Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепел Вавилона (ЛП) - Кори Джеймс - Страница 48
Корабль вздрогнул, и гравитация Цереры исчезла, как только Алекс позволил импульсу вращения станции вытолкнуть «Росинант» в космос. На экране Холдена они были белой точкой, летящей по касательной к массивному изгибу станции. Он переключился на внешние камеры и наблюдал за отдаляющимся диском карликовой планеты.
— Ну вот, — сказала Наоми. — Похоже, Фред не особо возражал против нашего отбытия.
— Ага. Надеюсь, он знает, что делает, доверив такую тонкую работу сеятелям хаоса вроде нас.
Амос хихикнул, и Холден понял, что говорил по общему каналу.
— Можешь быть уверен, он и сам в этом специалист, — сказал Амос. — Да и вообще, в худшем случае нас всех убьют, и он будет чувствовать себя самым умным, потому что не отправил с нами своих людей. Для него ситуация в любом случае беспроигрышная.
Потом заговорила Бобби, и Холден услышал в ее голосе улыбку, вопреки смыслу слов:
— Никто не умрет на вахте, пока не получит разрешения командира.
— Как скажешь, Бобби, — согласился Амос.
— Держитесь, — сказал Алекс. — Ложусь на курс.
Обычно Холден почти не замечал перемещения корабля с маневровыми двигателями. Едва заметный танец корпуса и перегрузка стали частью его жизни с тех пор, как он покинул Землю. Просто он слишком устал, был слишком обеспокоен и выпил слишком много кофе, потому это его и раздражало. С каждым движением верх и низ слегка смещались, а потом снова возвращалась невесомость. Когда Алекс на несколько секунд включил эпштейна, «Роси» запел, корпус мелодично звенел, как церковный колокол.
— Только не слишком усердствуй, Алекс, — сказал Холден. — Мы же не хотим никого расплавить при торможении. Ну, мне так кажется.
— Нет проблем, — отозвался Алекс. — Мы подойдем на хорошей скорости, пока не окажемся точно над ними. И во время торможения никто не окажется в выхлопной струе.
— И держите наготове торпеды и ОТО. Просто на всякий случай.
— А как же, — ответила Бобби. — Нас высвечивают лазерными дальномерами.
— Кто? — спросил Холден, убрав вид с внешней камеры и вернувшись к тактическому экрану.
Россыпь кораблей флота. Оборона Цереры. И медленно приближающийся захваченный корабль колонистов вместе с конвоем Вольного флота.
— Ого, — сказала Наоми, просматривая список, не помещающийся на экран. — Да почти все.
— Корабли конвоя?
— И они тоже.
На экране Холдена приближающиеся корабли подергивались, данные рядом с ними обновлялись по мере того, как они включали торможение, появляясь из-за облаков раскаленного газа. Сенсоры «Роси» проверили контуры и тепловые следы и немедленно подтвердили данные. Корабль побольше — «Минский», громоздкий и нескладный, облепленный похожими на бородавки спутниками связи, которым предстояло создать сеть вокруг новой планеты. Корабль поменьше — марсианский корвет новейшего поколения, чуть легче «Роси», более обтекаемый, для лучшего входа в атмосферу, и, вероятно, с тем же набором орудий. Его маячок не отвечал.
— Ненавижу такое, — сказал Алекс. — Два отличных марсианских корабля готовы вступить в схватку? Это неправильно.
— Ну... — протянул Холден. — Кто знает? Может, мы на одной стороне.
— Если это схватка, — вклинилась Бобби, — так давайте ее выиграем. Разрешаешь взять прицел?
— А мы на прицеле? — спросил Холден.
— Пока нет, — ответила Наоми.
— Тогда пока не надо. Не хочу начинать первым.
На экране Холдена появился запрос на входящее соединение от Фреда Джонсона. На миг Холден с удивлением решил, что Фред на корвете, а потом увидел, что сигнал идет по шифрованному каналу с Цереры. Когда все это закончится, нужно как следует отоспаться. Холден ответил на запрос, и в отдельном окошке в углу экрана появился Фред.
— Уже жалеешь? — спросил Фред.
— Чуть-чуть, — признался Холден. — А ты?
— Хочу кое-что прояснить. Если... Если ты завладеешь тем кораблем колонистов, ни при каких обстоятельствах не приводи его ближе трех тысяч км от моего порта. Если на борту кому-то понадобится медицинская помощь, пусть эти люди останутся на корабле, мы поможем им там. Никто и ничто не покинет этот корабль, пока мы его не осмотрим, не проверим, не перезагрузим, не дезинфицируем и не окропим святой водой того священника, который окажется под рукой. Мне не нужен здесь троянский конь.
