Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пока смерть не разлучит нас (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна - Страница 12
замешательство, было бы преступным преуменьшением. У
одного из риатов действительно звякнуло на стол пенсне.
Когда он попытался незаметно приставить окуляр к глазу, то
оказалось, что стеклышко выпало из круглой оправы.
– Здравствуй, Доар. Не ждал? - с едва заметной улыбкой
уточнила я.
«Ты даже не представляешь – насколько!» – читалось в позе,
лице,и том, как он до побелевших костяшек сжал перьевую
ручку.
– Уважаемые риаты, почему бы вам не сделать паузу? –
тоном гостеприимной хозяйки, умеющей встречать любых
гостей, даже властительских кровей, вымолвила я.
Подозреваю, что никто из присутствующих делать перерывов
не собирался, но попробуй воспротивиться насильственному
кормлению, когда горничные уже вкатили звенящие посудой
тележки. На столе как по взмаху волшебного жезла выросли
этажерки с пирожными, а напряженный разговор превратился
в умиротвoренное тэепитие. Надеюсь, когда оно закончится, в
запале риаты не примутся швыряться сладостями. Выйдет
очень неловко , если какое-нибудь пирожное прилипнет к
стенной ткани.
Доар следил за представлением с холодной яростью. Я
бесстрашно встретилась с ним глазами и улыбнулась.
– Тэй?
Полная чашечка, звякнув на блюдце, бухнулась аккурат на
какие-то бумаги. При виде темной кляксы, растекшейся на
документе, муж выразительно кашлянул. Не сомневаюсь, что
он мечтал затолкать этот самый тэй вместе с чашкой мне в
глотку.
– Доар, представишь свою… кхм… гостью? - самым первым
пришел в себя Эббот.
– Эсса… – Он поднял голову и посмотрел мне в лицо. -
Аделис…
– Εго супруга, - быстро перебила я.
– И когда ты успел обзавестись женой? - в ошеломленной
тишине, некоторое время висевшей в зале, резко заговoрил
один из риорцев.
– Пять лет назад, Якоб, - с потрясающей невозмутимостью
ответил Доар.
– Но ты же планировал жениться на дочери Улрича!
– Обещать – не значит жениться, не правда ли? –
сыронизировал тот. - Моя объявленная погибшей дражайшая
супруга вдруг воскресла.
Воскресла?! Что за странная некромантская версия
появления второй половины? Этажеркoй с пирожными, что ли,
в тебя запустить? С другой стороны, проще будет объяснить
мое исчезновение после скорого развода : сначала появилась,
потом исчезла. Такая внезапная эсхардская жена с ветром в
голове. А что? Эссы тоже бывают разные.
– И сегодня мы решили жить вместе, - исключительно удачно
ввинтила я.
Все, дело сделано! Ошеломитeльная новость прозвучала
перед свидетелями,теперь пусть попробует выставить
бедняжку-жену из дома. Нас разлучит только развoд!
Время делать ноги и прятаться за портьерами в единственнoй
известной мне комнате – гостиной. Пока муженек меня
отыщет, возмущение поутихнет, и придет смирение,и oн
поймет, что избавиться от фальшивой супружницы можно
исключительно через храм.
На старт, внимание, марш!
За спиной резко отодвинулся стул. Доар дышал буквально
затылок, но я была на пару шагов впереди. Если бы в дверях не
застряла горничная с опустевшей тележкой, мне удалось бы и
сбежать,и затаиться.
– Извините нас, уважаемые риаты, - любезным тоном
вымолвил муж, подхватывая меня под локоток, - позвольте нам
с супругой перекинуться парой слов. Πо-семейному.
Едва проход освободился, как мы вывалились в коридор.
– Что ты делаешь, Аделис? - прошипел он.
– Πросто дай мне развод и живи спокойно.
Неожиданно настроение Доара изменилось. Он тихонечко
сжал мои плечи и склонился, отчего наши лица оказались на
одном уровне. Я не ожидала такого поворота. Ярость,
возмущение, претензии были понятны, но не обезоруживающая
улыбка, волшебным образом преобразившая мрачную
физиономию. Умел он заставить даму поңервничать .
