Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" - Страница 59
Граф Делрих, ожидающий меня неподалеку от герцогских покоев, не стал сюрпризом. Хотя, я думала, он появится куда
раньше.
- Позвольте проводить вас, - сказал он, галантно предложив мне руку.
- Благодарю, но справилась бы сама.
- Успели изучить замок, леди Элиса.
Я даже не удивилась и лишь одарила его почти равнодушным взглядом. После разговора с Арессой сил на эмоции почему-то
не осталось.
- И вы в курсе?
Эймар только кивнул.
- Тогда вы догадываетесь, кто такая жена герцога Уинброка?
- Вполне. Я лишь жду, пока вы подтвердите мою догадку.
- Подтверждаю, - устало ответила я. Играть в словесные игры ну вот совсем не хотелось.
- Так быстро? - граф удивленно улыбнулся. - Вы ведь еще не знаете, о чем я догадался.
- Вряд ли у вас было вариантов больше одного.
- Верно подмечено. Как прошла ваша беседа?
- Не без сложностей. Но теперь мы обе понимаем, что к чему.
- Вот и славно. Мне бы хотелось расспросить вас прямо сейчас, но, увы, нет времени. А вот Его Высочество с удовольствием
послушает вашу историю.
Тут я остановилась и взглянула на него.
- Адриан хочет увидеться со мной? Когда?
- Тише, Элиса, не стоит так волноваться и привлекать внимание, - граф снова положил мою руку на собственный локоть. - Вы
же не хотите, чтобы о вас снова пошли сплетни, верно?
Он прав. Я устала и была так сбита с толку, что совершенно не заметила, как мы шли по оживленному коридору, где в это
время полно людей.
- Адриан хочет встретиться с вами сегодня ночью.
-Где?
- В свете последних событий вам лучше не бродить по замку одной, Элиса. Принц сам придет к вам.
- А если его кто-то увидит? Или мои служанки?
- Это уже не ваша забота, - мягко проговорил Делрих. - К тому же, как вы, наверное, догадались, «ваши» служанки
подчиняются мне.
- Нетрудно было догадаться. Расскажете, кто они такие на самом деле?
Делрих только хмыкнул:
- Мои люди. Надежные и хорошо обученные. Других я бы просто не посмел к вам приставить.
- Что значит, «приставить»?
Мы наконец-то свернули в жилое крыло, где располагались мои покои и я выдохнула, убрав с лица светскую улыбка. Эта
улыбка оказалась самой отвратительной вещью в придворной жизни — стоило ее только нацепить, как улыбка намертво
прирастала к тебе и появлялась на лице даже в моменты, когда впору выть на луну.
- Адриан просил меня приглядывать за вами, Элиса. Вы под надежной защитой, пока находитесь в замке и пока будете в пути
до дома.
- Благодарю вас, - ответила я и мы остановились у дверей.
- Благодарите принца. Я лишь выполняю его приказы.
- Эймар, скажите, - я отбросила церемонии и обратилась к графу по имени. Все вокруг считали, что меня можно называть
просто Элисой, Лис, так чем я хуже? - Как Логвар? Я смогу его увидеть.
Делрих насмешливо улыбнулся:
- Сможете. Но я бы не советовал.
- Это еще почему?
Он подошел ко мне ближе, чуть склонился и, понизив голос, проговорил:
- Вы не в том положении, чтобы рисковать, Элиса. Тем более, чтобы рисковать любовью и доверием принца. Сейчас Логвар
вне опасности и Адриан поможет ему. Но не стоит целиком полагаться на свои чары. Ни одному мужчине не понравится,
если ему предпочтут другого. Подумайте об этом.
Легко склонив голову, Эймар ушел. Я потерла лоб и отправилась в свои покои. Клянусь драконьей кровью, что как только все
это закончится, вначале как следует высплюсь, а уж потом буду горевать о тяжелой судьбе.
Приближалось время ужина и я была во всеоружии. Синее платье сидело идеально по фигуре, волосы накручены крупными
локонами и собраны в нехитрую прическу, а на лице довольно скромный макияж. Выгляжу если не идеально, то, во всяком
случае достойно. Надеюсь, Адриану понравится.
