильная аркана. Главная карта сформирована, но остальные постоянно меняются. Что же ты творишь, Артур? Даже представить не могу, что за вражеский стэнд расселся на моем месте.
Повышен уровень связи с картой: Правосудие (The Justice) — этот мужик был игроком? Как же он пробрался мимо меня, с таким-то пузом? Это плохо. Не в смысле, что он жирный. В смысле, что скрывается. Местный наблюдатель? Ким наверняка уже насрал ему под дверь.
…
— Слушай, побудь здесь. — сказал Мин Хо. Он прислонил Алису к стене, за рядом стиральных машин. — Я пойду. Надо посмотреть, не перекрыт ли путь на станцию, вот. И попробую достать лекарство. Не волнуйся. Я, вроде, быстро. Склад здесь, рядом.
Она вяло кивнула. Весь этот отчаянный побег вроде как происходил с кем-то другим, не с ней. Жутко хотелось спать. И засыпать тоже было жутко. Что же случилось… Луиза что-то ей вколола. Что-то очень плохое. Поэтому Алиса теперь видит эти дурацкие надписи? Злой дух, притворяющийся Кристиной, хотел сделать ее такой, как Артур? Это был бы оптимистичный вариант. Потому что иначе, она как чумная крыса, выпущенная в здоровую популяцию. Что-то ужасное копилось внутри. Голод.
— Сестренка! Эй! Шевелись. Времени очень и очень мало. Я немного тебя подлатаю, чтобы на ногах стоять могла. Но это так, полумеры. Только до нужного места добежать.
— Что? Где ты? Кто это говорит? — странный голос продолжал доставать ее. Со временем, ей даже начало нравиться его звучание.
— Я сижу у тебя на спине.
Алиса попыталась оглянуться, но смогла увидеть только пухлую красную ручку, лежавшую на плече. Пару часов назад, она бы вскрикнула. Теперь, только тяжело вздохнула.
— Надеюсь, твой дружок не задержится. Не хочу всю ночь просидеть за амбаром. — сказал внутренний голос.
— Он мне не дружок. Просто… больше не к кому было пойти. — но Мин Хо и правда хороший. Пожелай он ее сдать, уже бы сдал.
— Картошка, картофель. Серьезно, хочешь сейчас разбираться в семантике?
— Что… ты такое? Это она запихнула тебя мне в голову?
— Нет, то была судьба, сестренка. Скажи спасибо своему криворукому брату. Вы теперь настолько близки, что когда он лишился сил, меня перебросило сюда. Но радоваться и правда рано. Что бы эта сука тебе не дала, это что-то нехорошее. Врач из меня плохой, не могу определить. Либо цианид, либо сифилис.
— Так и не ответил… — Алиса прижалась затылком к стене. Закрыла глаза на секунду, не больше. — Ты такой же, как она.
— Я думал, ты сильнее удивишься.
— Я умираю, лежа за стиральной машинкой в башне вампиров, посреди лабиринта. Иди, тренируйся еще двадцать лет, чтобы удивить меня…
— Понял, принял.
Девушка не могла понять, почему голос напоминает ей Артура. Он казался достаточно знакомым, таким близким. Это могла быть ловушка. Алиса была не из тех, кто добровольно сует руку в капкан. Особенно, если там стоят три прожектора и табличка «Руки не совать!». Но сил сопротивляться у нее не осталось. А может, она просто так оправдалась сама перед собой. Но это не точно.
— Ладно. Думаю, нам нужно говорить друг другу правду, сестренка. Извини, что покопался в твоих воспоминаниях, кстати. Я кое-чего не договаривал Киму, и гляди, чем кончилось. Так что, да. Чисто технически, да. Мы с тем духом одного выводка. Но более разных характеров представить сложно.
— Как будто, что-то заставляет меня тебе поверить. — на лбу выступила испарина. Хорошо, что в прачечной не было сквозняка. Алиса терпеть не могла духоту, но сейчас была рада влажному и теплому воздуху.
— Это моя способность. — ответил дух. — Как раз то, о чем я забыл сообщить твоему брату. Не подумай, я не промываю хозяевам мозги, как это делает Дьявол. Но «Кровные узы», скажем так, влияют на эмоции. Делают их более выраженными, театральными. Любовь там, ревность. Страсть. Отношения должны развиваться как можно быстрее, если понимаешь, о чем я.
Он заставлял ее верить, что не промывает ей мозги. В глубине души, Алисе казалось что где-то тут есть небольшой подвох. Но как это все может быть правдой, даже если наши глаза это ложь…?
— Не особенно. Но это многое объясняет…
— Поверь, это объясняет все. Ииии, кажется, ты во что-то превращаешься. Хоть бы это не был зомби-вирус. Но с Дьявола станется.
— Я не хочу становиться зомби! — напряглась Алиса.
— Я тоже не хочу! — воскликнул внутренний голос. — Раз уж мы с тобой временно делим оболочку, не надо никаких трансформаций. Плюс, ты мне нравишься. Не только потому, что фигуристые язвительные старшие сестренки с короткой стрижкой в моем вкусе. Я уважаю тебя как личность. А еще, тебе скоро рожать.
— …Чего?
— Забудь. Еще один дух скоро появится. Плод вашей связи, если можно так выразиться. — буркнул дух. — Это мы обсудим позже.
— Одно откровение просто офигительней другого. Знаю, многое прошло мимо меня… Но вот такое я бы точно заметила. — по крайней мере, чужой не собирается выпрыгивать у нее из груди.
— Такова наша жизнь, сестренка. Тебе лучше?
Ноги тянуло. Немела левая рука. Болела шея, в том месте, где Луиза сделала укол. Но Алиса больше не чувствовала себя мешком.
— Это растяжимое понятие.
— Вот и растяни его. Нам нужно найти Артура, чтобы я перелез обратно. Ты, хоть и стала покрепче, но точно не игрок. Еще нет. Если твой новый собакопарень не вернется прямо сейчас, нам придется его искать. И в девяти вариантах развития событий из десяти, нам наваляют.
— Давай подождем еще минут десять. — предложила она. — Мин Хо сильный. Он справится.
— Надо сказать, для Генма он хорош. Видать, отдельно ходил в секцию боевых искусств. Но знаешь, ты и в Артура веришь, а он отрубился от системы. Правду говорят, и разобьет, и руки порежет.
Алиса улыбнулась, впервые за ночь. — Ты ведь бы в его голове. Значит, тоже знаешь — у него получится.
— Был. И в жизни не видел большего бардака. — хмыкнул дух. — Я не сбрасываю его со счетов, если ты об этом. Может, меня и зовут Дураком, но я еще ведь не совсем сумасшедший.
- Предыдущая
- 31/72
- Следующая