Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанные грехом (ЛП) - Иден Синтия - Страница 8
Или очень близко к аду, в котором она сама находилась последние несколько месяцев.
Вдоль стен виднелись балки. Клетки. Тюрьма. На полу кровь. Медный запах крови витал в этом подвале. Она слишком хорошо знала эту вонь. И там, посреди этой камеры пыток, привязанный к тому, что так напоминало операционный стол, лежал знакомый ей вампир.
Малкольм Дуглас. Ещё один пособник Гейба.
«Думаю, ты не смог достаточно быстро свалить».
Волки поймали его и теперь заставляли расплачиваться.
— Тебе не следует здесь находиться. — Дрейк схватил Пейдж за руки и отвернул от истекающего кровью вампира. — Черт возьми, я велел им не пускать тебя.
— Ты же сказал им не прикасаться ко мне, — ответила она, приподняв бровь, — так что они не посмели меня остановить. — Если только не хотели потом драться с разъяренным альфой.
У Дрейка на подбородке дернулся мускул.
— Ты не должна это видеть…
Малкольм безумно расхохотался:
— Идиот. То, что ты делаешь со мной… ничто по сравнению с тем, что мы сделали… с ней.
Вот дерьмо. Всё тело Пейдж словно заледенело. Малкольм не должен рассказывать…
— Мы исполосовали её всю… — прорычал Малкольм. Пейдж увидела его дикий безумный взгляд. — И пока она кричала от боли, слили всю её кровь…
Дрейк бросился к нему. Обхватил когтями шею вампира, разрезав кожу.
— Твоя смерть не будет легкой.
Малкольм лишь усмехнулся. Его клыки оказались все в крови. Пейдж знала, несмотря на крики, он не боится смерти. Парень, вероятней всего, примет её с удовольствием.
Черт… неужели он кричал, потому что знал, что она находится неподалеку? Он пытался заманить её сюда? «Чтобы я страдала… и Дрейк страдал».
— Хочешь, я расскажу тебе… — лихорадочно бормотал Малкольм, — обо всем, что мы с ней сделали?
Нет. Она ни за что на свете не хотела, чтобы Дрейк всё узнал.
— Дрейк!
— Убирайся отсюда, — прорычал он, не глядя на нее. Его когти ещё глубже вонзились в горло Макольма. Очень скоро тот вообще не сможет говорить.
Пейдж не шелохнулась. Крики этого вампира втянули её во всё это, но она осталась, потому что…
— Я могу помочь тебе! — Если бы Дрейк просто дал ей шанс.
Малкольм продолжал бормотать:
— Она… ждала тебя…
— Выведи её отсюда, Хит! Немедленно! — огрызнулся Дрейк, и светловолосый волк направился к ней. Схватил за руки, но она попыталась вырваться.
Пейдж никуда не собиралась уходить. Пока нет.
— Черт, Дрейк, позволь мне…
— Мы нашли её на том озере… — Кровь Малкольма стекала на пол. — Где ты должен был… встретиться с ней.
Почему этот вампир не мог заткнуться?
Дрейк напрягся при словах вампира.
— Я приходил на озеро.
Потерянное озеро. Подходящее название.
Она потеряла на том озере свою жизнь.
— Ты опоздал. — Глаза Малкольма светились безумием. Он любил власть. Жаждал её. Так всегда было, и так всегда будет. И сейчас, несмотря на когти в горле, и кровь вокруг, Малкольм имел власть.
А у нее в сапоге был кол. Так что, если ей удастся вырваться из рук Хита, она воспользуется колом и убедится, что Малкольм никогда и никого больше не будет мучить.
«Так, как он мучил меня».
— Твой альфа… — прохрипел Малкольм, — позаботился, чтобы ты опоздал… на свое маленькое рандеву…
Из-за этих слов хватка Дрейка слегка ослабла, но подобное откровение не удивило Пейдж. Она уже давно всё знала.
Старый альфа, Джеремия Квинток, не хотел принимать человека в свою стаю. Он говорил, что волки намного превосходят людей. Но Дрейк заявил, что она его пара, был полон решимости привести Пейдж в стаю, и плевать, кого он мог бы разозлить при этом.
