Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшаны. Пробуждение Земли (СИ) - Вудворт Франциска - Страница 62
- Я по поводу перевода.
- Приходите после каникул.
- Вы не поняли, меня сейчас перевели. Мне нужно экзамены у вас сдать.
- Они с ума там сошли? Так не делается! Из какой провинции вас прислали? – протянул он руку, требуя документы. По мере прочтения глаза его округлялись, и он изумлённо уставился на меня.
- Это шутка?
- Если бы, - вздохнула я. – Разве похоже, что мы шутим?
Я достала Эсси из сумки на талии, куда она спряталась, увидев более взрослого бегущего зана.
Косясь на меня, он вышел из-за стола, постучал и скрылся за дверью кабинета ректора с моими документами.
- Заходите, - пригласил меня минут через пять, когда я уже изрядно нервничала.
Понимая, что сейчас будет решаться моя судьба, на подгибающихся ногах вошла в кабинет. И едва не рухнула от удивления.
На спинке пустующего кресла ректора висел женский пиджак. У меня округлились глаза. Отвела взгляд, и увидела рядом с массивным столом невысокую, хрупкую женщину возраста моей мамы. Приятные черты лица, но взгляд светлых глаз пронизывающий. Строгая блузка с высоким воротом и длинными рукавами. Юбка в пол из серой ткани, простого кроя и без украшений. В первый момент я решила, что это ещё один секретарь, но цвет пиджака и юбки были идентичны.
Быстро окинула взглядом кабинет, но бесполезно, мы были в нём одни. Ректор Аркано женщина?
- Д-доброе утро! – поприветствовала её чуть заикаясь. Голос дрогнул, когда у её ног заметила вытянувшегося необычайно крупного зана, который с кошачьей грацией приподнял голову и лениво взглянул на меня жёлтыми глазами.
Эсси с перепугу вырвалась из моих рук и вскарабкалась по одежде на шею, сунув голову в ворот платья. Осталась торчать только попка к верху, а хвост стукнул меня по носу, из-за чего едва не чихнула.
- Элизабет Килей? – женщина взглянула для уточнения в документы.
- Да. Это я, - отведя пушистый хвостик от лица, подтвердила я.
- Я - Аманда Вейр, ректор Аркано. Как получилось, что только сейчас определили тип вашей магии?
- У меня родители водники.
- И?
Я пожала плечами, не находя ответа.
- Кто в семье маг земли?
- Дедушка. Но мы не общаемся, - отрывисто пояснила я. После войны во многих семьях оказались такие родственники, о которых предпочли забыть.
- Поясните, почему не пришли сразу, как вас перевели? Зачем тянули?
У меня задрожали губы от строгих, требовательных вопросов.
- Родители были против, чтобы я дальше училась.
- Тогда что вы здесь делаете? – приподняла она бровь.
- П-пришла учиться, - выдержка стала изменять мне и голос опасно задрожал.
- Передайте родителям, что некоторые экзамены по вашим дисциплинам уже сданы. Я не буду ради вас одной собирать комиссию. Приходите осенью. Потеряете год, но так даже лучше. Быстрее освоитесь.
- Н-н-не могу, - к моему стыду нервы сдали, а глаза стали наполняться слезами от мысли, что всё было зря.
- Почему? И перестаньте разводить сырость!
Выпрямилась по струнке, задрав подбородок и всеми силами стараясь удержать слёзы.
- Отец решил запечатать мне магию.
И чтобы одним махом во всём признаться, добавила: - Я сбежала.
- Т-а-а-к, - протянула леди Вейр, окидывая меня взглядом с головы до ног. Замечая запылившуюся одежду, лазанье по дереву не пошло ей на пользу. Саквояж в руках, который уже оттягивал мне руку.
– Вы уверены в этом? Сомневаюсь, что лорд Килей так поступит со своей единственной дочерью, - заметила ректор, давая понять, что знает моего отца.
- Поверьте, у меня было время убедиться, что он непреклонен. Я не могла дальше рисковать Эсси, - погладила малышку, которая всё ещё немного дрожала.
- Ты дала ей имя?
- Она мне его сказала, - тихо заметила я. Прикосновение к волшану успокаивало нервы и придавало мне сил.
Просто понимала, что в этот момент решается судьба моей девочки и ради неё я должна быть сильной. Слёзы высохли и я прямо взглянула леди Вейр в глаза.
