Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мачехина дочка (СИ) - Зиентек Оксана - Страница 88
— Вот даже как? Интересно-о-о… — Протянул Эрик, который понял явно больше, чем я.
— Что? — Одними губами спросила его я.
— Потом. — Так же тихо ответил он и показал мне, что мы уходим.
Я пыталась, не создавая шума, объяснить ему, что там же Кати. Что я не могу ее просто взять и бросить с каким-то незнакомым мужчиной. В итоге, наша молчаливая перепалка не осталась незамеченной. Мужчина в беседке насторожился и одним резким движением отдернул в сторону плети плюща, другой рукой отталкивая девушку к себе за спину.
— Доброго дня, господин целитель! — невозмутимо поприветствовал его Эрик.
— И вам доброго, Ваше Высочество! — Господин целитель отступил от проема и с явным облегчением склонился в вежливом поклоне.
— Ну вот, Синичка, — укоризненно шепнул мне Эрик. — Нашумели, теперь придется влезать в чужие дела. Я только пожала плечами. Во-первых, речь шла о моей Кати, а не о чужом человеке. Если ей понадобился целитель, значит, дело серьезное и, возможно, ей нужна моя помощь. Во-вторых, что бы там не происходило, это происходило в нашем парке, значит, что бы ни случилось, наша семья за это в ответе.
Пока я думала, как объяснить все то Эрику, мы обошли беседку и прошли в нее через входную арку. Кати, стоя за плечом у господина целителя, хмурила брови и старательно отводила глаза. Ее лицо было заплаканным. Но, в целом, больной она не выглядела, скорее расстроенно и сердитой. Господин целитель, которого я уже привыкла видеть невозмутимым, очень надежным и здравомыслящим мужчиной, выглядел виноватым, словно нашкодивший подросток.
— Ну, докладывайте, что у вас тут за скандал. — Таким сухим и будничным голосом предложил Эрик, словно не мы случайно наткнулись на этих двоих, а они сами по какому-то делу пришли к нему в кабинет.
— Да нет никакого скандала… — Все в порядке, Ваше Высочество… — В один голос попытались уйти от ответа они.
— Не хотите — не рассказывайте. — Почти равнодушно пожал плечами Эрик. — Только тогда не надо ссориться там, где вас на полпарка слышно. Тем более, рано или поздно правда все равно выйдет наружу, а я мог бы помочь.
— Эрик, а что происходит? — Шепотом спросила я, пока те двое переглядывались между собой. — Ты знаешь, в чем дело?
— Догадываюсь. — Так же шепотом ответил мой принц. Первой не выдержала Кати, что меня совсем не удивило. Уж ее-то характер я, надеюсь, неплохо выучила за все эти годы.
— Госпожа Гота! — Кати почему-то решила обратиться ко мне, а не к принцу. Хотя, правильно, наверное. Ведь это я — ее хозяйка, а не приезжий господин, хоть и Его Высочество. — Я не специально! Я же думала, раз он целитеь, то… — Кати замолчала, сердито поглядывая на мага.
— То что? — Нетерпеливо уточнила я. — То непременно женюсь на Катарине. — Ответил на мой вопрос господин целитель, заставив меня, буквально, застыть с открытым ртом. Ай да Кати! А ведь я давно замечала, что она то и дело крутится возле господина целителя.
— Вы хорошо подумали, господин целитель? — Спросил Эрик, слегка нахмурив брови. — Я понимаю, вы — человек взрослый. Но что скажет ваша семья?
— Да если бы он подумал, Ваше Высочество, — снова взвилась Кати, — Мы б сейчас тут не спорили! Я…
— Цыц! Дома будешь шуметь. — Строго цыкнул на нее маг и снова задвинул мою горничную за спину. И уже вполне спокойно обратился к Эрику.
— Родня рада будет, Ваше Высочество, что я хоть на старости лет остепенился. Я же из простых, из горожан. Это мне уже ваш батюшка дворянство пожаловал, за верную службу и магический дар. Так что я за благородными фроляйн никогда не гонялся, мне бы кого попроще…
— Да уж… — Покачал головой Эрик. — Прости, Синичка, похоже, наша прогулка только что закончилась. С этими словами принц, совершенно не стесняясь свидетелей, крепко поцеловал меня. А пока я стояла, пытаясь сообразить как реагировать на такой прилюдный жест, Эрик обратился уже к Кати.