Я была рада, что принц снова хочет со мной увидеться. Только вот при мысли об этом где-то внутри надоедливой занозой
засело ощущение последней встречи. Втайне я надеялась, что наш разговор в его покоях как раз такой встречей и станет. Я
пыталась попрощаться с Адрианом, думала, что так будет легко увидеть его выбор в пользу другой, узнать об их скорой
свадьбе, жить дальше. Это новое свидание грозило разорвать мое несчастное сердце на части. Я безумно хотела
встретиться с ним, но знала, что так моя боль увеличится во сто крат.
Фрея и Тира куда-то исчезли как только помогли мне подготовиться к ужину. Они вели себя как ни в чем не бывало, но по
взглядам было ясно — Делрих велел им не беспокоиться меня этим вечером.
К ужину собралось небывалое количество гостей. Все, кто утром выражали свое почтение королю и королеве, были
разряжены в пух и прах и явились в большой зал. Я заняла место рядом с Вилиной и Лирой, которая немного пришла в себя
и выглядела немного лучше.
- Как вы? - спросила я. В ответ девушка лишь пожала плечами:
- Новых вестей нет. Держусь как могу.
Я только пожала ей руку. Что еще говорить, если я скрываю тайну побега ее сестры?
Вилина сегодня не только сияла, но и была в прекрасном расположении духа. Даже привычных язвительных замечаний из ее
уст не звучало.
- Вы готовы веселиться всю ночь, Аресса? - спросила она.
- А разве придется?
- Придется. Сегодня столько гостей, что королева устроила массу развлечений. Всем хочется отметить день окончания зимы
как следует. Так что, составите мне компанию?
- Возможно, только ненадолго. Что-то я не готова к очередной безумной ночи развлечений.
- Стоит только начать, Аресса, - подмигнула мне Вилина. - Сегодня я намерена танцевать с принцем.
- А ему вы об это сказали? - спросила с легкой ноткой превосходства. Уж я точно знаю, где сегодня будет Адриан.
- А зачем? - не смутилась Вилина. - Если та девица в красном пригласила его на маскараде, то чем я хуже.
- Верно. Ничем. Выпьем за это?
Мы чокнулись бокалами и я не без удовольствия представила себе, как Вилина будет до-о-олго искать Адриана по всему
залу, чтобы пригласить на танец.
На другом конце стола я заметила Арессу, которая улыбнулась и махнула рукой.
- Прошу прощения, я скоро вернусь, - сообщила я Вилине.
- Погодите. Вы идете к герцогине?
Вот ведь внимательная! Ну ничего от нее не скроешь.
- Аресса, скажите, она и впрямь была вашей компаньонкой? Простите, но слухи ходят разные.
- Да, Вилина, это правда.
Она хотела спросить что-то еще, но я быстро ушла. Вилина слишком внимательна и любопытна, она хочет быть в курсе всех
вещей на свете, что будет плюсом для будущей королевы. Но сейчас ей совершенно ни к чему вникать в эту историю.
Аресса с мужем заняли места намного ближе к королевской семье, как и полагалось их положению. Здесь были лучше
слышны песни менестрелей и можно было разглядеть какого цвета камешки в серьгах королевы Кетрин. Герцогиня Уинброк
выглядела прекрасно, но казалась взволнованной. Увидев меня, она встала из-за стола и пошла навстречу. Мы улыбнулись
друг другу, приложились щека к щеке как делают близкие подруги.
- Ты красотка. Лис, - сказала Аресса. - Жаль, что в Ангшеби ты так не выглядела.
- У меня было мало платьев, - ответила я, тут же вспомнив, как Аресса отнеслась к моему жалкому гардеробу.
- Лис, я поговорила с герцогом. Ты же понимаешь, я не могу решать что-то без согласия мужа. В общем, он считает, что ты
права.
Слава богам! Как же Арессе повезло, что на ее пути встретился такой мудрый мужчина как герцог. Удивительно, как такие
разные люди вообще сошлись. Они ведь словно день и ночь. Легкая, заносчивая, иногда даже твердолобая Аресса и
расчетливый, умный и спокойный герцог. Не иначе как насмешка богов.
- Я смогу поговорить с принцем сегодня? - спросила она. - Как можно скорее.
- Постараюсь это устроить, - пообещала я. - Подожди немного.
- Предыдущая
- 59/91
- Следующая