Дрейк думал, что ему, как приемнику альфы, ничего не грозило. Однажды он должен был возглавить волков Аляски. Он знал об этом, когда они начали встречаться. Так что не думал, что кто-то в стае будет против его избранной пары.
Но Джеремия не желал, чтобы парой следующего альфы стала человек.
«Поэтому он послал меня на смерть».
Она видела, насколько ошеломлены оказались окружающие её волки. Даже Хит ослабил хватку. Что? Неужели никто из них не знал, что старый козел Джеремия годами вел дела с вампирами?
Потому что Джеремия тоже обожал кровь. Вкус крови, смерти, криков и боли. Не лучший образ для альфы, когда оборотни в стае пытались доказать, что они больше, чем звери.
Но Джеремии определенно нравилось играть со своей добычей.
Вампиры избавлялись от тел, которые оставлял за собой Джеремия, а он притворялся сильным альфой.
Между вампирами и Джеремией было достигнуто своего рода соглашение. Но рано или поздно все их добрые и злые сделки подошли к концу.
Джеремия сдох. Прежнее перемирие исчезло. И теперь вампиры желали вернуть то, что считали своим.
Свою землю. Свою власть.
— Ты лжешь, — рявкнул Дрейк на вампира. Он стащил Малкольма со стола, легко разорвав путы, удерживающие его. Дрейк вздернул вампира вверх, и тот даже не попытался вырваться. Он просто безвольно повис в его хватке и безумно хохотал.
— Спроси её… — прохрипел Малкольм, поперхнувшись кровью. — Она умоляла… за тебя.
Ублюдок.
Ему так нравилось, когда она умоляла.
«Я перестала умолять. Перестала плакать. Не позволила ему наслаждаться её болью. В конце концов, она оказалась сильнее. Будь он проклят, она оказалась сильнее».
Хватка Хита ещё больше ослабла. Пейдж отстранилась от него.
— Вампиры всегда отвлекают противника для первой атаки. — Именно это Малкольм и пытается сделать. Почему волки не понимали, что происходило? — Он хочет выиграть время, дать остальным перегруппироваться и снова атаковать.
Пейдж шагнула вперед, пока волки оглядывались. Ей просто нужно было оказаться рядом с вампиром на расстоянии удара. Почти… готово.
Дрейк снова посмотрел на нее:
— Тебя не было на озере.
Пейдж всё ещё чувствовала запах леса. В тот далекий день заканчивалась полярная ночь. Тьма рассеялась, и солнечный свет уже тянулся к ней. Всё было так свежо. Обновлено.
Она и Дрейк хотели вместе увидеть солнце.
И начать их совместную жизнь.
Она рано пришла на Затерянное озеро, потому что была так взволнована. Её не беспокоило, кем оказался Дрейк на самом деле. Она просто любила его.
Услышав треск веток и шелест листьев, она подумала, что это он. И обернулась с улыбкой на лице.
«Привет, волчья шлюшка».
— Нет, — прошептала она онемевшими губами, пока прошлое и настоящее воевали в её сознании. — Я не была у озера.
Когти Дрейка вонзились в шею Малкольма. Потекло ещё больше крови.
— Я ждал тебя, — помертвевшим голосом пробормотал Дрейк. Она умерла уже давно. Не сводя с нее взгляда, продолжил: — Ждал часами. Но ты так и не пришла. Ты бросила меня. Не смогла вынести того, кем я был.
Ещё несколько шагов, и она окажется рядом с вампиром.
— Я ушла, — тихо согласилась Пейдж. Разве она не это хотела ему сказать?
— Она кричала, — выдохнул Малкольм. Будь он проклят. Заткнись уже. Только он не заткнулся. Он продолжал говорить… — Джеремия отправил тебя слишком далеко… и ты не услышал её. Мы скрыли своих запахи, так что ты даже не догадался о том, что мы были… на том озере. Потом пришел старый альфа… он хотел убедиться… что девчонка сдохла…
«Ты больше не будешь соблазнять мальчика», — поклялся Джеремия, склонившись над ней. Он встретился с вампирами в какой-то богом забытой хижине. В месте, провонявшем смертью и ужасом.
Но к тому времени, как он добрался туда, она уже перестала кричать. Она осознала, что её крики лишь возбуждали вампиров. Они заводились от её боли.
- Предыдущая
- 8/17
- Следующая