Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Могила Таме-Тунга - Нефедьев Константин - Страница 8
— Очень важные дела, Мартино. Но прежде скажи, не течет ли в твоих жилах несколько капель индейской крови?
Агурто из-под лохматых бровей посмотрел на Мартино и сразу же отвел свой взгляд: не любил он смотреть в эти странные глаза.
— Ты хотел видеть меня, чтобы только задать этот вопрос? Ах, нет! Тогда зачем же ты пожаловал? — спросил Мартино.
— Мне нужна та вещь…
— Значит, ты все еще веришь сказкам?
— Довольно расспросов, — пробурчал Агурто. — Я сказал, что мне нужна та вещь, и добьюсь своего.
— Ты ее не получишь, — спокойно возразил Мартино, пуская длинную струю табачного дыма и любуясь золотым ободком сигареты.
— А я хочу тебе напомнить, что еще не было на море рифов, а на суше — таких барьеров, которые бы я не одолел. Надеюсь, мое имя тебе известно?
— Еще бы, Железный Капитан, — Мартино произнес это прозвище с явной насмешкой.
— Да, я Железный Капитан, и — клянусь преисподней, в которой когда-нибудь наломаю чертям бока, — это имя произносят с оглядкой под многими широтами! — Агурто едва сдержался, чтобы не схватить собеседника за горло. Его властная натура не терпела неповиновения. Но, видимо, были какие-то обстоятельства, которые вынуждали Агурто сдерживаться, и он смягчил тон, но все же сердито спросил:
— Не угостишь ли табачком?
— Могу предложить сигарету.
Агурто раскрошил сигарету жесткими, как манильский трос, пальцами и набил табаком массивную деревянную трубку.
— Почему ты не хочешь вернуть то, что принадлежит мне по праву и что ты обманом выманил у меня? — проговорил он более миролюбивым голосом: табак всегда оказывал на него успокаивающее действие.
— Потому что ты не хочешь сказать, для чего тебе она понадобилась. Некрасиво так поступать со старыми приятелями. Догадываюсь, что ты затеял интересную игру и, хотя я не большой любитель до таких развлечений, на этот раз не прочь рискнуть…
— Сто болячек тебе в живот и паровой котел в глотку! Это мне уже нравится.
Порядочные парни всегда должны рисковать головой, если носят вместо юбки штаны.
— Вот с этого и нужно было начинать, Агурто. Я слушаю тебя!
Железный Капитан остановил на собеседнике пытливый взгляд. И, видимо, утвердившись на мысли, что нужно быть откровенным, проговорил уже более спокойно:
— Я надеюсь, ты еще не потерял той вещицы, с которой и началась эта история?
— Нет, не потерял, хотя ее давно следовало выбросить или сдать в какой-нибудь музей.
— Ты хитришь, Мартино, стараясь уверить меня, что все это сказки для детей. — Агурто недобро усмехнулся. — Но мы хорошо понимаем друг друга. Я расскажу тебе все. Жаль, тогда я еще не знал, как поступать с этой штукой, и отдал ее тебе…
Это была моя большая ошибка. Я отлично мог бы обойтись и без твоей помощи.
— Ну так в чем же дело? — иронически спросил Мартино.
— Теперь уж ничего не поделаешь. Мы связаны с тобой одной веревочкой. Скажи, Мартино, ты много бродяжил по лесам, тебе не попадался на дороге индеец по имени Чекаро-Маноко?
— Попадался. Я знаю его. Он известен как лучший проводник Верхней и Средней Амазонии, а также как горький пьяница и азартный картежник. Чекаро-Маноко в переводе означает: Сушитель Голов.
— Правильно! Он действительно считается большим знатоком по части приготовления сушеных человеческих голов, хотя его племя этой стряпней никогда не занималось.
— Ближе к делу, Агурто! — перебил его Мартино.
— Так вот, лет десять тому назад, а может, немногим больше, Сушитель исчез и пропадал несколько месяцев. Ходили слухи, будто бы он отправился в Перу на реку Мараньон, нанявшись проводником к каким-то португальским изыскателям. На самом же деле Сушитель в Перу не был. Он ходил с искателями кладов куда-то на плоскогорье Мату-Гросу или к верховьям Топажоса, но куда именно — неизвестно.
Знаю только, что вернулся он с деньгой и, видимо, немалой.
— Откуда тебе все это известно, Агурто?
