Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Праздник мертвецов (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 24
Повинуясь команде хозяйки, наёмник сместился в сторону. Двигаясь следом за ним, Дариан присмотрелся и разглядел чёрный, покрытый ржавчиной металл, едва заметный среди густой травы. Двигайся они без сопровождения, юноша наверняка не заметил бы ловушки. Память тут же заботливо воспроизвела пронзительный визг оленёнка, когда на его ноге захлопнулись металлические дуги. С этого момента юноша внимательнее смотрел под ноги и старался шагать след в след за ходоком.
***
– Пришли, – раздался за спиной голос Виртона. Подняв голову, юноша обнаружил, что они стоят перед обшарпанной, пожелтевшей от времени каменной стеной нескольких метров в высоту. Створки деревянных ворот были распахнуты настежь, никакой стражи на входе не стояло. – Вперёд! Представим вас боссу.
В рассказах Дрегга такие места назывались не то фортами, не то крепостями. За воротами перед путниками предстал широкий внутренний двор, окружённый дюжиной беспорядочно натыканных каменных построек, таких же потасканных временем, как и окружавшая их стена. Между собой их соединяла каменная дорожка, поросшая рвущейся сквозь щели между камнями травой.
Беглый взгляд насчитал на территории двора около десятка людей, занятых различными делами. Дариан поймал себя на мысли о том, до чего сильно это место напоминает убежище в катакомбах Нориама: такая же община людей, занятых совместным выживанием в недружелюбных условиях. Разве что, в отличие от опрятных бездомных, неотличимых от простых горожан, обитатели этого места не скрывали своего статуса: все они были вооружены, носили кожаные доспехи и походили скорее на наёмников или бандитов, но никак не на мирных людей.
– Хэнри, позови босса! – скомандовал Виртон светловолосому пареньку лет восемнадцати, занятому игрой в шерби – популярной в Нориаме настольной игры – в компании ещё трёх мужчин. – У нас гости.
Окинув приведённых подростков любопытным взглядом, Хэнри поднялся с табуретки и убежал в направлении единственной двухэтажной постройки, забившейся в дальний конец двора. Остальные тут же потеряли интерес к игре и повылазили из-за стола, обступив пленников. Главным объектом их внимания стала Шенни, пока один из разбойников – дородный пузатый мужик с наголо бритой головой – не наткнулся взглядом на призванного.
– Драть мой лысый череп! – воскликнул он так громко, что заставил обернуться всех обитателей форта, даже тех, кто до этого не проявил интереса к пленникам и продолжал заниматься своими делами. – Ортей, продажный ублюдок!
Услышав имя, ещё два человека побросали свои занятия подошли ближе к обращённому наёмнику, убеждаясь, что это действительно тот, чьё имя они только что услышали. В глазах у них читалась неприязнь, смешанная с предвкушением. Лысый обошёл ходока и удивлённо вскинул брови, разглядев отметины на его лице.
– Ребята, глядите. Да он же призванный!
– Серьёзно что ли? – недоверчиво произнёс другой, тоже заглянув ходоку в лицо. – Значит, допрыгался наконец, урод.
– Вот ведь незадача, теперь он не чувствует боли.
С досады лысый с силой пнул ходока по голени. В подтверждение его слов тот припал на одно колено, но тут же поднялся и продолжил стоять как ни в чём не бывало. Дариан не мог видеть его лица, но и без этого знал, что оно не выражало никаких эмоций. Разбойники продолжали обсуждать наёмника.
– Так что, получается, это Кориус его обратил?
– Не, вряд ли. Мечом этот сукин сын машет на славу, с чего бы некроманту портить хорошего бойца? Да и что-то я не вижу здесь Арганела.
– Да не Арганел это, – подал голос Виртон. – Вон эта девчонка им управляет.
Всеобщее внимание снова переключилось на Шенни, но тут из-за спин разбойников раздался звучный басовитый голос:
– Чего столпились?! Дайте пройти!
Все тут же послушно расступились в стороны, давая дорогу высокому, крепко сложенному мужчине. Огрубелое лицо, покрытое седеющей бородкой и коротко подстриженными волосами, выдавало почтенный возраст, а прямая осанка и уверенная походка не оставляли сомнений, что это и есть тот, кого обитатели форта называли боссом. Выйдя вперёд, он окинул внимательным взглядом приведённых пленников, не скрывая растущей с каждой секундой заинтересованности.
