Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Совсем другая любовь (СИ) - Сюар Алекс - Страница 42
Так они сидели довольно долго, пока вдруг под потолком не ожил селектор.
— Лейтенант Маклейн, пройдите в кабинет командующего первой роты, — сказал механический женский голос. — Повторяю, лейтенант Маклейн, пройдите в кабинет командующего первой роты.
— Твою мать… — Джеймс закрыл глаза и застонал. Затем стиснул зубы, встал и начал поспешно одеваться, натягивая футболку и китель прямо на врачебный гель и не зажившие рубцы. — Ладно, — бросил отрывисто, не глядя на Майкла. — Договорим в медчасти. Нос только не ломай, — он вымученно улыбнулся и пошел к двери.
— Блядь, нет! Не ходи! Или нет… Я с тобой пойду! — воскликнул Майкл, поймав Джеймса за руку. — Должен же быть какой-то выход! Он не имеет права!
— Майкл, — Джеймс остановился и развернулся к нему. — Лучшее, что ты можешь сделать — это пойти к себе и попытаться вместе с Вайсом раздобыть бутылку виски. Не усугубляй, ладно?
Майкл сжал руку Джеймсу так сильно, что тот охнул.
— Раздобуду! — пообещал он и заставляя себя отпустить Маклейна.
Джеймс улыбнулся ему — весело, задорно, как умел только он, — но закрыв глаза, чтобы не выдать своих истинных чувств — и, развернувшись, быстро пошел по коридору, подволакивая то одну, то другую ногу.
Лишь только просьба Джеймса удержала Майкла от того, чтобы догнать его и запихнуть в шаттл, чтобы дезертировать на планету. А потом всю жизнь скрываться в джунглях или в пустыне. Неважно где — главное, подальше от зла и зависти.
Дорога до своей каюты еще ни разу не была такой длинной. Майклу даже начало казаться, что какие-то высшие силы специально расширили этот чертов лабиринт из бесконечных одинаковых коридоров. Добравшись, наконец, до нужного отсека, он вбежал в каюту, чуть было не сорвав дверь.
— Вайс! — прохрипел с порога. — Виски! Быстро! — он закашлялся, согнувшись пополам. — Джеймса скоро принесут в медчасть! Я должен быть там!
— Что?! — раздалось сразу со всех сторон.
Парни окружили его обеспокоенно гудящим роем. Громила Вайс вышел вперед и тяжело на него посмотрел.
— Быстро и четко: что произошло? — спросил он отрывисто.
— Сейчас он идет к ротному. Сегодня тот его уже избил и выпорол, — ответил Майкл, выпрямляясь. — Сейчас он его снова отдаст палачам.
— Но почему? — изумился Вайс.
Рич же не был столь вежлив — он схватил Майкла за грудки и прорычал в лицо:
— Говори толком! Во что ты его снова втянул?!
— Отвали! — рыкнул в ответ Майкл, сбрасывая с себя его руки. — Он отказался с ним… — договорить Майкл не смог и беспомощно посмотрел на Вайса. — Джеймс просил принести ему виски, — повторил он тихо.
— Во дела… — протянул Марк.
Рич медленно разжал руки и отошел на шаг.
— И ничего нельзя сделать? — спросил он Вайса почти шепотом, будто враз потерял голос.
— Для начала можно достать виски, — решительно ответил тот. — А потом посмотрим… — он схватил Майкла за локоть и потащил за собой к двери. — Давай до склада, — пояснил на ходу. — А потом ты в медчасть, а я поговорю с народом.
— Где кабинет ротного? — спросил Майкл, когда тяжелая дверь склада отрезала их от лишних ушей — по крайней мере, он на это надеялся.
— А тебе зачем? — Громила Вайс прищурился, отрываясь от поисков бутылки. — Смотри не вздумай к нему идти. И Джеймсу не поможешь, и себе навредишь.
— Спрашиваю, значит, надо, — огрызнулся Майкл. — Думаю, все-таки стоит с ним поговорить.
Он совсем не ожидал, что вместо ответа Громила Вайс удивительно проворно для его размеров развернется и влепит ему внушительную затрещину.
— Даже думать не смей! — прорычал он, нависая над Майклом всей своей массой. — Хочешь, чтобы Джеймса куда-нибудь списали из-за тебя?!
— Я хочу, чтобы он отстал от Джеймса, — процедил Майкл, приходя в себя после удара. — Если ему некуда присунуть, то…
— То что? — взревел Громила Вайс. — Себя решил великодушно предложить?
— Да, решил! — рыкнул Майкл, выдерживая его взгляд. — У тебя есть идеи лучше?
