Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злой король (ЛП) - Блэк Холли - Страница 3
Стражи — это, в основном, солдаты, темпераменту которых такое унылое и одинокое место соответствует. Когда я смотрю на тёмные фигуры, сложно понять, к какому виду они относятся.
Ко мне подходит Вульсибер, и я узнаю в нём волосатое существо, открывшее мне дверь. Он похож на тролля — с большими выделяющимися бровями и длинными конечностями.
— Веди меня, — говорю я.
Он внимательно смотрит на меня. Не уверена, что ему больше не нравится во мне — смертная природа, положение или то, что я помешала его отдыху. Я и не спрашиваю. Просто следую за ним по каменной лестнице в темноту, где воздух был влажным, с запахом каких-то минералов. Цветение почвы висело в воздухе тяжёлой вуалью, чувствовался также запах грибов, которых я не замечала.
Я останавливаюсь, когда темнота становится слишком густой, — боюсь, что споткнусь.
— Зажги лампы, — мой голос не терпит неповиновения.
Вульсибер подходит ближе, и я чувствую его дыхание на своём лице с запахом мокрых листьев.
— А если я не сделаю этого?
Тонкий нож идеально лежит в руке, когда я достаю его из ножен. Я нажимаю на точку под его рёбрами.
— Лучше тебе не знать ответа.
— Но ты всё еще ничего не видишь, — настаивает он, будто я шутила над ним. Он совсем не напуган, как я надеялась.
— Может быть, я просто предпочитаю увидеть больше света, — говорю я, пытаясь удерживать уверенный и безразличный тон, хотя моё сердце колотится в диком ритме, а ладони начинают потеть. Если нам придётся сражаться на лестнице, лучше ударить один раз быстро и верно, потому что, вероятно, у меня будет только один шанс.
Вульсибер отходит от меня и ножа. Я слышу его тяжёлые шаги по ступенькам и начинаю считать на случай, если мне придётся следовать за ним вслепую. Но затем факел зажигается, излучая зелёный свет.
— Достаточно? — требует он. — Ты идёшь?
Лестница проходит через несколько темниц, — некоторые пусты, а в других обитатели спрятались подальше от света факела. Я не узнаю его до последнего.
Чёрные волосы принца Балекина всё еще сплетены в подобие диадемы вокруг головы, что напоминает о его принадлежности к королевской семье. Несмотря на то, что он заключённый в темнице, он не выглядит смущённым или униженным. Три коврика покрывают влажный каменный пол. Он сидит в резном кресле и смотрит на меня из-под капюшона. Золотой самовар лежит на маленьком элегантном столе. Балекин поворачивает ручку, и дымящийся ароматный чай льётся в хрупкую фарфоровую чашку. Этот запах напоминает мне водоросли.
Но каким бы элегантным он ни казался, он всё еще в Башне Забвения, и несколько мотыльков сидят на стене над ним. Когда он пролил кровь старого Верховного Короля, рубиновые капли превратились в бабочек, которые взлетели в воздух всего на несколько мгновений, прежде чем пасть замертво. Я думала, они все погибли, но, кажется, некоторые всё еще преследуют его, как напоминание о совершенных грехах.
— Наша дорогая Джуд из Двора Теней, — протягивает он, словно полагая, что это меня очарует. — Могу я предложить тебе чашку чая?
В одной из соседних темниц что-то зашевелилось. Я думаю о том, на что похожи его чаепития, когда меня нет здесь.
Мне неприятно, что он знает о Дворе Теней или о том, что я связана с ними, но я и не должна удивляться — Принц Даин, руководитель шпионов, был братом Балекина. И если Балекин знал о Дворе Теней, то, вероятно, узнал одного из них, когда они украли Кровавую Корону и передали её в руки моего брата, чтобы он мог возложить её на голову Кардана.
У Балекина есть веские причины не радоваться моему прибытию.
— Я с сожалением, пожалуй, откажусь от чая, — говорю я. — Я здесь ненадолго. Ты отправил королю записку с просьбой о встрече. Кажется, еще что-то о сделке? Какая сделка? Я здесь от его имени для того, чтобы услышать твои слова и передать ему.
Его улыбка сама по себе не красива. Сейчас она еще хуже.
— Ты думаешь, что я не столь важен, — говорит Балекин. — Но я всё еще принц фейри, даже здесь. Вульсибер, не хочешь ли ты схватить сенешаля моего брата и дать пощёчину этому красивому, милому личику?
