Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Покорение строптивой студентки (СИ) - Осенняя Валерия - Страница 38
— Практика так практика, главное от напасти избавиться.
— Вот и славно! — натянуто улыбнулся наставник. — А я тут посмотрю, что еще предлагает заведение вашего брата. Аника, подойдите ко мне, пожалуйста!
Я грустно вздохнула, не желая оставлять столь вкусный обед. Однако господин Гиллин настойчиво позвал за собой. Так что мне ничего не оставалось, как послушно последовать за ним. Уже выходя из корчмы, услышала голос сэра Вортана. Он заказывал себе фруктовые пироги…
Сначала меня привели к хозяйской пристройке брата старосты, где держали птицу. Судя по наспех забитым доскам, плетневую ограду латали совсем недавно. Даже местами следы крови остались. Впрочем, это к лучшему — легче вычислить виновника. На крови мог остаться след нечисти.
Так что, недолго думая, я попросила у старосты салфетку и нож. Затем наскребла немного подсохшей крови для анализа.
После меня повели к дому некой Милины. Это оказалась пышногрудая женщина с рыжими кудряшками, веснушками и характерным для гномов курносым носом.
Она с искренним удивлением на меня посмотрела, тем самым подтверждая мои догадки о том, что люди в Холевенцах — нечастые гости. Но куда сильнее ее поразило, что столь «хрупкое создание», как я — маг-практикант. Тем не менее, после фразы: «я помогу справиться с напастью», она по-настоящему обрадовалась и от переполнивших ее чувств даже прихлопнула в ладоши.
— О, это же прекрасно! Идемте-идемте, я покажу вам свой курятник.
Здесь оказалось почище, чем у брата старосты, но практически не было никаких следов. Единственное, что заметила и подобрала — какой-то клочок шерсти на земле. Остается надеяться, что не собачий.
Больше я ничего не нашла. Даже поисковым заклинанием. Хотя толку от него, если не знаешь, что точно ищешь — нет!
Когда же мы распрощались с Милиной, староста повел меня к крайнему невзрачному домику той самой Барины, у которой гусей подушили.
— Горе-то какое! — запричитала женщина-гном, поправляя растрепавшиеся золотые толстенные косы. — Всех гусей передушили! Всех! Госпожа маг, пожалуйста, помогите. Найдите негодника!
— Да, конечно… — я смутилась и мысленно упрекнула Коршуна. Вот же! Сам, наверное, отдыхает, пробуя всевозможные национальные гномьи блюда, а я тут с гусями и курами вожусь…
После практики с духом пустоши столь пустячное дело казалось издевательством. И все же, как бы ни кривила носом, это по моей специальности. С бытовыми проблемами я должна тоже справляться.
С такими мыслями маг-практик присел и провел рукой над землей, одновременно шепча несложную формулу. И снова, как и во втором случае, никаких следов. Значит, придется работать с тем, что есть, а там посмотрим к чему придем.
Попрощавшись с Бариной, я и господин Гиллин вернулись в корчму.
— Нашла что-то? — был первый вопрос сэра Вортана, когда он заметил меня.
— Пока ничего особенного…
— Ничего, справишься, — меня покровительственно похлопали по плечу. Причем лицо наставника явно выражало: «Это твои проблемы и я не хочу ничего знать».
И этот человек несколько часов назад признавался мне в любви? Явно без шуток и ехидства. Он был серьезен. Так почему опять ведет себя, будто ничего не случилось? Я совершенно его не понимала. Хотя чего я жду? Что должно было измениться? Это ведь Коршун. Не станет он ухаживать за мной, как Лоран. Не будет дарить цветы, держать за руку под луной и говорить комплименты.
А нужно ли мне это?.. Я раздраженно махнула головой и прислушалась к тому, что говорил староста:
— … идемте, провожу вас к дому.
Дом старосты оказался таким же небольшим, как и остальные здесь, но выделялся на фоне других. Его издалека было видно. В отличие от других он почему-то был из светлого камня. Наверное, тем самым мужчина желал показать, кто здесь главный. Хотя, может у гномов обычаи выделять главу деревни. Да и насколько мне было известно, у гномов вроде как белый цвет ассоциируется с некой возвышенностью и силой духа.
Так что, как только мы вышли из корчмы, без представления, сами заметили дом господина Гиллина.
