Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Щит (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 82
— Покончив с этой частью программы, я желаю знать, будут ли твои люди содействовать моим в поисках девчонки… и изоляции этой суки так, чтобы не случилось проклятой международной катастрофы. Взамен я, возможно, сумею отозвать псов СКАРБа, по крайней мере, на короткий период. Может, мы даже сумеем оказать вам кое-какую реальную помощь.
Балидор показал отрицательный жест.
— Если вы приведёте сюда СКАРБ, который начнёт искать нелегалов и заковывать их в ошейники, вы развяжете войну… настоящую. Почему бы тебе не передать это своему новому президенту? Скажи ему, что умрёт ещё больше наших людей. Может, умрёт столько, что мы уже не сможем оправиться.
Кардесьян улыбнулся.
— С чего ты взял, что ему есть до этого дело, сынок?
— Будет сложновато контролировать торговлю видящими, если вы убьёте всех видящих, — едко ответил Балидор. — Будет также тяжеловато доминировать на рынке технологий видящих. Или выходить победителем в сражениях с Китаем. Почему-то я думаю, что они будут более осторожны и не убьют всех своих видящих.
В ответ на прищуренный взгляд Апостола, Балидор щёлкнул языком.
— Не говори мне, что Веллингтону все равно. Я знаю, что ему не все равно. В вашей ограниченной червяковой манере, убивающей планету…
Из-за холма в районе Восьмого повалил дым.
Ещё одна дюжина американских солдат или около того присоединилась к первой группе, пока они с Кардесьяном разговаривали, но Балидор знал, что это всего лишь демонстрация силы.
Настоящие войска уже посланы на задание и ищут Элисон.
— Ты осознаешь, что Сиртаун просто оказался на линии фронта, ведь так, сынок? — спросил Кардесьян.
— Осознаю, — сказал Балидор. — Прошу, не делай все хуже, объявляя военное положение. К этому времени ты должен понимать, что они предположат, якобы я содействовал. Объявят ли они меня трусом или изменником, неважно для наших целей. Они будут искать лидера, который не станет сотрудничать с теми, кто надевает на них ошейники и расстреливает их супругов… а когда это случится, ситуация будет развиваться чертовски быстро. Ты себе не представляешь, какими злопамятными могут быть мои люди, когда дело касается их семей.
Увидев скучающий взгляд собеседника, Балидор заговорил с открытым предостережением.
— Кардесьян, это уже не старое поколение мирных видящих, которое вы ловко поработили прежде. Вы успешно изменили нашу культуру как минимум в этом отношении. Вы никогда по-настоящему не сталкивались с моими людьми в качестве мобилизованной военной силы.
Кардесьян пожал плечами.
— Тебе стоит лучше контролировать своих людей.
Когда Балидор отвернулся, Кардесьян поймал его за руку.
— Балидор, я пытаюсь вам помочь!
Он высвободил свой локоть.
— Помочь нам? Как? — увидев злость на лице человека, он процитировал: — Ты можешь заставить нас заботиться о том, что непостоянно? Или лишь страшиться того, что может случиться, если мы не подчинимся? Ты говоришь лишь за слепых, показывая и крича.
— Не цитируй мне свои писания, словно я ребёнок! — в глазах Кардесьяна сверкнул опасный свет. — Я знаю те же строки, что и ты… скорее всего, даже лучше! Ты действительно хочешь видеть тело вашего драгоценного Моста, выставленное напоказ на стенах Замка, окровавленное и покрытое рунами из ваших чёртовых священных книг? Дай мне другое основание, Балидор. Ну давай, слабо?
Балидор искренне удивился.
— Генерал, — сказал он. — Я лишь имел в виду, что мои люди не услышат вас в этом отношении. Честно, я сомневаюсь, что они послушают даже меня. Они определённо не станут слушать, если увидят, что я помогаю людям надеть ошейник на Мост. Она здесь такой же символ.
— Символ, — губы человека поджались. — Ты думаешь, я предам своих людей ради вашего чёртова символа… ты ни хера не знаешь о людях, сынок.
Балидор опять заметил, что Кардесьян как будто не знал того факта, что Балидор старше его на добрых 350 лет.
Человек покачал головой.
