Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пепел Вавилона (ЛП) - Кори Джеймс - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

В ушах раздавались крики Наоми и Алекса. И Амоса. Она не могла ничего разобрать. В голову пришла отстраненная, будто чужая мысль: наверное, Амос расстроится, когда она умрет. Надо было сказать ему, как она благодарна за каждый день свободы, что он ей подарил. Шлем выбросил предупреждение: нужно тормозить, или она пролетит мимо корабля. Она выключила двигатели и кувыркнулась, больше из чувства долга, чем действительно надеясь выжить. Один из двух штурмовиков летел к солнцу, беспорядочно размахивая руками и ногами. Второй, над ней, повернулся спиной, чтобы встретить быстро движущуюся фигуру — вероятно, Амоса. Мех подбирался ближе. Когда она затормозила, он будто резко рванул к ней — иллюзия относительной скорости, но тем не менее, вполне достаточной, чтобы ее прикончить.

Внезапно человек в мехе тяжело повис на ремнях. Лапы меха бесконтрольно замахали, одна вдруг опустилась вниз и пропахала по корпусу. Кларисса непонимающе смотрела, как желтая громадина, кружась, удаляется по направлению к звездам, пока чья-то рука не схватила ее за неповрежденное плечо, а вторая обняла за спину. В ярком солнечном свете шлем второго скафандра был затемнен. Она не могла понять, что случилось, пока не услышала голос:

— Все нормально, — сказал Холден, — я тебя держу.

***

Ее разбудил Амос. Его широкое лицо и лысая голова казались сном. Вероятно, лекарства затуманили чувства.

Регенерирующий коктейль всегда странно действовал на ее мозг. Если выбирать между отупением и болью, она предпочитала боль. Широкие эластичные ремни удерживали ее на койке медицинского отсека. Автодок накачивал тело всем необходимым, лишь иногда выдавая ошибки, смущенный утечками из ее нелегальной эндокринной системы. Раздробленная плечевая кость уже срасталась. Первая пуля проделала десятисантиметровую борозду в мышцах бедра и задела кость, но не сломала ее.

— Как ты, Персик? Я принес еду и хотел просто оставить ее здесь, но ты... Ты выглядела... — он неопределенно помахал рукой.

— Всё нормально, — сказала она. — Ну, то есть, я вся в раздрае, конечно, но всё нормально.

Он сел на край койки, и Кларисса поняла, что тяга включена. Искусственный персиковый пирог пах одновременно притягательно и тошнотворно. Она отстегнула ремни и приподнялась на здоровом локте.

— Мы победили?

— Ох, черт, да. Два пленника. Данные с «Лазурного дракона». Они пытались их уничтожить, но Наоми и «Роси» всё восстановят. Бобби в ярости от того, что всё пропустила.

— Может, в следующий раз, — сказала она, и в комнату вошел Холден.

Они с Амосом кивнули друг другу, и здоровяк вышел.

— Наверное, нам надо было поговорить раньше, — начал Холден.

Капитан «Росинанта» стоял у ее кровати, будто не решаясь сесть. То ли из-за травмы, то ли от лекарств, но к ее удивлению, Холден показался не таким, каким она его помнила. Его скулы должны были быть выше, челюсть шире. Голубизна глаз холоднее. Этот человек выглядел... нет, не старше. Просто иначе. Волосы в беспорядке, вокруг глаз и губ наметились морщины. Виски тронуты сединой. Но не это делало его другим. Джеймс Холден, король ее личной мифологии, был самоуверен, а этот человек — смущен до крайности.

— Ладно, — она не знала, что еще сказать.

Холден скрестил руки на груди.

— Я... Ну, я не ожидал увидеть тебя на этом корабле. Мне от этого некомфортно.

— Я знаю. Мне жаль.

Он отмахнулся.

— Ты вынуждаешь меня опустить эту часть, а я не должен. Так что я продолжу, ладно? Я знаю, что после падения метеоритов вы с Амосом прошагали через половину Северной Америки, и ты вела себя замечательно. И ты опытная по части кораблей.

Опытный террорист и убийца — этого он не сказал.

— Все дело в том, — продолжил он, — что ты не готовилась к такому. Выход с оружием в невесомость сильно отличается от того, как это происходит на земле. Или от работы техника на корабле. У тебя есть импланты, но если использовать их снаружи, ты вырубишься и задохнешься в собственной рвоте, так?