Жена у него оказалась низенькой (даже по меркам гномов) и очень миловидной. С карими раскосыми глазами и румяными щечками. Волосы заплетены во множество косичек, которые переплетались между собой.
Завидев нас, она отреагировала как все здесь: изумленно приподняла темные брови. Но быстро сориентировалась и радостно воскликнула:
— Гости! — поспешно оправила длинную юбку и кинулась нам навстречу. — Как же давно никто к нам не заезжал.
Мы с наставником приветственно кивнули и прошли за Рукови в сени. И если в человеческих деревнях строилось все из дерева, то здесь даже вход был из камня, да и в самом доме преобладал светлый гранит. Очень непривычно. Ведь коттеджи в «Зеленых горах» были вполне обычными. Хотя возможно, это потому что строились как раз для приезжих гостей.
Провели нас в небольшую комнату, справа от кухни. К слову, здесь тоже оказалось много разнообразной вышивки и вязанного, прямо как на курорте Ульрики и Барри. Но, кажется, я начала привыкать к такому стилю, спокойно обвела взглядом комнату и отметила, что выполнено вполне красиво.
Правда, кое-что все-таки удивило или даже правильнее сказать — насторожило. Здесь была всего одна… одна кровать! Да, пусть и широкая, по всей видимости, двуспальная, но вот только спать с мужчиной в одной постели, который не является мне мужем? Ни за что!
Видимо мои мысли отразились на лице. А может меня выдали покрасневшие щеки? Потому что сэр Вортан неожиданно склонился ко мне и предвкушающее шепнул:
— Рина, кажется, мы узнаем друг друга поближе…
— Что?! — я вспыхнула еще сильнее, просто не находя слов. А он… он взял и просто громко рассмеялся, совершенно не стесняясь стоявших рядом старосты и его жены.
Коршуном как был, так и остался! И какая здесь может быть любовь? Притворщик!
— Что-то не так? — изумленно спросила Рукови, переводя взгляд то с меня, то на Рэйнарда.
— Они ведь только недавно вместе, вот леди и стесняется! — охотно отозвался господин Гиллин.
— А! — тут же успокоилась его жена. — Скромность — хорошее украшение, как для юной девушки, так и для замужней женщины. Помнишь, Гилли, какой я была в ее годы?
— Тебя скромной точно назвать было нельзя! — усмехнулся староста, за что получил от супруги шуточный шлепок по плечу.
Пока парочка гномов беззастенчиво ворковала, я постигала только что услышанную информацию.
Что значит «недавно вместе»?
— Что вы уже успели наговорить старосте? — зло шикнула на Коршуна, но так, чтобы глава с женой не слышали.
— Ничего такого! — мужчина состроил свой самый невинный взгляд. — Ведь это правда. Мы не так давно вместе… исключительно, как наставник и ученица.
— Ага, конечно! — фыркнула я, скрестив руки на груди. — Чтобы сказали им, что мы только наставник и ученица.
— Ох, Рина! — Рэйнард обиженно насупился. — И когда ты перестанешь видеть во мне подлеца? Глянь справа от себя.
Чувствуя подвох, я отвела глаза взгляд от Коршуна, замечая небольшой диванчик. Вот же! Он с самого начала его заметил. Нет, чтобы сразу сказать, только и может, что издеваться! А мне вдруг стало невероятно стыдно за свою оплошность. Ведь я на миг правда подумала, что придется делить постель с Рэйнардом.
— Ближе к вечеру я принесу вам постель, — доброжелательно проговорила женщина, — умывальник на улице, а если проголодаетесь, смело говорите. Я приготовлю ужин.
После староста увел Вортана на обещанную рыбалку, даже не дав мне, как следует, возмутиться. Я-то планировала высказать претензии по поводу того, что наставник мне совсем не помогает.
Ладно, и сама управлюсь! Для начала нужно разобраться с найденными уликами. Так что вскоре я сидела на полу перед клочком шерсти с салфеткой пропитанной кровью и выводила вокруг них руны.
Рукови хотела со мной пообщаться, но узнав, что я занимаюсь поиском виновника в несчастьях их деревушки, поспешила оставить меня одну. Хозяйка от чистого сердца радовалась, что наконец-то все прекратится. Я хотела ей сказать, что только учусь и сама не знаю, как все пойдет, но передумала…
- Предыдущая
- 38/48
- Следующая