Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рокировка (СИ) - "KaroT" - Страница 28
«Вот дерьмо! — наверно нечто подобное было и в его реальности. Только удирать из Британии или плясать под дудку Дамблдора он не собирался. Гарри посмотрел на Малфоя и его компанию. За пару минут их добротная одежда превратилась в лохмотья. Лиц было не разглядеть из-за крови… Покусанные губы, кровавые обрубки вместо пальцев, дёргающиеся в агонии тела — так работали направленные пыточные чары, усиленные распознающим артефактом. Вовремя он Драко метку затёр. — Интересно, кто автор этой убойной комбинации? Неужели свет наш Дамблдор?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Законы, мистер Дженкинс, по которым живёт магический мир, писались отнюдь не Дамблдором, — Гарри вежливо улыбнулся в ответ на несколько испуганный взгляд человека-крысы. Ну, да — Поттер здесь и даже говорит. Что нам Силенцио, мы Империо на раз сбрасываем. — Что, в лице Министерства, вы нам демонстрируете? Публичную казнь? Так народа маловато. А может, таким оригинальным способом вы пытаетесь унизить собирателей и носителей знаний и силы? Это я об аристократии, если кто не понял… — Гарри сощурился и жестко произнёс: — Немедленно снимите чары, или это сделаю я, — и мысленно добавил: «Грубо и с наслаждением».
— Поттер… — пискнул Дженкинс, но вспомнив, что не один, а с целым стадом авроров, готовым встать грудью на его защиту, приободрился и даже оборзел. — Мальчишка! Думаешь, раз смог справиться с Неназываемым, являясь дитём Пророчества, то сможешь снять чары великого Дамблдора? — гаденько захихикав, он вдруг увидел Драко и наставил на него волшебную палочку: — Ты, пожирательское отродье, иди-ка сюда и сбрасывай тряпки. Я тебе покажу, как прятать незаконные артефакты!
Не собираясь и дальше терпеть весь этот балаган, Гарри резко взмахнул рукой. Вкладывая в заклятье всё своё раздражение и уйму сил, он разнес к мордредовой бабушке чары; распознающие артефакты; продырявил защиту Министерства; откатной волной уложил на пол всех присутствующих в Атриуме, и, отправив Патронус в Мунго со срочным сообщением, глубоко вдохнул и протяжно выдохнул. Упражнение так себе, но всегда помогало. Вот и сейчас внутренняя дрожь, грозившая потерей сознания, отступила. Но опрокинуть парочку восстанавливающих зелий не помешало бы. Только вот не к месту светиться своей слабостью. Окинув быстрым взглядом гостей Министерства, приходящих в себя от «душевной встречи», скулящих, а, значит, всё еще живых Пожирателей и наградив Дженкинса спокойной улыбкой, Гарри чопорно произнёс:
— Лорд Поттер ответил на ваш вопрос? Или изволите ещё что-то узнать? Да вы не стесняйтесь, милейший, мистер Дженкинс, спрашивайте. И, право слово, вставайте вы уже с холодного пола, а то застудите себе всё самое ценное.
Но удовольствие наблюдать за реакцией остроносого и компании на вежливый вопрос и убойный ответ было недолгим. От силы секунд пятнадцать. Атриум Министерства наводнили колдомедики и… ой, печаль-печаль для бедняги Дженкинса — пресса. Улыбаясь широко и с наслаждением, Рита, словно торнадо, ворвалась в помещение. Да не одна, а с иностранными журналистами и тремя коллегами из других британских газет. Вся эта разношерстная братия рассредоточилась по Атриуму и с энтузиазмом принялась не только исполнять профессиональный долг, но и помогать невинно пострадавшим честным членам английского общества. Они бы и на меченных распространили свою заботу, но слишком уж страшным было зрелище для неподготовленных людей. Одного паренька вырвало прямо на дородную даму в тёмно-оранжевой мантии, но старушка лишь благосклонно похлопала мальчишку по спине.
На незапланированный шухер прилетели и проснувшиеся сотрудники отдела Тайн. Через десять минут бедлама Гарри понял, что нужно ретироваться, ибо по Атриуму неслась кавалерия в лице и.о. Министра и Дамблдора. Видимо, сей факт понял не только он, но и колдомедики. Закончив оказывать экстренную помощь, они скоренько погрузили всех Пожирателей на носилки, накинули на себя и пациентов светящиеся цепочки-порталы и один за другим исчезли. Последним в портал затянуло Сметвика с двумя Малфоями. Решив, что в клинику он наведается вечером, прихватив с собой Андромеду (кому, как не женщине, заниматься благотворительностью), Гарри потянул Рона к выходу.
