Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Праздник мертвецов (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 60
Шенни напряглась всем телом, получив окончательное подтверждение того, что её мать и правда здесь.
– Мейсон, – обратился Арганел к слуге, чья голова тут же выглянула из коридора. – Проводи гостей в комнату Анжелии. Уверен, ей и самой уже не терпится повидаться с любимой дочерью.
– Слушаюсь, – ответил слуга. – Прошу за мной, господа.
Отряд из шести человек с трудом умещался в коридоре, но никто не собирался оставлять Шенни без присмотра. Поднявшись вереницей по лестнице и проследовав по коридору вслед за слугой, они остановились перед одной из дверей.
– Вам сюда, – сказал тот и отступил в сторону.
Шенни неуверенно посмотрела ему в глаза, силясь понять, есть ли здесь какой-то подвох, или за этой дверью её и правда ждёт долгожданная встреча с матерью. Переглянувшись с Ортеем, Дариан перехватил инициативу, распахнул дверь и уверенно вошёл внутрь, держа меч наготове. Вскоре из комнаты донёсся его голос:
– Заходи, она правда здесь.
Побледнев от волнения, Шенни деревянной походкой вошла в комнату. Разбойники не стали заваливаться внутрь, но Ортей, стоявший теперь ближе всех ко входу, увидел достаточно и несложным жестом объяснил всё остальным. Внимательно пронаблюдав за тем, как наёмник сначала показывает пальцами на глаза, а затем пробегает пятернями рук себе по щекам, бандиты поняли всё без слов.
Шенни молча стояла перед кроватью, пытаясь собрать мысли воедино и осознать то, что прямо сейчас видела перед собой. Из транса её вырвал Арганел, неслышно вошедший в комнату:
– Как я понимаю, ты всё-таки довела до конца технику призыва души. В таком случае, здесь у тебя не должно возникнуть никаких проблем.
– Ты… – прошипела некромантка, глядя на свою мать, неподвижно сидящую на кровати и уперевшую невидящий взгляд в пол, – сделал её… призванной.
– Как видишь, моя рука так и не поднялась убить её. Что бы ваша семья ни думала обо мне, я не перестаю питать к Анжелии дружеские чувства. Но и позволить столь сильной некромантке свободно разгуливать по своему дому я тоже не мог, сама понимаешь. Поэтому мне ничего не оставалось, кроме как обратить её. Я рассчитывал, что в один прекрасный день сам сумею вернуть ей разум, но, признаться, меня совсем не удивляет, что ты опередила меня. Всё-таки ты – истинная наследница рода Маридан.
– Так вот почему её ходоки продолжали функционировать, – промолвил Дариан. – Она оставалась жива, хоть и сама стала призванной.
Арганел удивлённо поднял бровь:
– Это и правда так работает? А, неважно. Каким бы способом вы ни обнаружили, что Анжелия жива, главное, что в конечном итоге вы оказались здесь. Пойдём отсюда, парень. Уверен, Шеннарии не терпится остаться с матерью наедине.
Бегло осмотрев комнату и найдя никаких потенциальных опасностей, Дариан кивнул и вслед за некромантом вышел в коридор.
– Не хочешь ничего нам рассказать? – спросил он, плотно закрыв за собой дверь. Арганел, уже собравшийся было уходить, обернулся и вопросительно взглянул на юношу. – Или мы должны поверить, что сейчас вот так просто разбудим Анжелию и спокойно уйдём отсюда?
– А почему нет? – Арганел изобразил искреннее непонимание. – Мы с вами не враги, а Анжелия – не пленница. Вы же сами в тот раз сбежали из города и оставили её одну. Так что пожалуйста: можете идти, куда пожелаете, как только приведёте её в чувство. Хотя… – Арганел задумчиво поднял взгляд к потолку, – после столь долгой разлуки Шеннария наверняка захочет поговорить с матерью немедленно, а не дожидаться возвращения в форт. Мейсон, распорядись, чтобы юной некромантке принесли поесть, – поймав недвусмысленный взгляд Дариана, он поспешил добавить: – Ну что ты, у меня и в мыслях не было её травить!
– Что, даже не попытаешься выведать у неё секрет семейной техники? Помнится, ты так мечтал завладеть ей.