Удар произошёл так быстро, быстрее, чем я могла только представить. Звук удара был пронзительно громким, когда его ладонь прикоснулась к моей коже. Когда он убирает руку, щека покалывает от боли, а я в ярости.
Нож возвращается в правую руку, его близнец и в моей левой руке.
Вульсибер выглядел так, будто не мог больше терпеть.
Моя гордость побуждала меня драться, но он больше меня в разы, и в привычном ему пространстве. Это была бы не просто игра. Тем не менее, стремление превзойти его, желание стереть с его лица самодовольное выражение просто подавляет.
Почти подавляет. Гордость для рыцарей, напоминаю я себе. Не для шпионов.
— Красивое, милое лицо, — шепчу я Балекину, медленно убирая ножи. Протягиваю пальцы, чтобы коснуться щеки. Вульсибер ударил достаточно сильно, чтобы мои собственные зубы поранили щёку внутри. Я сплёвываю кровь на каменный пол. — Такая лесть. Я забрала у тебя из-под носа корону, так что, думаю, я могу понять, что ты испытываешь ко мне неприятные чувства. Особенно, когда они скрываются в комплименте. Не пытайся обмануть.
Вульсибер внезапно становится не таким уж уверенным, как секунду назад.
Балекин глотает немного чая.
— Ты говоришь так свободно, смертная девчонка.
— А почему бы и нет? — говорю я. — Я говорю голосом Верховного Короля. Как думаешь, он заинтересован в том, чтобы приехать сюда, так далеко от дворца и удовольствий, только ради того, чтобы увидеть старшего брата, от которого он пострадал?
Принц Балекин наклоняется вперёд:
— Интересно, что ты имеешь в виду.
— А мне интересно, что ты хотел бы, чтобы я передала Верховному Королю.
Балекин смотрит на меня — без сомнения, моя щека покраснела. Он делает еще один осторожный глоток чая.
— Я слышал, что для смертных чувство влюблённости очень похоже на чувство страха. Твоё сердце бьётся быстро. Эмоции сильны. Ты становишься легкомысленной, может, у тебя даже кружится голова. — Он смотрит на меня. — Я угадал? Это многое бы разъяснило о вашем виде, если я не ошибаюсь.
— Я никогда не была влюблённой, — говорю я ему, стараясь держать себя в руках и не удивиться такому вопросу.
— И, конечно, вы можете лгать. — говорит он. — Я понимаю, почему Кардан счёл это полезным. И Даин тоже. С его стороны было умно привести тебя в свою маленькую компанию неудачников. Умно, ведь он знал, что Мадок пощадит тебя. Что бы ты ни говорила о моём брате, он был на удивление несентиментальным.
— Я почти не думал о тебе, и когда я не замечал, ты только восхищала Кардана своими достижениями. Но у тебя есть то, чего никогда не видел Кардан: амбиции. Если бы я только заметил это, корона сейчас бы была моей. Но я думаю, что ты тоже ошиблась.
— О? — я уверена, что мне ответ не понравится.
— Я не передам тебе сообщение для Кардана. Оно попадёт к нему другим путём — в конце концов.
— Тогда ты тратишь впустую наше время, — раздражённо говорю я. Я прошла весь путь сюда, меня ударили, и я была напугана зря.
— Ах, время, — говорит он. — Ты единственная, кому его не хватает, смертная. — Он кивает Вульсиберу. — Проведи её обратно.
— Пойдём, — говорит страж, мягко толкая меня к ступенькам. Поднимаясь, я оглядываюсь на лицо Балекина, хмурое и суровое в зелёном свете факелов. Он слишком похож на Кардана.
Я уже на полпути к выходу, когда рука с длинными пальцами появляется между прутьев и хватает меня за лодыжку. Вздрогнув от страха, я падаю, раздирая ладони и колени, и растягиваюсь на лестнице. Старая рана в центре левой руки внезапно начала пульсировать. Я едва удерживаюсь от того, чтобы упасть вниз по ступенькам.
Я вижу рядом худое лицо женщины фэйри. Её хвост обвился вокруг одного из прутьев решётки. Короткие рога виднелись на лбу.
— Я знала Еву, — говорит она мне, сверкая глазами во мраке. — Я знала твою мать. И множество её маленьких секретов.
- Предыдущая
- 3/61
- Следующая