Отдел образования он посетит завтра. Наверно. Дементор бы зацеловал Британию! Ни дня покоя! Зато не скучно.
========== Глава 15 ==========
Глава отбечена. Бета: Фантомка
Поднимались наверх они в молчании. Гарри прокручивал в уме произошедшее и отстранённо наблюдал за Роном. Пару раз мальчишка порывался чего-то сказать и каждый раз закрывал рот и хмурил брови. Но когда телефонная будка остановилась, Гарри открыл дверь и вышел наружу, едва не столкнувшись с каким-то молодым чиновником, ломанувшимся внутрь кабинки, Уизли наконец-то проворчал что-то о шахматах, о неумении Гермионы играть и о том, что он тоже научится создавать говорящего Патронуса. На этой оптимистичной ноте Гарри поторопился попрощаться. У него были дела поважней, чем дальнейшее общение с Роном, чьё любопытство обязательно проснётся, как только мальчишка окончательно придёт в себя.
Дома его ждал Маркас. Вместе с Андромедой они сидели в гостиной, потягивали чай и тихо переговаривались между собой. Присоединившись к тёплой компании, Гарри узнал, как обстояли дела в банке, что претензионные слушания состоятся через неделю, поведал о недавнем происшествии в Министерстве и соображения на сей счет. А также изложил свое видение о долгосрочном сотрудничестве с клиникой.
— С учетом имеющейся на балансе зельеварной лавки, сотрудничество может оказаться весьма и весьма перспективным, — согласился Маркас.
— Но вы же понимаете, что Альбус будет… возражать? — тревожно хмурясь, произнесла Андромеда.
— Да пусть возражает. Собственную выгоду от сотрудничества с клиникой я упускать не собираюсь, — Гарри вызвал Кричера и приказал ему принести восстанавливающего зелья. Чувствовал он себя неважно, а дел еще куча. — Так вы согласны приступить к обязанностям светской львицы уже сегодня вечером?
— Если тебе это нужно, то, разумеется, согласна, — переглянувшись с Маркасом, произнесла миссис Тонкс. Похоже, эта тема уже обсуждалась, и предложение Гарри не стало для неё сюрпризом. Мало того, судя по всему, тема прорабатывалась детально. Тем лучше. — И всё-таки, вы уверены, что открытая конфронтация с Дамблдором — это разумное решение? Может, следовало бы положиться на закон? В конце концов, за воровство полагается заключение в Азкабан, а за превышение полномочий — приличный штраф.
— С точки зрения закона старый прохиндей ничего не нарушал, ибо действовал в соответствии с завещанием, — поморщился Маркас. — Что же до конфронтации… у нас даже в мыслях ничего подобного не было, не так ли, лорд Поттер?
— Никаких разборок, мести и прочих глупых шалостей, только бизнес, — покивал Гарри. Выпив зелья и приказав Кричеру подавать обед, он удовлетворённо хмыкнул и хитро прищурился: — Не волнуйтесь об этом. Вы мне лучше скажите, что за чары вы навесили на свой дом?
— Обычные, — удивлённо откликнулась Андромеда. — А что случилось?
«Что случилось», Гарри в нарушении застольных традиций поведал за обедом. Он в деталях пересказал беседу с Уизли, сделал акцент на озабоченности Дамблдора относительно благополучия Тедди и россказнях о каких-то тёмных чарах, которыми его якобы приложило на подлёте. Сказать, что Андромеда была недовольна попыткой вмешаться в дела семьи чьего-то длинного носа — ничего не сказать. Но Гарри знал, что женщина не станет лезть в бутылку. Блэковский темперамент будет направлен в мирное русло, поспособствует собранности и осторожности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})После обеда они вновь переместились в гостиную. Гарри отправил письмо Дервенту — главному целителю Святого Мунго — с просьбой принять его и мистера О’ Донована для решения вопроса дальнейшего сотрудничества.
— Любопытные дела происходят, — Маркас покрутил в руке чайную ложечку, положил на блюдце и нахмурился. — Камины в Министерстве нынешняя власть разблокировать не в состоянии, ну или делает вид, что не в состоянии, а какие-то необыкновенно сильные артефакты расставляет в Атриуме и ловит ими Пожирателей. И это после того как тёмная метка деактивировалась. Интересно, кто же такой мастеровитый, создавший настолько сверхчувствительный предмет?
- Предыдущая
- 28/89
- Следующая