— Как ни странно, есть! — рявкнул Вайс. — И если ты немного подумаешь головой, то догадаешься, почему я не могу их озвучить! Ты будешь сидеть тихо и не отсвечивать, понял? — он понизил голос и теперь говорил скорее вкрадчиво, чем угрожающе. — И тогда, возможно, никто больше не пострадает.
От внушительного удара голова все еще трещала, и спорить у Майкла не было сил.
— Эту взять можно? — спросил он уже совсем потухшим голосом, выудив бутылку из ближнего ящика.
— Бери и иди в медчасть, — отозвался Громила Вайс. — Глупостей по пути не натворишь? Я могу спокойно теперь своими делами заняться?
Майкл кивнул и, не говоря больше ни слова, понуро побрел к выходу.
Селен появилась, едва он переступил порог. Всхлипнула, обняла его за плечи.
— Ты не виноват! — шепнула в ухо. — Наверняка этот урод и раньше имел на него виды — не зря же вся эта кутерьма с разжалованием была.
— Странно, что ты не ликуешь, — процедил Майкл, разворачиваясь к ней всем телом. — По-моему, ты радоваться, а не плакать должна.
— Странно, что ты так думаешь, — Селен посмотрела на него с обидой. — Ты не счастлив… разве это повод для радости?
— Не делай вид, что ты приняла нашу с Джеймсом связь, — с раздражением бросил Майкл.
— Нет, не приняла, — Селен упрямо покачала головой. — Но и не хочу, чтобы ты себя извел.
— Я… я не могу сейчас с тобой разговаривать, — Майкл отвернулся, не в силах смотреть ей в глаза. Он снова чувствовал себя перед ней виноватым. — Мне нужно в медчасть, — он неуверенно переступил с ноги на ногу и предложил: — Но если хочешь, пошли вместе.
— Мне кажется, что спешить не стоит, — Селен опустила голову, а по ее щекам снова потекли слезы. — Его приведут нескоро.
Она оказалась права. К счастью, в медчасти дежурил тот же самый врач, что был в прошлый раз. Майкл без слов показал ему бутылку виски, и он так же молча кивнул.
— Идите в палату, — вздохнул он удрученно. — Я вас позову, если понадобится помощь.
Что он имел в виду, Майкл понял гораздо позже. Когда услышал мучительный стон из приемной и тихие озабоченные голоса.
— Мистер Росс, идите сюда! — голос врача застал его уже в коридоре.
Майкл опрометью бросился в приемную, но застыл в дверях. Посреди приемной стояли двое незнакомых офицеров, поддерживая обмякшего безвольной окровавленной куклой Джеймса под руки.
— Мистер Росс, снимите с него брюки, — скомандовал врач, суетясь у шкафчика с лекарствами. — Придется поместить мистера Маклейна в биокапсулу.
— Господи! — прошептал Майкл одними губами. Такого зверства он никогда в жизни не видел. Опустившись на колени, он заглянул Джеймсу в лицо и еле сдержался, чтобы не отшатнуться: на Маклейне не было живого места — сплошное кровавое месиво вместо щек, носа и губ. — Он в сознании? — Майкл спросил у доктора Майкл, сообразив, что Джеймс даже не шевелится.
— Нет, — ответил вместо врача один из офицеров. — Мы его несли.
— Поторопитесь же, мистер Росс, — попросил врач. — Нам совсем не нужно, чтобы он очнулся.
В глазах неожиданно защипало, и Майкл закусил губу, чтобы не дать боли прорваться наружу.
— Белье снимать? — глухо спросил он, рьяно принявшись за дело. Три секунды, и впитавшие кровь брюки упали к щиколоткам. Понадобилось еще долгих десять, чтобы освободить ноги от ботинок. Наверное, доктор его просто не услышал, раз ответа так и не дал. Решив, что повторять смысла нет, он быстро стянул с Джеймса последнюю одежду, позволив себе, наконец, рассмотреть ноги Джеймса.
Теперь стало понятно, почему врач ему не ответил. Он, как и Майкл, смотрел на изувеченное тело Джеймса с застывшим ужасом в глазах. Все тело — все! — начиная от головы и заканчивая пальцами на ногах, было похоже на сырую отбивную.
— Что с ним делали? — Майкл резко выпрямился, вцепившись в воротник одного из офицеров испачканными в крови руками.
— Мы не знаем, — покачал головой тот и посмотрел на Майкла с таким же точно ужасом в глазах. — Нас вызвали и приказали доставить его в медотсек.
- Предыдущая
- 42/100
- Следующая