— Понял.
— Я позволил тебе это сделать по одной причине — это шанс вернуть пленников Вольного флота живыми.
— И это единственная причина? — спросил Холден. — Так ты вернешь все припасы с корабля прежним владельцам, а не используешь их для спасения Цереры?
Фред мягко и тепло улыбнулся.
— Не будь кретином.
— Так, — вмешалась Бобби. — Они нас высвечивают. Разрешаешь сделать ответную любезность?
— Разрешаю.
Бобби сказала что-то едва слышно, Холден не разобрал слов, но она явно была довольна.
— Осторожней, Холден, — сказал Фред. — Всё это мне совершенно не нравится.
— Ну, если это ловушка, можешь потом сказать нашим останкам, что предупреждал.
— У меня тридцать кораблей, так что можешь быть уверен, я устрою тебе такой атомный погребальный костер, что через четыре года его увидят и на Проксиме Центавра. Ну, если там кто-то есть.
— Не очень-то утешительно.
— Нужно открыть каналы связи, — сказала Наоми.
— Фред, мне пора. Дам тебе знать, как всё прошло.
Фред кивнул. Связь оборвалась. Холден проглотил стоящий в горле комок.
— На какой мы дистанции?
— Подходящей для торпедной атаки, — отозвалась Бобби. — А через восемь минут и десять секунд будем на дистанции ОТО.
— Рельсовая пушка разогрета?
— Еще бы.
— Отлично, — сказал Холден. — Наоми, открой мне канал.
Секундой спустя на его экране появился новый кадр. Темный, но с желтыми границами, означающими открытое соединение. Они находились так близко, что задержки сигнала не будет. Одно это вызывало тревогу.
— Внимание, неопознанный корабль. Говорит Джеймс Холден, капитан корвета «Росинант». Мы прибыли для передачи судна «Минский». Надеемся, что и вы здесь за этим. Буду признателен, если обозначите себя.
Экран оставался темным. По спине Холдена поползли мурашки. Тянулись секунды тишины. Что-то не так. Не шевелясь, он мысленно отрепетировал, что скажет Алексу: «Выводи нас отсюда. Сейчас что-то взорвется». И что скажет Бобби: «Главное — защити «Роси». Обезвредь корвет, если сумеешь. Уничтожь всех, если понадобится».
Картинка моргнула. На долю секунды на экране появилась незнакомая блондинка с резкими чертами лица, а потом картинка тут же сменилась на женщину с собранными на затылке темными волосами. Холден понял, что долго задерживал дыхание, и наконец выдохнул.
— «Росинант», это Мичо Па с «Коннота». Как же удивительно снова тебя видеть, капитан Холден.
Глава двадцать третья
Вторым погиб «Манро». Силы Марко перехватили его возле скрытой в космосе закладки с оборудованием и медикаментами. Насколько выяснила Мичо, с горнодобытчика под названием «Корвид» поступила мольба о помощи. На корабле, где было пять семей, произошла вспышка менингита, детей пришлось ввести в медицинскую кому. «Манро», шедшему на помощь, перекрыли путь два корвета Вольного флота, убегая, он наткнулся на двух других. Марко записал обращение капитана — средних лет человека по имени Леви Уоттс, которого Мичо почти не знала до тех пор, пока он не пришёл под её командование. Уоттс умолял сохранить экипажу жизнь, прежде чем уничтожать корабль.
Это выглядело недостойно и закончилось перестрелкой. Копии записи разошлись по десятку анонимных каналов, с приложением перечня остальных кораблей, которым уготована та же участь.
Маячок «Корвида» пропал. Обсуждение — был ли он уничтожен, как «Манро», или его превратили в приманку — ни к чему не привело. Это означало всё то же: никто не смеет предавать Вольный флот, а Вольный флот — это Марко Инарос. Эванс и Надя взялись переделывать протоколы связи для остатков флота Мичо. Она видела в их глазах тревогу, слышала дрожь в голосах. За это она любила их ещё больше, но сейчас в её любви появилась некая отстранённость. Холодок. Мичо не знала, как долго сможет сдерживать горе и гнев, но сейчас единственным проявлением её скорби оставался холодный и беспощадный расчёт.
- Предыдущая
- 48/112
- Следующая