Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злой король (ЛП) - Блэк Холли - Страница 56
Всё, о чем я могу думать, это то, что он отравил Кардана, он мучил меня, он подтолкнул Орлаг, чтобы та напала на землю. Я дрожу от гнева, но пытаюсь сдержать эту ярость, чтобы я могла пережить то, что должно быть сделано.
— Ты принесла мне корону? — спрашивает он.
— Она рядом, — лгу я. — Но прежде чем передать её, я хочу увидеть противоядие.
Он достаёт из своего кармана флакон, похожий на тот, который он мне дал, который я достаю из кармана сейчас тоже.
— Они бы казнили меня, если бы нашли с этим ядом, — говорю я, встряхивая его. — Это то, чего ты хотел, не так ли?
— Кто-то всё ещё может тебя казнить, — говорит он.
— Вот что мы собираемся сделать, — говорю я, вынимая пробку из бутылки. — Я собираюсь принять яд, а потом ты дашь мне противоядие. Если это сработает на мне, тогда я достану корону и обменяю её на бутылку. Если нет, то, я думаю, я умру, но корона будет потеряна навсегда. Жив ли Кардан или умрёт, эта корона спрятана достаточно хорошо, чтобы её можно было потерять на десятилетия.
— Гримсен может сделать мне другую, — говорит Балекин.
— Если это правда, то для чего мы здесь?
По гримасе Балекина, я понимаю, что маленький кузнец не с Орлаг в конце концов. Возможно, он исчез после того, как приложил все усилия, чтобы заставить нас сожрать друг друга. Может быть, нет короны, кроме этой.
— Ты украла у меня эту корону, — говорит он.
— Достаточно верно, — признаюсь я. — И я отдам её тебе, но не даром.
— Я не могу лгать, смертная. Если я скажу, что дам тебе противоядие, я сделаю это. Моего слова достаточно.
Я даю ему своё лучшее угрюмое выражение лица.
— Всем известно, что нужно остерегаться сделок с народцем. Вы обманываете с каждым своим вздохом. Если у тебя действительно есть противоядие, что тебе с того, что я отравлю себя? Я думаю, тебе даже будет приятно.
Он бросает на меня пристальный взгляд. Я полагаю, он злится, что я не очарована. Должно быть, ему пришлось уходить, когда я вывела Кардана из тронного зала. Было ли у него противоядие с самого начала? Он думал, что сможет убедить Кардана короновать его таким образом? Был ли он достаточно высокомерен, чтобы поверить, что Совет не встал бы на его пути?
— Очень хорошо, — говорит он. — Одна доза для тебя, а остальное для Кардана.
Я открываю бутылку, которую он дал мне, и отбрасываю крышку, выпивая все содержимое с явным вздрагиванием. Я снова злюсь, думая о том, как мне плохо, когда я принимаю крошечные дозы яда. Всё за ничего.
— Чувствуешь ли ты, как Призрачная ягода действует на твою кровь? Это будет работать намного быстрее для тебя, чем для одного из нас. И ты приняла такую большую дозу. — Он смотрит на меня с таким жестоким выражением лица, что я могу сказать, что он хотел бы оставить меня умирать. Если бы он мог оправдать уход прямо сейчас, он бы сделал это. На мгновение, я думаю, что он мог бы.
Затем он подходит ко мне и открывает бутылку в своих руках.
— Пожалуйста, не думай, что я вложу это в твою руку, — говорит он. — Открой свой рот, как маленькая птичка, и я дам нужную дозу. Тогда ты дашь мне корону.
Я послушно открываю рот и позволяю ему капнуть мне на язык густые, горькие, похожие на мёд, капли. Я уклоняюсь от него, возвращая расстояние между нами, удостоверяясь, что я ближе к входу во дворец.
— Доволен? — спрашивает он.
Я выплюнула противоядие в стеклянную бутылку, ту, которую он дал мне, ту, что когда-то содержала Призрачную ягоду, но несколько мгновений назад она была наполнена только водой.
— Что ты делаешь? — спрашивает он.
Я снова её закрываю и бросаю по воздуху Бомбе, которая ловко ловит её. Затем она уходит, оставив его, и он смотрит на меня.
— Что ты сделала? — требует он.
— Я обманула тебя, — говорю я ему. — Немного неверно. Я вылила твой яд и промыла флакон. Ты всё время забываешь, что я выросла здесь, и поэтому со мной опасно торговаться — и, как ты видишь, я могу лгать. И, как ты напомнил мне так давно, у меня мало времени.