– Прямо сейчас, когда её окружает полдюжины разумных охранников, и ещё столько же притаилось снаружи? Да ещё и в моём собственном доме? Нет, я не настолько безумен. Но не буду скрывать, я и правда по-прежнему намерен завладеть этой техникой, и после вашего ухода непременно подумаю над тем, как это осуществить.
Одарив всех присутствующих дружеской улыбкой, Арганел спустился на первый этаж и ушёл в свой кабинет, оставив призванных дожидаться свою хозяйку в коридоре.
Очередной ритуал. Такой же, как все остальные, и в то же время особенный. С руки, державшей голову Анжелии, из открытой раны прямо на белоснежное одеяло капала тёмная кровь. Шенни не обращала внимания ни на боль, ни на служанку, когда та поставила на тумбу поднос с едой и, бросив мимолётный взгляд на занятую ритуалом некромантку, бесшумно выскользнула из комнаты.
Воспоминания матери одно за другим проносились перед глазами, включая и те события, что произошли ещё до рождения Шенни. Детство, уроки деда, которого внучка уже не застала в живых, первая встреча с Эриалом. Свидания, неуверенный первый поцелуй, свадьба. И вот он – комочек с маленькими ручками и ножками, лежащий в люльке, с интересом рассматривает склонившихся над ним счастливых родителей.
Образ улетел прочь, сменившись новой картиной, а затем ещё одной, и ещё, и ещё. И вот он, злосчастный день. Крики, звук разбившейся вазы. Призванные, грудью вставшие на защиту хозяйки. Звон клинков, мерзкие звуки протыкаемой плоти. Лужи крови и куча мёртвых тел вокруг. Арганел, заносящий руку с зажатым в ней кинжалом. Боль и сомнение в его глазах. Рука бессильно опускается, кто-то хватает Анжелию сзади, рука некроманта, испускающая пурпурный дым, тянется к её лицу, а его губы шевелятся, беззвучно произнося какие-то слова.
Пустота. Темнота. Шестьдесят процентов крови, сто процентов разума. И знакомый голос, воспоминания о котором, казалось, уходят в далёкое прошлое, на многие годы назад:
– Шенни?
Глава 14
Крик, огласивший едва ли не весь дом, заставил сбежаться к двери всю банду, которая за последние четверть часа успела разбрестись по этажу, разглядывая картины, бюсты и осматривая с балкона холл первого этажа. Торнео резким жестом руки остановил разбойников от попыток ворваться внутрь.
– Куда рвётесь! Без паники, там всё в порядке.
– Может, всё же проверить? – взволнованно сказал Хэнри.
– Успокойся. Слушай.
Все притихли, и изнутри комнаты послышались негромкие всхлипы:
– Мама… Мамочка…
– Я же говорил, всё в порядке, – удовлетворённо проговорил босс.
– У неё получилось, – выдохнул Лысый.
– Ещё бы не получилось. Стаж у девчонки будет побогаче, чем у многих взрослых некромантов.
– И долго нам ещё ждать? – скучающим тоном протянул Лайкон.
– Боюсь, они ещё только начали. – С этими словами Торнео скрестил руки на груди и привалился к стене.
– Итак, Анжелия Маридан жива и возвращена в сознание, – задумчиво проговорил Дмитр, – Интересно, что нас теперь ждёт? Сомневаюсь, что она согласится прозябать в форте у чёрта на рогах.
– Если вспомнить, какие приключения у нас начались после появления её дочки… – усмехнулся босс.
– Подозреваю, очень скоро они покажутся нам цветочками, – с улыбкой ответил разбойник.
***
– Так ты всего за два дня провела девять ритуалов? – спросила Анжелия, обеспокоенно рассматривая левое запястье дочери, где неприглядно чернела новая, так и не перевязанная рана от сегодняшнего ритуала.
– Угу, – промычала та, наспех пережёвывая мясной биток с тарелки. – Я думала, что свалюсь в обморок от усталости и кровопотери. Но ты же знаешь: если человек умер, то призывать его нужно как можно быстрее, а то тело придёт в негодность. Так что пришлось выложиться по полной. Зато, – Шенни гордо улыбнулась, – теперь у меня есть целый отряд разумных призванных.
Анжелия покрутила перед лицом рукой и пошевелила пальцами, всё ещё не привыкнув к своему новому состоянию.
– Даже не верится, что ты смогла завершить нашу технику…
- Предыдущая
- 60/69
- Следующая