— Рассказывали верные люди. Сушитель несколько месяцев подряд кутил в кафезино «Осьминог и мадонна». Бросал деньги почем зря, угощал всех чистым ромом, хвастался своим богатством. Потом его видели в Куритибо в компании картежников, где он вел азартную игру. Видимо, там он и продул свои капиталы, потому что, когда у него не оказалось денег, он проиграл одному моему дружку — тоже индейцу — прозрачную пластинку. Верней он не проиграл, а дал под залог и выкупить не смог: промотался. И вот недавно дружок, нуждавшийся в деньгах, продал пластинку мне. Я же сдуру отдал ее тебе, поверив в твою честность.
— Насчет честности лучше б ты уж не заикался, Агурто. А где вторая пластинка с футляром?
— К ней-то я и клоню разговор. Она осталась у Сушителя Голов. Совсем недавно он вновь вдруг появился в кафезино «Осьминог и мадонна» уже без денег, совершенно спившийся. Сушитель подсел к кутившим морячкам, начал хвастать, что он может стать самым богатым человеком в мире, что он знает, где хранится клад индейского вождя и тому подобную чушь.
— Ну, а дальше?
— Дальше началась драка, и кто-то в суматохе всадил Сушителю между ребер нож.
Его перенесли в тихую комнату, вызвали по его просьбе попа, он исповедался и передал попу пластинку с футляром и просил отнести ее в музей. Таким вот образом она и попала к ученому старику.
— Откуда же тебе известно, Агурто, что говорил Сушитель попу на исповеди?
— Попу пришлось познакомиться со мной. Видел бы ты, каким он стал разговорчивым, — усмехнулся Агурто. — Он-то и рассказал мне, что Сушитель с компанией искателей кладов были…
— Как? Они были в храме? — с тревожной ноткой в голосе перебил вдруг Мартино.
— Ну вот ты и выдал себя, дружище. Выходит, все это — не сказки? Так, что ль?
— Еще посмотрим. Давай дальше выкладывай!
— Так вот, Мартино. Пластинка в футляре, которая находилась у Сушителя, а затем через попа попала к директору музея, сейчас находится, предположим, у… меня, — самодовольно усмехнулся Железный Капитан, выколачивая трубку о ствол дерева.
— Значит, это ты стукнул профессора в Национальном музее?
— Я не хотел трогать старичка, но он собрался закричать, а мне это было бы вовсе некстати.
Некоторое время Мартино внимательно изучал пепел сигареты, пальцы его слегка дрожали. Предвечерний блеклый туман медленно подымался от земли, уползая вновь в чащу деревьев длинными извилистыми полосами. Воздух уплотнился, стал влажным, душным.
— Значит, пластинка с описанием дороги к могиле вождя находится у тебя? — прямо спросил Мартино.
— Значит, отныне ты признаешь существование этой могилы? — угрюмо переспросил Агурто. — Не думай, Мартино, что я такой уж неуч. В свое время и я бывал в колледже, корпел над всякими премудростями. Не всегда моим домом была палуба корабля! — На лице Агурто мелькнуло странное выражение, чуть дрогнули толстые губы. — А сейчас скажи правду: в твоих жилах есть хоть немного индейской крови?
— Кажется, один из моих предков по материнской линии был из племени кечуа, — нехотя ответил Мартино.
— Я давно догадывался, что ты не чистокровный белый. А в моих жилах течет чистая испанская кровь! — вдруг свирепо заговорил Агурто, стукнув кулаком по стволу. — Эта кровь повелевает мне никогда не бросать того, что уже начато. Я хочу, должен разбогатеть, Мартино! Нет таких преград, через которые я не пробьюсь! Я хочу жить в роскоши, пить не вонючую кашасу[4], а благословенный ароматный французский коньяк, жить в отеле и валяться на пляже Копакабана[5]. Я многого хочу, Мартино!
— Жди меня через неделю на этом месте, но не забудь прихватить вторую пластинку с собой. Иначе мы не договоримся.
— Ты мне не доверяешь?
— Нет.
— Ладно, Мартино, принесу, клянусь парусами Колумба! Как бы мне хотелось, чтобы эта неделя окончилась завтра!
— До завтра нужно дожить, — загадочно подмигнул Мартино. — Очень возможно, что завтра ты повиснешь на прочной ореховой перекладине и тебе никакого дела не будет до вкуса и аромата французского коньяка.
4
Кашаса — самодельный ром, приготавливаемый из сахарного тростника.
5
Копакабана — фешенебельным курорт возле Рио-де-Жанейро
- Предыдущая
- 8/91
- Следующая