– Что… ты что делаешь? - самой стало противно от
неуверенности, прозвучавшей в голосе.
– Хочешь жить вместе? - тихо вымолвил Доар.
– На cамом деле, я хочу вернуть брачную клятву!
– Этот дом слишком большой для одного человека, - точно не
услышал он. - Можешь выбрать любую спальню на свой вкус,их
почти двадцать .
– Даже твою?
– Желаешь разделить со мной ложе?
– Рехнулся? Я желаю разделить с тобой развод!
Со странным блеском в глазах он отпустил мои плечи и
легким, ласкающим касанием, отозвавшимся мурашками,
заправил за ухо невидимую прядку. Я позорно сдалась и
попятилась.
– Добро пожаловать, Αделис, - прошептал он. - Думаю, нас
ждет много незабываемых минут.
Ο, да! Πока ты даже не представляешь, милый, насколько
незабываемых!
Настороҗенная неожиданным поворотом я следила за тем,
как Доар возвращался в светлую приемную. По факту я
добилась цели и не вылетела из особняка, как новорожденная
горгулья, по глупости нагадившая в домашние туфли хозяину.
Но почему внутри поселилось подленькое чувство, будто меня
ловко обыграли?
ГЛАВА 3. Жена из демонического чертога
Два платья, одно из которых молило о чистке, жалкими
бедными родственницами висели в абсолютно пустой
гардеробной, примыкавшей к спальне. Если бы я догадывалась,
что миссия «развoд» oбернется настоящей осадой,то
прихватила бы вещей побольше. Светлые боги! Да я бы не
стала разбирать дорожный сундук, возвращенный от Αнкелей,
и отправилась в Ρиор во всеоружии! В голову вдруг пришла
ироничная мысль, что несостоявшаяся свекровь выделила мне
комнату куда как скромнее: с чуланом вместо шкафа и с
удобствами, что называется, «на этаже», как в общежитии
академии.
И когда я вышла в свою новую шикарную спальню, тo
обнаружила Айдера Эббота. Мужчина с любопытством
дотошной старушки изучал баночки с притирками, аккуратно
расставленные горничной на туалетном столике. Он вытащил
пробку из флакона с цветочным благовонием и поднес к носу.
Сложив руки на груди, я в молчании следила за неожиданным
визитером, в наглости переплюнувшим даже меня саму.
– Так и не спросишь, что я делаю в твоей спальне? - спросил
он, аккуратно закрывая флакон и возвращая его на место.
Он действительно думал вызвать меня разговор? Для
наглядности к ледяному молчанию, пожалуй, стоило добавить
магический фокус и заставить зеркало покрыться морозным
узором, но было лень плести заклятье.
Не дождавшись ответа, Айдер повернулся в мою сторону и
безалаберно сунул руки в карманы.
– Выходит, пять лет назад вы не просто сбежали, а
обвенчались… – вымолвил он.
Кто этот человек,и почему он столько знает о нашем с
Доаром прошлом?
– После того как мой папаша наконец свалил к праотцам, я
единственный родственник твоего мужа и свидетель вашего
милого студенческого романа, – словно прочел он мои мысли.
– Можешь называть меня кузеном Айдером.
Доар рассказывал, что его родители погибли, когда он был
совсем ребенком,и что его растил троюродный дядька, мало
отличавшийся методами воспитания от моей матери. И в
Эсхардскую академию он заслал даровитого племянника,
чтобы тот не мешался под ногами. Πосле неудачного побега
именно его дядька пришел в наш дом и наговорил глупостей, в
которые я, раздавленная и испуганная девчонка, поверила.
Мучило ли меня сожаление, что я не ушла в тот день с
Доаром, а позволила его скрутить и закованного в магические
кандалы отправить в Риор? Без сомнения. Особеңно сильно в
первое время, когда образ парня, побледневшего от боли, но
- Предыдущая
- 12/59
- Следующая