– Кто их привёл? – спросил он, не сводя с пленников задумчивого взгляда.
– Мы, – Виртон и его напарник вышли вперёд. – Нашли этих двоих, когда они слонялись по лесу. Ещё и собирались оприходовать пойманного нами оленя.
– Вообще-то, – возразил его приятель, – именно они и загнали его в капкан.
– Но капкан-то наш, – усмехнулся Виртон. – Кстати, олень всё ещё там, надо бы за ним сходить, пока не протух.
– Вот и займитесь этим, – сказал босс. – Заодно разберётесь, ваш он или не ваш.
Отправив охотников за оставленной в лесу добычей, он продолжил рассматривать пленников, делая в уме какие-то выводы, затем обернулся к одному из зданий, из приоткрытой двери которого торчало худое любопытное лицо.
– Эй, Зенан! С обеда ещё что-нибудь осталось?
– Есть похлёбка, только она остыла уже, – ответило лицо.
– Неси две порции. Дмитр, Лайкон, развяжите их.
– Может, сначала допросим, а уже потом будем кормить? – спросил один из разбойников, нехотя распутывая узел на руках Шенни, пока второй освобождал Дариана.
– Посмотри на них, – возразил босс, – они еле на ногах стоят. Должны были совсем изголодаться, раз за оленями по лесу гонялись. И запасов еды я при них не вижу. Что там у девчонки в сумке?
Закончив с верёвкой, Лайкон потянулся в кожаной лямке на плече Шенни.
– Не трогай!
Девушка отпихнула его руку и отскочила назад. Бандит схватил её и начал вырывать сумку из рук. Дариан собрался было броситься ей на помощь, но чья-то рука грубо схватила его за шиворот и отдёрнула назад. Потасовка продолжалась ещё несколько секунд. Лайкон пытался отнять сумку, не повредив при этом её хозяйку, а Шенни кричала, вырывалась и изо всех сил цеплялась за лямку. Остальные разбойники наблюдали за этим процессом, издавая смешки и подбадривая дерущихся. Наконец некромантка поняла, что не сможет мериться силами со взрослым мужчиной, и, недолго думая, схватилась рукой за его лицо, запустив через неё поток усыпляющей энергии.
– Ах ты дрянь! – Лайкон оторвал её ладонь от лица и замахнулся кулаком.
– Стой! – прозвучала команда босса.
Не смея перечить вожаку, бандит нехотя разжал кулак и приложил руку к поцарапанной щеке, от которой всё ещё исходил лёгкий пурпурный дымок. Босс подошёл поближе к Шенни. Девушка попятилась назад, прижимая сумку к груди.
– Послушай, девочка. Мы не враги, и причинять тебе вред я не хочу. Но с этого момента вы оба – пленники в этом форте, и мы заберём ваше имущество, тем или иным способом. Либо ты отдашь сумку по-хорошему, либо я больше не стану останавливать своих ребят, и не могу ручаться, что они с тобой сделают.
Шенни затравленно огляделась вокруг, бегая взглядом по окружившим её разбойникам.
– Отдай, всё равно отберут, – посоветовал ей Дариан. Ему совсем не хотелось смотреть, как девушку будут избивать, пока у неё не останется сил для сопротивления. Лучшее, что они могли сейчас сделать – это подчиниться.
Слова юноши возымели эффект: сейчас он был единственным, кому Шенни могла доверять. Бросив на сумку такой взгляд, будто прощалась с близким человеком, девушка дрожащими руками протянула её вожаку разбойников. Бандиты с любопытством наблюдали, как их босс запустил руку внутрь и извлёк оттуда здоровенный том. Дариан ожидал увидеть разочарование на лицах разбойников: они наверняка рассчитывали найти внутри деньги или драгоценности, а не какую-то книжку. Но, вопреки его предположениям, босс спокойно раскрыл книгу и приступил к чтению, бегая глазами по строчкам.
Слева донёсся стук: Зенан наконец принёс еду и теперь хозяйствовал возле стола, расставляя деревянные тарелки и кружки на свободном от игральной доски пространстве.
– Как раз вовремя, – сказал босс. – Садитесь, поешьте. А я пока посмотрю, что в этой книге такого важного, чтобы защищать её с таким остервенением.
- Предыдущая
- 24/69
- Следующая