Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Совсем другая любовь (СИ) - Сюар Алекс - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Давно? — спросил Майкл, не обратив внимания на застывшую Селен. — Я ведь ничего даже не замечал…

— Ну, минут эдак пятнадцать назад, — усмехнулся Джеймс. — Странно, что ты не заметил…

Он рассмеялся.

— Не волнуйся, от неразделенной страсти, как ты решил, он не сгорал, — Селен тоже рассмеялась и откинулась на подушку.

— И ничего смешного, — буркнул им обоим Майкл и закрыл глаза.

Глава 8

Разбудил его доктор.

— Мистер Росс, боюсь, вам пора, — сказал он, когда Майкл открыл глаза. — Думаю, сержант Маклейн присоединится к вам за ужином, поэтому надеюсь, что прощаемся мы с вами надолго.

— Да, спасибо… — Майкл сел и с искренним радушием пожал доктору руку.

— У вас пять минут до общей сирены, — сказал ему доктор и вышел.

Джеймс снова лежал с книжкой, похоже, давно проснувшись.

— Доброе утро, — сказал он, широко улыбнувшись. — Скажи, здесь койки куда удобнее?

— Да, вроде бы… — зевнул Майкл. — Боюсь, после всего, что произошло вчера, я бы и на битом стекле прекрасно спал, — хмыкнул он и поднялся с кровати, потянувшись. — Как спина? — спросил он и, не дожидаясь ответа, аккуратно отодвинул простыню.

Как он и ожидал, за ночь раны затянулись, и теперь под бесцветным лекарственным покрытием вовсю образовывались рубцы, которые исчезнут лишь через несколько дней.

— Ужасно! — поморщился Джеймс. — Почеши, а?! — взмолился он, поерзав. — Особенно между лопатками!

Майкл улыбнулся и положил Джеймсу ладонь между лопаток.

— Я поглажу, — предупредил он. — Чесать нельзя, рубцы лопнут. Слишком свежие.

Он провел рукой по бугристой спине, добавил вторую, а потом сжал пальцы, легонько пощипывая зудящую кожу.

— Боже, да-а… — простонал Джеймс, выгибаясь под его руками, чтобы усилить контакт. — Делай всё, что угодно, только прекрати это! — он попытался сам почесаться о руки Майкла, но тот поспешно их отдернул.

— Шрамы останутся, если вскроются рубцы, — сказал он наставительно. — А у тебя спина красивая, — добавил, снова аккуратно касаясь кожи. — Зачем портить?

— Да кому есть дело до моей спины? — отмахнулся Джеймс. — К тому же, шрамы украшают мужчину! Боже, да сильнее, черт тебя задери! Порви там всё к чертям!

— Кому есть дело? — насмешливо переспросил Майкл. — Мне. Как врач, просто не прощу себе, если мы испортим такую спину, — он снова провел ладонями по заживающей коже и наклонился к Джеймсу, прошептав на ухо: — А если будешь хорошим мальчиком, и сам себя не покалечишь, вечером можешь рассчитывать на кое-что приятное.

Джеймс обернулся через плечо и одарил Майкла таким взглядом, что тот уже почти пожалел об очередной двусмысленности, соскользнувшей с языка.

Однако вслух Джеймс сказал нечто весьма нейтральное:

— Ловлю на слове, — и у Майкла слегка отлегло, хотя улыбка, которой Маклейн подкрепил слова, была весьма многообещающей.

Сжав на прощание мускулистое плечо, Майкл улыбнулся Джеймсу в ответ и неохотно вышел из палаты.

Когда он вернулся в свою каюту, парни встретили его улюлюканием.

— А вот и наш Ромео! — громко хохотнул Громила Вайс. — Как там шеф? Порядок?

— Книжку читает, — улыбнулся Майкл. — К вечеру должны выписать.

— Не подвел Феликс, — весело проговорил Пи-Джей. — Надо бы его отблагодарить!

— Отблагодарим, — согласился Артур. — Ко мне с Земли уже коллекционный вискарь летит. Феликс заценит!

— Ну что, парни, вечером вечеринку устраиваем? В честь шефа? — поинтересовался Пит.

— Навряд ли он сможет присутствовать, — осторожно заметил Майкл.

— Это еще почему? — с вызовом процедил Рич.

— А потому, что он будет занят, — уже безапелляционно заявил Майкл. — Я буду делать ему массаж. И это не на двадцать минут.