— Я выдвинул своё предложение. Я могу отозвать СКАРБ одним сообщением. Доставь её ко мне, и я помогу тебе выследить гада, который сделал это с твоим городом. Это я тебе обещаю.
Балидор загадочно улыбнулся.
— Ты так говоришь, будто это в моей власти, — сказал он. — Уверяю тебя, это не так.
— Ну так заставь своего святого парня сделать этого! — Кардесьян показал в сторону Вэша. — Если он здесь большой босс, пусть он скажет остальным…
— Это не так.
Кардесьян шагнул ближе по мокрой траве. На кратчайшее мгновение в темных глазах сверкнула настоящая злость. Затем Балидор увидел, как изменился его взгляд.
Темные радужки подёрнулись серебристой дымкой.
Одно состояние сознания от другого отделяла доля секунды.
Затем человек заговорил другим тембром.
— Балидор, я бы хотел знать, что здесь произошло.
Услышав перемену в голосе человека, Балидор изучил свет Кардесьяна, держась осторожно. Ему понадобились секунды, чтобы понять — самого Кардесьяна здесь уже нет; его свет оказался захвачен видящим.
Балидор осознал, что знает, с кем он теперь говорит.
— Я тебе уже сказал, — ответил он. — Я не знаю.
— Где книги?
— Что? — переспросил Балидор с искренним недоумением. — Какие книги?
— Кто на вас напал? Кто помогает китайцам?
— Мы этого тоже не знаем, — сказал Балидор. — Мы думали, это были вы.
— Удобно, — Апостол сделал ещё один шаг в его сторону. Серебристое свечение не уходило из его глаз. — Кто-то убил моего человека в лесу. Это тоже был один из ваших «загадочных нападавших»?
Балидор пожал одним плечом, сохраняя бесстрастный тон.
— Мои разведчики говорят мне, что ты первый убил моего человека. Более того, один из наших пропал. Так что скажите мне, генерал, почему я должен переживать, что случилось с вашим человеком?
Глаза Кардесьяна сделались похожими на птичьи.
— Ты серьёзно думаешь, что я сделал бы это? Убил сотни наших людей? Я удерживал фронт подальше от Сиртауна!
— Тогда зачем ты пришёл сюда сейчас? — сказал Балидор.
— Я пришёл за книгами. Я хочу то, что принадлежит мне. Я хочу то, что она украла у меня.
Балидор продолжал оценивать свет другого мужчины, не подходя слишком близко. Он достаточно хорошо знал свет Териана, чтобы узнать его — учитывая всю ту работу по его выслеживанию, которую они проделали. Он не думал, что смотрит на тело Териана как таковое; разум и тело любого человека может быть «позаимствовано» видящим, обладающим соответствующей структурой.
Разговор пока не особенно проливал свет на происходящее.
Балидор наблюдал, как серебристые глаза оценивают его, словно создание, живущее в них, проводило свою ментальную инвентаризацию. Апостол все ещё смотрел на него, когда подошли два Сарка в униформе воздушных сил.
— Давайте посмотрим, как нашему прославленному лидеру Адипана понравится быть в ошейнике, — произнёс Териан губами человека.
Внезапно глаза Кардесьяна сфокусировались обратно.
Серебро ушло из его радужек, и его голос тут же изменился, вновь звуча с акцентом человека из Соединённых Штатов. Генерал сделал жест видящим в униформе, выражение его лица ожесточилось.
— Я устал возиться с этим ледянокровкой, — он фыркнул, бросив на Балидора суровый взгляд. — Подсадите его на вайры, если придётся. Просто дайте мне все, что ему известно об этой их девчонке. Я хочу знать, где она спала, кого она трахала, с кем она дружила, как проводила время… любые укрытия, которые у неё могут иметься. Выясните, где она могла хранить любые материалы, которые украла в своих разведывательных рейдах.
Он наградил Балидора жёстким взглядом.
— И найдите её человеческих друзей-изменников. Приставьте слежку к её любовничку. Он может что-то знать, — снова поправив пряжку ремня, он наградил Балидора испепеляющим взглядом. — Те материалы не отрастили ножки и не ушли отсюда…
Он жестом показал вверх, в сторону Дома на Холме.
— И потушите этот бл*дский пожар! Она могла спрятать что-то там.
- Предыдущая
- 82/127
- Следующая