- Наш ректор при переводе сказал, что у меня сильный дар. Я могу рассчитывать на стипендию?
Моя наглость возмущение не вызвала, скорее весёлое изумление.
- Для стипендии нужно ещё оценить знания и умения, - но тут хорошее настроение покинуло ректора Аркано, и она серьёзно взглянула на меня. – Присаживайтесь Элизабет. Нам предстоит трудный разговор, и прошу вас быть откровенной.
Наверное, у неё был опыт дознавателя. Вскоре она вытянула из меня все подробности дела и все случаи проявления дара. Сама не заметила как призналась ей в том, что это по моей вине в городе прорвало воду, и как однажды на эмоциях топнула ногой и тряхнуло землю под ногами. Стараясь загладить впечатление о неблаговидных поступках, поспешила поделиться успехами в контроле магии, и что мне стало удаваться за время тренировок дома.
Леди Вейр сложила руки домиком, задумчиво глядя на меня.
- Элизабет, не буду врать. У нас с вами сложная ситуация. Насколько поняла, вы не желаете терять год, но с вашими успехами вижу в вас потенциал для дальнейшего обучения. Если хотите сдать экзамены, нужно заплатить за проживание на это время. Пропущенные, так и быть, можете сдать преподавателям индивидуально осенью, во время вступительного отбора.
- О какой сумме речь?
Леди Вейр назвала, и это были почти все мои наличные деньги.
- Хорошо, я заплачу.
- Но заплатить за следующие годы обучения вам нечем? – проницательно заметила она.
- Я могу рассчитывать на стипендию?
- Это вас не спасёт.
- Почему?
- При дотации от школы ваши родители имеют право забрать вас. А вот если вы оплатите обучение и будет заключён договор, то вы получите защиту школы. И никто не имеет право насильно забрать вас отсюда.
У меня потемнело в глазах, но я держала спину ровно и как можно спокойнее уточнила:
- О какой сумме в год идёт речь?
Только гордость позволила мне выдержать и этот удар.
- Выпейте воды, - она встала и налила мне в стакан из графина. Садиться обратно не стала, прислонившись бедром к столу.
- Значит так, на время летних каникул могу устроить вас помогать в оранжерее. Зарплаты не будет, но проживание и питание за счёт школы. Так же сможете пользоваться библиотекой и тренировочными залами.
Я с надеждой взглянула на неё, но больше обрадовать ректору меня было нечем.
- Если выйдите в город и вас там найдут родители, потребовать вашего возвращения я не смогу. Если до конца лета не найдёте денег на обучение, нам тоже придётся распрощаться. Мой вам совет, пишите родственникам. Бабушкам, тётушкам, двоюродным тётушкам. Возможно, кто-то откликнется и решит помочь с обучением.
- А почему только женщинам?
- Сомневаюсь, что мужчин вам удастся разжалобить. Мало кто одобрит ваш побег и неподчинение отцу.
Я опустила голову, пряча взгляд.
- Выше нос, Килей! Вы ещё не проиграли. Заплатите в канцелярии, и идите устраивайтесь. Расписание экзаменов получите позже.
Как во сне я вышла из кабинета, не веря, что могу остаться.
Глава 27
Мне дали комнату, из которой буквально на днях выехали выпускники Аркано. Общежитие для учеников стояло отдельным корпусом и соединялось переходом с основным. Обычная комната со стандартным набором мебели, разве что растений вокруг гораздо больше. И еще везде огромные камины.
Как я радовалась, что аркановцы уже разъехались кто куда, на каникулы. Оставалось не так много учеников, но и они собирались уехать через пару недель. Никто не обращал на меня внимание, не мешал обживаться.
Первые несколько ночей я проревела в подушку. Эсси тихо сидела рядом и поскуливала. Только понимание, что от моего настроения зависит и ее заставило меня сцепить зубы и прекратить слезы. Сама выбрала путь.
Я стану магом!
Помогать в оранжерее мне неожиданно понравилось. Она занимала внушительный участок позади корпусов. Огромные стеклянные и длинные теплицы, высотой в три человеческих роста! Работник оранжереи - Саймон Эйкс - вначале достаточно настороженно встретил меня. Но затем проникся моей историей. И даже показал пару интересных заклинаний, которые придумал сам. Вот теперь я поняла, почему у нас изучение хольдо каждый день, а иногда и по два раза на дню. Без идеального произношения невозможно правильно выговорить заклинание.
- Предыдущая
- 62/65
- Следующая