Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рокировка (СИ) - "KaroT" - Страница 42
— Гарри! — прошептала Гермиона. Она протянула руку вперёд, и тотчас подземный ход залил тусклый свет.
Проморгавшись, Гарри ступил в комнату, в которой кроме колченогого табурета, стола, покрытого вековым слоем пыли, было ещё тело Снейпа, подрагивающее словно в предсмертных конвульсиях. М-да, видок действительно внушительный и способный ввести в заблуждение напуганных подростков. Пытаясь зажать рану рукой, зельевар что-то хрипел. Хотя по идее уже не должен был. Змея, которую Гарри выманил в рунный круг, совершенно точно была смертельно ядовитой. Будь укус на самом деле или не прими Снейп заранее антидот, через пару секунд отправился бы к праотцам. А он мало того что до сих пор живёхонек, так ещё и приказывал растерянному мальчику собрать воспоминания, эффектно вытекающие из его рта, ушей и глаз. Гарри чуть присел, как это сделал Рон, и, не спуская пристального взгляда с кривящегося бледного лица, прищурился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Взгляни… на… меня… — едва слышно прошептал Снейп.*
Я так и знал! Глаза в глаза - и едва заметная, словно паутинка, ниточка чар, протянувшаяся от зельевара к мальчику, скрючившемуся рядом с ним на коленях.
— Вы храбро сражались, — раздался громогласный голос. — Лорд Волдеморт умеет ценить мужество…*
Гарри видел, как ребята испуганно переглянулись. Как содрогнулся мальчик. Как исказилось судорогой боли его лицо.
—… ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу… Один час…*
А дальше снова был тоннель. И лужайка перед Хогвартсом, освещенная лунным светом и усеянная трупами, прикрытыми светлыми полотнищами, казавшимися издалека непонятными свёртками. На дороге валялся чей-то громадный башмак…
Вынырнув из Омута памяти, Гарри смачно выругался, бухнулся в кресло, вытянул ноги и, устало вздохнув, прикрыл глаза.
……
* — цитаты из книги Дж.К.Роулинг «Гарри Поттер и принц-полукровка»
========== Глава 21 ==========
Глава отбечена. Бета: Фантомка
— Хозяин…
Выплывая из сна, Гарри высунул руку из-под одеяла и собрался было подпалить зад надоедливому домовику, но вспомнил, что, во-первых, он дома ни разу в этих ушастых сволочей не попал, впрочем, не очень-то и хотелось, а, во-вторых, это Поттер холл имел многоуровневую защиту, а Блэк хаус держался только на эльфийской магии.
— Кричер, если ты меня разбудил из-за пустяка по пустяку, я подвешу тебя за уши напротив портрета леди Блэк, и будете молчать с ним хором, — монотонно пробурчал Гарри. Со стоном перевернувшись на бок, он хмуро уставился на домовика: — Чего тебе? И сколько времени?
— Доктор Сметвик прислал сообщение. Леди Андромеда его прочитала и приказала вам сообщить. Еще прислал письмо лорд Лонгботтом. Сейчас двенадцать часов, — отрапортовал Кричер. Он поставил серебряный поднос с письмами на прикроватный столик и, добавив: — Тренировочный зал готов, — с поклоном исчез.
— Какого опять стряслось? — Гарри отбросил одеяло в сторону и, сев на кровати, развернул пергамент.
«Доброго дня!
Учитывая близость наследника Малфоя к дому Поттер и Блэк, сообщаю, что сегодня в процессе допроса Драко немного пострадал. Целитель Рин сообщила об одновременном применении к нему Веритасерума и легилименции. Безобразие удалось остановить раньше, чем случилось непоправимое. Бруствер задержан по распоряжению исполняющего обязанности Главы отдела правопорядка мистера Роджерса. Дамблдора, не имеющего права находиться в допросной комнате на правах официального лица, выдворили из Министерства. Здоровью наследника Малфоя в данный момент ничего не угрожает.
С уважением, Г. Сметвик»
М-да… Вот как чувствовал, что визит в Министерство для Драко хреново закончится.
— И чем, спрашивается, адвокат занимался? — Гарри бросил пергамент на поднос и взял другое письмо. Видимо, компашка сильно разозлилась, получив не тот результат, на который рассчитывала, вот старикашка и расстарался. Интересно, когда до Бруствера дойдёт, что выполняя прихоти Дамблдора и идя на поводу его желаний, он рыл себе могилу, в которую вот-вот низвергнется? А Роджерс молодец.
