Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подвиг Калгара - Керни Пол - Страница 8
— Милорд, контр-адмирал Гленк просит аудиенции.
Фенник вздохнул и махнул рукой.
— Проси, Фериас. И принеси вина. Но только хорошего, учти.
— Да, милорд.
Этот визит рано или поздно должен был состояться. Фенник сел за рабочий стол, поправил алую губернаторскую перевязь и чуть тронул Серебряную Звезду, которую получил за Тракс. Два самоцвета на ней обозначали ранения.
В те дни жить было чуть проще. Когда ты юный, все кажется не таким сложным, даже жизнь и смерть.
Гленк был широкоплечим, грузным человеком с массивным плоским красным лицом и черными, словно уголь, глазами. В молодости он, должно быть, выглядел грозным, однако теперь адмирал одряхлел, сделавшись похожим на квашню. Фенник за все пять лет, что Гленк пробыл на Залидаре, ни разу не видел, чтобы тот смеялся.
Оба были в солидном возрасте, однако Гленк почти не видел настоящих сражений, так как поднялся по командной лестнице буквально по трупам своих более воинственных коллег и только потому, что никто не знал, куда его еще пристроить.
Этот факт был ему известен и сильно его задевал. Его раздражало назначение на захолустный Залидар, бесило, что, имея такой чин, он располагал всего лишь десятком устаревших кораблей. Он досадовал на жизнь. Это сделало его угрюмым и придирчивым, но все же способным играть свою роль в системе. Фенник не мог себе позволить враждовать с ним, так как Администратум не любил, когда расстроенные контр-адмиралы кляузничали изо всяких отдаленных углов Галактики.
— Гленк, дорогой, как я рад вас видеть!
Он встал, пожал ему руку и жестом предложил сесть. Появление Фериаса с вином сгладило нежелание адмирала проявить ответную вежливость.
«Пять лет, — подумал Фенник, снова сев за стол и сплетя пальцы, — столько времени сидеть на заднице и превращать жалость к себе в горечь».
— Вы знаете, зачем я здесь, милорд, — произнес Гленк. К вину он не притронулся.
— Вот как? — Фенник пригубил из своего бокала. Вино было теплым, как и все на Залидаре, но он привык пить алкоголь таким.
— Один из моих кораблей сейчас покинул орбиту и направляется к краю Галактики по вашему приказу и благодаря махинациям полковника Бороса.
— А, вы про «Гесиод». Совершенно верно, адмирал.
Гленк смотрел, не мигая.
— Это возмутительное вмешательство с вашей стороны! Я отдаю приказы флоту, и только я отвечаю за местонахождение кораблей. Ультрамару будет известно об этом инциденте, обещаю.
«Но вот будет ли им дело до этого?» — устало спросил себя Фенник.
— Полковник Борос привел убедительные аргументы… — начал он.
Гленк фыркнул. Его лицо отлично подходило для подобного, так как походило на морду свиньи.
— Я слышал эти аргументы. Какие-то слухи, которые наверняка не более чем фоновый шум авгура и обычные помехи вокса. И ради этого он пришел ко мне, умоляя выдать фрегат класса «Меч» и четыре тысячи человек неукомплектованной — прошу заметить — команды, чтобы отправиться на край системы и кружить там до конца времен. Это просто полнейшая чушь!
— Дальнее патрулирование не кажется мне чем-то глупым, — мягко возразил Фенник.
— У нас есть патрули, — бросил Гленк. — Я знаю свое дело. Залидар охраняется день и ночь.
— Но это патрули ближнего радиуса действия, адмирал. «Фурии» увеличивают обзор наших сканеров всего на полмиллиона километров.
— Я работаю с тем, что есть, милорд. Будь у нас нормальный флот — я был бы рад снаряжать дальние патрули, но для такого у нас нет ресурсов. Даже те корабли, которые имеются, не полностью снаряжены для боя. Если бы вы запросили на Ультрамаре более современные корабли и толковый персонал…
— Да-да, понимаю. — Фенник поднял руку, чтобы прервать эту старую песню, и, кроме того, Гленк был совершенно прав.
За последние десять лет население Залидара увеличилось вчетверо, но размер вооруженных сил, его защищавших, оставался на уровне, пригодном для аванпоста. Двадцати тысяч человек ополчения хватало, но планете были нужны орбитальные системы, корабли дальнего радиуса действия и ракеты ПВО. Шесть древних фрегатов и эсминцев, а также пара десятков орбитальных истребителей вряд ли хотя бы замедлили наступающего врага, особенно сейчас, когда два крупных корабля класса «Меч» не были укомплектованы ни экипажем, ни боеприпасами.
