Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сказки голубых ветров - Сенюк Михаил Александрович - Страница 60


60
Изменить размер шрифта:

— Кринс приехал! — Корлина подхватила служанку и закружила ее от радости.

— Кто такой Кринс? — спросила она.

— Кринс? Ну, как ты не знаешь Кринса? — спросила королева и добавила: — Что же я здесь стою? Не пора ли встречать его? Пора! — решила королева и в одной ночной рубашке побежала к берегу моря.

Королева бежала по своему двору и говорила каждому встречному:

— Мой Кринс приехал!

А Кринс в это время стоял на платформе фрегата.

— Что-то она не стремится тебя встречать, — сказал боцман.

— Может, не знает, что прибыл мой корабль, — с сомнением спросил Кринс.

Кринс всмотрелся в сторону королевского замка. И вдруг он увидел, как по тропинке, ведущей от замка к морю, бежит какая-то девушка. Сомнений не было: это Корлина.

— Корлина! — крикнул Кринс и, сорвавшись с места, прыгнул прямо в море. — Корлина!

Заметив, что Кринс барахтается в море, королева побежала еще быстрее. К тому моменту, когда Корлина прибежала на берег, Кринс выбрался из моря и ждал ее.

— Здравствуй, Корлина!

— Здравствуй, Кринс!

— Я пришел к тебе со своим кораблем.

— Где ж ты раньше был? Прошло уже целых четырнадцать лет.

— Ты не одна? — спросил Кринс. — У тебя кто-то есть?

— Нет, — ответила королева. — Я умею ждать.

— Я тоже ждал, — сказал Кринс и поцеловал королеву.

Затем они, взявшись за руки, пошли во дворец.

Тетрений

ставай, лежебока, — сквозь утреннюю дрему услышал я голос деда Аксентия.

Я приоткрыл один глаз.

— Понежиться бы еще немного, — умоляюще попросил я старика.

— Хватит спать, — не внял моей просьбе дед Аксентий. — Солнце уже высоко. Вставай! Сегодня День Победы! Скоро к нам заявятся гости. Вставай, помогай мне готовить праздничный стол.

— Гости? — переспросил я. — Кто? Ты мне об этом ничего не говорил.

— Скоро приедет Тертений со своей женой Арликой, — ответил старик.

— Тертений? — вновь переспросил я. — Мне кажется, я где-то уже слышал это имя.

— Конечно, слышал, — согласился дед Аксентий. — Я тебе уже рассказывал о нем. Тертений — это мой боевой товарищ. Почти всю войну мы прошагали вместе. А после войны он создал монумент героям Великой войны.

— Вспомнил! — радостно сказал я. — Ты рассказывал немного мне о нем. И он сегодня приезжает к тебе?

— Причем весьма скоро, — ответил старик. — Вставай, помогай приготовить мне праздничный стол для моего боевого товарища.

Я быстро выбрался из постели и умылся. Вдвоем мы вскоре приготовили все для встречи друга деда Аксентия.

— Пора собираться встречать Тертения и Арлику, — взглянув на часы, сказал дед Аксентий.

Старик достал из шкафа тщательно отутюженный костюм, на котором гордо сияла Золотая звезда Героя Великой войны.

— Не очень я люблю надевать костюм с наградами, — словно оправдываясь, сказал дед Аксентий. — Но сегодня день такой, наш день, День Победы!

Выйдя из дома, дед Аксентий попросил меня немного подождать, а сам бегом бросился в палисадник. Вернулся он обратно с огромным букетом тюльпанов.

— Это для Арлики, жены Тертения, — пояснил он. — Она замечательная женщина. Чем-то похожа на мою Ларнику. Даже имена у них похожие.

Автобус с Тертением и Арликой мы встретили возле монумента Героям войны.

Дед Аксентий крепко обнялся с Тертением.

— Осторожней, задушишь в объятьях! — шутя запротестовал Тертений. — Отпусти!

Дед Аксентий разжал объятья, Тертений пошатнулся и чуть не упал.

— Протез, — виновато сказал он, указывая на правую ногу.

— Прости, забыл, — оправдываясь, сказал дед Аксентий.

— Ничего, — сказал Тертений. — Теперь у меня хороший протез — хожу так, что почти не заметно.