«Гарри, привет!
Нужно срочно встретиться.
Жду ответ, Невилл»
— Ты, как всегда, немногословен, мой друг, — Гарри выпил зелья, скривился, тяжко вздохнул. Друг-то Невилл, конечно — друг, только в другой реальности, а в здешней, наверно только сокурсник и соратник (если вспомнить налёт на Отдел тайн). В противном случае, мальчик больше бы уделил ему внимания в своём рассказе. А так… Гарри уж было собрался идти в душ, как в окно забарабанила крайне раздраженная сова. Пернатый почтальон принёс не менее лаконичное письмо, весьма позабавившее и поднявшее Гарри настроение.
«Поттер,
Дамблдор увидел наш поцелуй.
С извинениями, Д.Л. Малфой»
Всё время пока Гарри приводил себя в порядок, беседовал с Маркасом через камин и ожидал прибытие Невилла, он то и дело улыбался. Хороший, однако, эмоциональный щит себе Драко организовал. Хотя в той стрессовой ситуации, в какой он оказался, у него ни выбора, ни сил не было что-либо изобретать. Тут как в случае вызова Патронуса. На передний план выплывало всё, что вызывало сильные чувства, способствующие созданию необходимого заряда для заклинания.
— И чему ты улыбаешься? — ступивший на прикаминный пол лорд Лонгботтом был облачён в белоснежную рубашку, отутюженные брюки с широким ремнём и начищенные до блеска ботинки. Словом, для официального образа не хватало только мантии.
— Да так, — окидывая любопытным взглядом Невилла, отмахнулся Гарри. Он встал с кресла и жестом позвал гостя за собой. — Лучше скажи, чего это ты такой торжественный?
— Отвечу словами бабушки: «Ты что же, собрался предлагать услуги магически связанного секунданта в растянутом свитере и домашних брюках?» — вот я принарядился.
От ответа Невилла на минуточку стало по-домашнему тепло и спокойно на душе. Сразу захотелось расслабиться и поверить, что во вселенной хоть что-то осталось неизменным, и Лонгботтомы всё те же верные друзья. Только вот Гарри давно вышел из возраста, когда верилось в бескорыстность по сути постороннего человека. А значит, Невилл пошел на это движимый не только врождённым благородством и желанием помочь. Но как бы то ни было, врагом он не был… А, кстати, что здесь случилось с Френком и Алисой? Гарри вроде бы говорил, что из-за выболтанной Снейпом части пророчества пострадали и родители Невилла. Не погибли, а именно пострадали. Хм… Надо бы у Сметвика спросить в чём там дело, наверняка он в курсе.
Расположившись в кабинете и закончив с положенными в таких ситуациях расшаркиваниями, они некоторое время обсуждали всё то, что случилось в магическом мире вообще и в школе в частности за последнее время. Гарри по большей части глубокомысленно молчал (отмазка была капитальной: лазил по горам и долам) и многозначительно кивал, предоставляя гостю высказывать свои умозаключения. За перекусом и распитием чая обменялись впечатлениями о действиях нынешней власти под предводительством Дамблдора. Ну, а о чудесном воскрешении старикашки Невилл отозвался в крайне негативной форме, причем выражалось это не экспрессией, как у Рона, а пренебрежительным тоном. Впрочем, судя по оброненным фразам, не в восторге от явления «великого мага» честному народу была и леди Августа. А вот поступки некоторых авроров, в частности Роджерса, оказавшегося сослуживцем Френка Лонгботтома, удостоились самой лестной оценки. Поговорили они и об идее МакГонагалл повторить учебный год у старших курсов. Невилл, также как и Гарри, не собирался возвращаться в Хогвартс, и намеревался в ближайшие дни согласовать с чиновниками из отдела образования дату и время сдачи экзаменов. Поразмышляли о судьбе слизеринцев и трудностях, которые непременно у них возникнут в школе, поскольку особой терпимостью студенческая братия не отличалась. В какой-то момент Гарри задумался о письме Сметвика, о проблемах Драко, о тутошних школьных дрязгах, и упустил ниточку беседы, которая снова привела разговор к Пожирателям.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 42/89
- Следующая