— Адмирал, вы знаете, что я в этом с вами согласен. Я посылал запросы на Калт, и ответ лорда Джула был очень вежлив, но совершенно меня не устроил. На Ультрамаре идут военные кампании, Ультрамарины сейчас разбросаны по всему сектору и сражаются в полудюжине боев с орками, Эльдарами и самим Великим Врагом. При этом им, разумеется, требуются ресурсы. А в нашей системе тихо уже много десятилетий. Мы находимся в самом конце списка, все просто. Еще повезло, что мы получили два фрегата. Я их выпрашивал несколько лет.
Фенник примирительно поднял ладони и улыбнулся, хотя его бесило нытье Гленка. Взрослый человек, а ведет себя как ребенок! Неудивительно, что его сослали сюда, в этот медвежий угол. Одна мысль о том, что такой адмирал может натворить в настоящем сражении, приводила в ужас.
— Значит, придется работать с тем, что есть, — проворчал Гленк. — Но я настаиваю, чтобы вы позволили мне самому отдавать приказы своим подчиненным. Капитан Релиш подходил ко мне, получив приказы от вас, и, поскольку на них стояла ваша печать, я дал разрешение на вылет. Но это нарушение цепочки командования абсолютно недопустимо, милорд. Дисциплина снижается, в командный процесс вносится сумятица, и…
— И это портит вам настроение, — подытожил Фенник.
На мгновение ему показалось, что Гленк сейчас перегнется через стол и врежет ему, и Фенник слегка надеялся на это. Тогда бы того арестовали, посадили в тюрьму — и одной проблемой в управлении планетой стало меньше. Но Гленк был не настолько глуп. На его скулах заиграли желваки, а огромные кулаки сжались.
— Я считаю это замечание оскорбительным, — бросил он.
«Все для тебя оскорбительно, жирный ты зануда», — подумал Фенник и сказал:
— Прошу прощения, адмирал, вырвалось. Мы с вами должны во что бы то ни стало работать слаженно. Вы совершенно правы. Но может быть, стоит взглянуть на миссию «Гесиода» как на возможность тренировки экипажа? Уже восемнадцать месяцев наши корабли безвылазно торчат на орбите.
— Они обеспечивают безопасность планеты, — упрямо заявил Гленк.
— Для этого их численность и снаряжение явно недостаточны. И, полагаю, они будут более ценны как средства предоставления разведданных. И конечно, капитаны должны иметь возможность командовать лично.
«Чтобы ты не мог постоянно вмешиваться», — мысленно добавил Фенник.
— Я лучше знаю, что нужно моим капитанам в плане заданий и тренировок! — рявкнул Гленк. — Ваша роль, милорд, — сообщать мне общие стратегические нужды. А уж я сам решу, как флот будет их удовлетворять.
«Моя роль?» — подумал Фенник. И почувствовал закипающий гнев.
— Что ж, хорошо, — процедил он и уставился в глазенки Гленка, давая тому догадаться о своих чувствах.
— Мои нужды, адмирал, включают выставление дальних патрулей по краю Залидарской системы, чтобы предупреждать нас о любом вторжении в наше пространство. Эта директива будет готова в письменном виде к концу сегодняшнего дня. Вы можете переслать ее в Администратум, если хотите. Я со своей стороны непременно так и сделаю. Вы, может быть, и адмирал, ноя — губернатор планеты вот уже более тридцати лет. Вы либо станете подчиняться моим приказам, либо я заменю вас на другого. Мы поняли друг друга?
Лицо Гленка побагровело. Он встал.
— Я вас отлично понял, Фенник, — сказал он, и в его голосе звучала ненависть. — Но хочу сказать здесь и сейчас, что, если ваши вмешательства в дела моего ведомства приведут к какому-либо сбою или несчастному случаю, я лично передам всю информацию об этом на Макрагг.
— Иного я и не ожидаю, — заверил Фенник и нажал кнопку на коммуникаторе. — Фериас, контр-адмирал Гленк уходит. Проводи его.
И когда молодой секретарь распахнул двери, произнес:
- Предыдущая
- 8/59
- Следующая