И он сделал несколько шагов перед нами.

— Действительно, незаметно, — согласился дед Аксентий.

Старик нежно обнял и поцеловал Арлику, а затем передал ей огромный букет тюльпанов.

Дед Аксентий представил своим старым друзьям меня и пригласил всех на праздничный обед.

После обеда дед Аксентий, обращаясь ко мне, сказал:

— Ты привык, что я тебе каждый день рассказываю сказки. Сегодня я намерен изменить эту традицию. Сегодня я намерен попросить рассказать о своей судьбе своего друга — Героя Великой войны Тертения. А уж покажется тебе его рассказ сказкой или былью, решай сам.

— Аксентий, я не умею так красочно рассказывать, как это можешь ты, — попытался протестовать Тертений.

— А ты, не приукрашивая, расскажи все, как было на этой проклятой войне, — попросил дед Аксентий.

— Расскажи, — попросила Арлика.

— Хорошо, — согласился Тертений. — Я расскажу историю, которая произошла со мною на этой войне. Но рассказ я начну не с военного времени, а с тех событий, которые произошли спустя два десятилетия после войны.

В то время жили мы с Арликой в небольшом поселке. Арлика работала медсестрой в местной больнице, а у меня была редкая работа — я продавал керосин. Теперь уже нет такой профессии, а тогда это была весьма нужная людям работа.

Целыми днями я проводил в маленькой кирпичной лавочке, ютившейся через дорогу от поселкового рынка. У меня не было отбоя от покупателей, особенно в базарные дни. В то время люди жили очень бедно, не каждый мог заплатить за дорогое электричество, вот и экономили люди, по вечерам освещая свои жилища керосиновыми лампами.

Люди уважали меня, многие приходили к лавке просто так — проговорить о жизни.

И все же в моей жизни были и неприятные моменты. Мне приходилось надевать на работу пропахший керосином, замызганный от керосиновых пятен костюм. Как я ни старался аккуратнее работать, новые керосиновые пятна с фатальной неизбежностью появлялись на нем.

Но эта беда — еще не беда. Больше всего меня доставали мальчишки. Целый день они кружили возле моей лавки, дразня меня и распевая обо мне песенки.

На войне я потерял ногу, и теперь вместо нее у меня был тяжелый деревянный протез.

Мальчишки становились полукругом возле лавки и горланили во все горло:

Хорошо тому живется,
У кого одна нога.
Тому пенсия дается
И не надо сапога.

Я не знаю, кто из них выдумал эту дразнилку, но меня она задевала. Иногда я выбегал из лавки и бросался за ними. Только где мне, инвалиду, было угнаться за этим шустрым и проворным воинством.

Воевать со мною начали мальчишки после того, как я заметил, что из моего сада начали по ночам исчезать яблоки. Яблок было не жалко. И я, и Арлика всегда угощали и мальчишек, и взрослых людей спелыми ароматными плодами. Возле своей лавки я поставил большую миску с яблоками, и каждый день подсыпал в нее все новых фруктов, предлагая угоститься всем желающим.

Однако такие яблоки не вызывали интереса у юного поколения. Им нравились другие плоды, добытые в результате ночных набегов на сады. Добывая яблоки, юные сорванцы не жалели и деревьев. Поутру я находил возле деревьев множество обломанных веток.

Мои уговоры ни к чему не привели, и тогда я решил устроить в саду ночную засаду. Все-таки во мне взыграла уязвленная гордость военного разведчика.

В первую же ночь я поймал Рыжего Грекха — предводителя местных мальчишек. Я привел его в дом и поставил перед ним миску яблок.

— Ешь! — предложил я.

— Не хочу! — зло сказал Рыжий Грекх. — Отпустите меня домой, а то мальчишки смеяться будут, что меня поймал безногий инвалид.

— Не только инвалид, — с достоинством произнес я, — но и бывший военный разведчик в звании капитана, между прочим.

Мальчишка ничего не ответил, а только молча растирал по лицу слезы вперемежку с соплями.

Я отпустил юного воришку. На следующий день, набрав сумку отборных яблок, я пошел к его родителям.

— Я принес немного яблок для Грекха, — сказал я, передавая им сумку. За чаем я поведал им о ночном приключении их сына и попросил их поговорить с ним на эту тему.