— Вероятно.

— Так что тебе не нужно было выходить. Амос взял тебя, чтобы... чтобы ты почувствовала себя здесь своей.

— Но я не своя. Вот что ты хочешь сказать.

— Не везде, куда отправляется Амос, — ответил Холден, впервые встретившись с ней взглядом. Он выглядел грустным, и она никак не могла понять почему. — Но пока ты на моем корабле, ты член команды. Защищать тебя — моя работа. И я облажался. Ты больше не пойдешь в бой в скафандре. По крайней мере, пока я не решу, что ты достаточно тренирована. Это приказ. Понятно?

— Понятно, — ответила она. И продолжила, будто пробуя слова на вкус: — Есть, сэр.

Ее бывший заклятый враг. Символ ее неудач. Даже в некотором роде ставший символом жизни, которую она могла бы прожить, если бы избрала другой путь. Он был всего лишь мужчиной раннего среднего возраста, едва знакомым, хотя у них имелось несколько общих друзей. Он робко улыбнулся, и она ответила. Такая малость. Такая важная.

После его ухода Кларисса доела пирог, закрыла глаза и не поняла, что уснула, пока не увидела сон.

Она копалась в склизком, черном липком дерьме, пытаясь добраться до погребенных под ним. Нужно было спешить, у них кончался воздух. Во сне она чувствовала пальцами влажный холод, к горлу подступало отвращение. И страх. И душераздирающее чувство утраты оттого, что она знала — ей не успеть.

Глава восьмая 

Доуз

Первая сессия импровизированного саммита Марко началась с прибытия Мичо Па, которая выглядела в равной мере обаятельной и жестокой. Её корабль припарковался в середине дневного цикла, и поэтому собрание продлилось лишь несколько часов. Последующие три дня оказались более насыщенными — сессии больше тринадцати часов, даже без перерыва на перекус. Собравшиеся ели прямо за столом переговоров, а Марко тем временем рисовал перед ними картину развития величественной астерской цивилизации, сетью охватывающую всю систему.

Свободно вращающиеся станции, автоматизированные фабрики и фермы, силовые станции, расположенные близко к Солнцу и посылающие энергию в места обитания человечества, масштабная зачистка биологических ресурсов с трупа Земли. Картина выглядела столь прекрасной и грандиозной, что затмевала даже марсианские проекты терраформирования. А Марко Инарос подавал всё это с таким жёстким напором, что возникавшие у слушателей возражения выглядели мелкими и беспомощными.

Санджрани хотел узнать, как будет обучаться рабочая сила, необходимая для формирования городов в вакууме, сложных комплексов наподобие снежинок. Марко отмахнулся от этой проблемы. Астеры уже приспособились к работе и жизни в космосе, эти знания с рождения уже заложены в их хрупких костях. Па задала вопрос о поступлениях продовольствия и медикаментов на станции и корабли, поскольку нехватка поступавших с Земли припасов ощущалась уже сейчас. Марко согласился, что, возможно, их ждут нелёгкие времена, однако заверил Па, что её опасения преувеличены относительно реальной проблемы. Ни одно из высказанных собравшимися возражений не поколебало его решимости. После завершения встреч уставший до смерти Доуз отправлялся домой, а Марко шёл в пабы, бары и общественные залы, где напрямую общался с гражданами Цереры. Если он и спал, Доуз понятия не имел, когда.

На пятый день они взяли тайм-аут, и это выглядело как упадок сил после длинного забега.

Реакция Розенфельда тоже не радовала.

— Этот койо — псих. Он не остановится.

— И что дальше? — спросил Доуз.

Смуглый собеседник пожал плечами и нерадостно улыбнулся в ответ. 

— Поживём — увидим. Инарос — выдающаяся личность. Для наших целей нужна огромная сила. Нормальному человеку с этим не справиться.

Они сидели в саду губернаторского особняка. Ароматы растений и почвы смешивались с запахами текстурированного протеина и поджаренного на гриле перца, который обожал Розенфельд. Склонившийся над столом Доуз потягивал из груши горячий чай с молоком. Розенфельда Гуоляна он знал уже почти тридцать лет и доверял ему как никому другому. Впрочем, тоже не до конца.