Он достаёт из ножен меч. Это тонкий длинный клинок. Я не думаю, что он использовал его для сражения с Карданом в своей комнате в башне, но это может быть так.
— Мы на публике, — напомню я. — И я все ещё Сенешаль Верховного Короля.
Он оглядывается, видя других придворных поблизости.
— Оставьте нас, — кричит он. Мне не приходило в голову, что каждый может это сделать, но он привык быть принцем. Он привык к подчинению.
И действительно, придворные, похоже, тают в тени, расчищая пространство для такого рода дуэлей, которых у нас точно не должно быть. Я сунула руку в карман, касаясь рукояти ножа. Бой с ним не совсем похож на бой с мечом. Как неоднократно объяснял Мадок: меч — это оружие войны, кинжал — оружие убийства. Я предпочла бы иметь нож, чем быть безоружной, но больше всего мне хотелось бы иметь Закат.
— Ты предлагаешь дуэль? — спрашиваю я. — Я уверена, что ты не хотел бы оскорблять своё имя дуэлью со мной, столь превосходный в вооружении.
— Ты ожидаешь, что я поверю в твою честь? — спрашивает он, что, к сожалению, справедливо. — Ты трусиха. Как и человек, который тебя воспитал.
Он делает шаг ко мне, готовый порезать меня, есть ли у меня оружие или нет.
— Мадок? — я достаю свой нож. Он не маленький, но он все равно меньше половины длины лезвия, которое он направляет на меня.
— По плану Мадока мы должны были нанести удар во время коронации. Это был его план, что когда Даин уйдёт с дороги, Элдред будет ясно видеть, что лучше надеть корону на мою голову. Это был весь его план, но он остался Верховным Генералом, а меня отправили в Башню Забвения. И он поднял хоть один палец, чтобы помочь мне? Нет. Он склонил голову к моему брату, которого он презирает. И ты так же, как он, готова просить, унижаться и унижаться ради любого, если это даёт тебе силу.
Я сомневаюсь, что посадить Балекина на трон всегда было частью истинного плана Мадока, во что бы он ни позволил Балекину поверить, но это не делает его слова более жгучими. Я провела всю жизнь, чувствуя себя слабой, в надежде найти приемлемое место в Эльфхейме, а затем, когда я совершила самый большой и грандиозный переворот, который только можно себе представить, мне пришлось скрывать свои способности больше, чем когда-либо.
— Нет, — говорю я. — Это не правда.
Он выглядит удивлённым. Даже в Башне Забвения, когда он был заключённым, я все же позволила Вульсиберу ударить меня. В Подводном мире я делала вид, что не имею никакого достоинства вообще. Почему он должен думать, что я вижу себя иначе, чем он видит меня?
— Ты — тот, кто склонил голову перед Орлаг, а не перед своим собственным братом, — говорю я. — Ты трус и предатель. Убийца своего рода. Но хуже всего этого то, что ты дурак.
Он обнажает зубы, когда наступает вперёд, и я отхожу назад, помня свой самый неприятный талант: умение злить народец.
— Давай, — говорит он. — Беги как трусиха, каковой ты и являешься.
Я делаю шаг назад.
«Убей принца Балекина». Я думаю о словах Дулкамары, но не слышу её голоса. Я слышу свой, грубый от морской воды, испуганный, холодный и одинокий.
Слова Мадока, которые он говорил давным-давно, возвращаются ко мне. «А что такое дуэль, как не игра-стратегия в быстром темпе?».
Смысл борьбы не в том, чтобы хорошо сражаться, а в том, чтобы победить.
Я в невыгодном положении против меча, плохой недостаток. И я все ещё слаба из-за проведённого времени в Подводном мире. Балекин может откинуться назад и не торопиться, пока я не могу пройти мимо клинка. Он будет медленно разрезать меня на куски. Моя лучшая ставка — быстрое сокращение дистанции. Мне нужно проникнуть в его личное пространство, и я не могу позволить себе роскошь принять его меры, прежде чем я это сделаю. Я собираюсь поторопить его.
У меня есть один шанс сделать это правильно.
Моё сердце гремит в ушах.
Он бросается ко мне, и я правой рукой бью своим ножом по основанию его меча, затем хватаю его предплечье левой, изгибаясь, чтобы обезоружить его. Он тянет меня за руку. Я провожу ножом по его шее.
- Предыдущая
- 56/61
- Следующая