— Проводи свою госпожу до ее комнаты. Заодно, расскажешь по дороге, что и почему. А мы тут с твоим женихом побеседуем. — Кати, то ли не посмев ослушаться принца. То ли радуясь возможности сбежать, тут же схватила меня за локоть и потащила в сторону замка. Последнее, что я успела услышать, выходя из беседки, были слова Эрика:
— Только не говорите, что вы не нарочно…
Кати упрямо тащила меня дальше, пока я не вспомнила, кто тут вообще кто. Понимая, что в замке нам, скорее всего нормально поговорить не дадут (тут Эрик, как обычно, оказался прав), я свернула в сторону ручья, откуда сегодня начиналась наша прогулка.
— Ладно, Кати, рассказывай. — Потребовала я, нетерпеливо оглядываясь. Куда бы присесть, чтобы не снова не измазаться мхом.
— Да что тут рассказывать, госпожа Гота. — Кати совсем не выглядела счастливой невестой. Хотя, если так подумать, а что я знаю о невестах? Только то, что сама несколько месяцев притворялась, что ничего нет и не было.
— Маг, да еще и целитель. Их знаете как все уважают? Собой не противный. Не жадный. Язык хорошо подвешен…
— То есть, он тебе понравился? — Сделала выводы я. — Значит. Не зря мне тогда показалось, что вы много времени проводите вместе.
— Так то ж время проводить. — Обижено протянула Кати. — Он же умный, столько всего интересного рассказывал. — Тут я согласно кивнула.
Собеседником господин целитель был замечательным.
— И благородный. А то — жениться. Да еще и так… Я ведь думала, что целители так умеют, чтобы не попадаться! Понимаете?
— Так, Кати, я уже ничего не понимаю. Нравится тебе господин целитель или нет? Кому он не должен был попадаться? И что вообще происходит?
— Госпожа Гота, — Кати, плюнув на приличия, присела рядом со мной и вздохнула, — А еще невеста! Я было думала, что Вам Его Высочество уже все рассказал и показал, а вы, выходит, все книжки с ним по ночам читаете.
— Кати! — Не на шутку возмутилась я.
— Да что, Кати. Это вам, благородным, того нельзя, этого нельзя… А нам, простым, за хорошее приданое мелкие грешки-то прощаются. Надо только, чтоб не со своими, деревенскими, и чтоб без следа. Вот я и смотрю, мужик, вроде, неплохой. Думала, что уж целитель-то точно должен уметь так, чтобы без следа. А получилось, что срочно замуж надо. Я думала, он мне кого попроще найти поможет. А он уперся: «Мое дитя — мне и жениться».
Я смотрела на Кати широко открытыми глазами и понятия не имела, что ей сказать. Во-первых, я была шокирована тем, как просто, оказывается, люди относятся к таким вещам. Получается, дети бывают и просто так, без свадьбы? Просто потому, что кому-то нужно приданое, а кто-то — «мужик, вроде, неплохой»? Во-вторых, я не понимала, почему Кати так огорчилась. Разве это плохо, что господин целитель хочет на ней жениться? Ну да, он пожилой уже, конечно, почти как папа-барон. Мне бы и в голову не пришло, что с ним можно… ну, как с Эриком. Но если Кати ждет его ребенка, то, выходит, можно. Кати, истолковав мое молчание на свой лад, подытожила.
— Посудите сами, госпожа Гота, какая из меня благородная?.
— И это все, что тебя тревожит? — Мне стало немного смешно. — Знаешь, Кати, за эти месяцы я поняла одно: прежде чем начинать тревожиться, спроси своего жениха, стоит ли оно того. Ты лучше скажи, он тебе нравится?
— Ну-у… — Кати задумалась, смешно наморщив лоб. — Вообще, он ничего так. Староват правда, но по нему и не скажешь. Целитель, опять же. Нравится!
— Тогда чего ты ревешь?
— А кто ж его знает. — Моя горничная пожала плечами. — Как-то все странно выходит. Кати заметно успокоилась. Я подумала, что нам пора бы уже и вернуться в замок, но один вопрос не давал мне покоя. Я понимала, что вернувшись в покои, уже ни за что не решусь его задать.
— Кати, скажи, — мой голос предательски сел, — а как это бывает? Я уже хотела уточнить вопрос, боясь, что не сумела объяснить толком, что я хочу услышать, когда Кати ответила.
— Так сразу и не скажешь. Давайте-ка, госпожа Гота, я сперва у вашего жениха спрошу, что можно рассказывать, а что нет. А то кто их, принцев, знает, обидится еще потом.
- Предыдущая
- 88/102
- Следующая