— Нет, я не понял! — Пи-Джей скорчил обиженную рожицу. — А поделиться?! У тебя, знаешь ли, нет монополии на шефа!

— Ну, судя по заправленной кровати, у него как раз и есть, — хмыкнул Марк.

— А мне плевать, что ты там будешь делать, — Рич спрыгнул с кровати и встал перед Майклом. — Мы шефа позовем, а уж он пусть сам решает, занят он или нет! — с ненавистью проговорил он. — И что-то мне подсказывает, что команда для него важнее быстрого траха с таким услужливым тобой!

— А с чего ты решил, что трах быстрым будет? Сказано же — не на двадцать минут, — подначил его Громила Вайс. — А вообще, Отелло, вернулся бы ты в свою кроватку.

— Значит послушай меня внимательно, — процедил Майкл, глядя в упор на взбешенного последней репликой Рича. — Что бы ни происходило между мной и Джеймсом — это не твое собачье дело! И да, я не оговорился — для меня он Джеймс! А еще раз позволишь себе подобный тон, клянусь, по стене размажу, — пообещал он и, выдохнув, уселся на кровать.

Кто-то присвистнул — Майкл не разобрал, кто. Но зато он прекрасно слышал густой бас Громилы Вайса:

— Остынь!

К кому он обращался гадать не надо было, вот только на Рича Майкл больше не смотрел. Он сидел на кровати, сжимая и разжимая кулаки, и пытался отдышаться. Что он делает? Зачем?.. Мало того, что Джеймс ему ничего не обещал, так и сам Майкл был совершенно не уверен, что ему всё это нужно. Да и что "это"? Отношения? Секс?!

Беззвучно застонав, он провел рукой по волосам, пытаясь привести в порядок мысли. И хотя попытка провалилась, кое-что Майкл понял точно: всем сердцем, всей душой он хотел, чтобы Джеймс Маклейн улыбался своей потрясающей улыбкой всем и каждому, а не кричал от боли.

* * *

День прошел как обычно, если не принимать во внимание отсутствие Джеймса и угрюмые взгляды Рича. Все они прекрасно потренировались под руководством Громилы Вайса, пообедали, и даже за обедом все обошлось без перепалок.

Вот только уже битый час свободного времени Майкл не знал, куда себя деть. Он сверялся с часами каждые десять минут, словно это могло ему помочь поторопить время или ускорить приход Маклейна. Впрочем, появления Джеймса ожидал не только он. Никто из парней не отправился в зону отдыха — все бесцельно бродили по каюте, лишь изредка переговариваясь.

— Может, в медчасть смотаться? Может, не дай Бог, осложнения… — не выдержал первым Марк.

— Успокойся, — произнес Вайс, однако напряженность в его голосе не услышал бы, пожалуй, только глухой. — Все нормально будет.

— Ждем еще двадцать минут, и я иду, — решил Марк. — Можете даже мне нос разбить для антуража.

Майкл прекрасно знал, что никаких осложнений быть не должно было, но не стал озвучивать свои сомнения. Вместо этого поднялся с кровати, собираясь заявить, что нос — это уже избито, — и предложить несколько других вариантов, когда дверь распахнулась, и на пороге предстал сияющий Джеймс.

— А вот и я! — пропел он, вбегая в комнату и в прыжке кувыркнулся через голову, падая спиной на кровать Артура. — Кайф… — выдохнул блаженно и принялся ёрзать лопатками по покрывалу.

— Ну наконец-то, — хохотнул на радостях Громила Вайс. — Шеф ты это… нас так больше не бросай, — протянул он и подобрался. — Разрешите доложить! За время вашего отсутствия…

— Да погоди ты! — выдохнул Джеймс, продолжая тереться о покрывало Артура. — Не до происшествий пока!…

— Кстати я очень бы не советовал так делать, — произнес Майкл, наблюдая за ним. — Кожа тонкая, микротрещины могут образоваться. А там и до инфекции недалеко.

— А ты бы меньше каркал! — выплюнул Рич, гневно сверкнув глазами.

— Ну чешется же! — простонал Джеймс, неохотно замирая. — Просто пиздец, как!

— Кремом бы смазать, — вздохнул Майкл. — Или маслом. Но тут такой роскоши, наверное, не водится.

— А если у поваров растительное попросить? — тут же вскинулся Марк. — У меня знакомый на кухне работает.

— Понимаю, что скажу глупость, — сказал Майкл. — Но если у них есть оливковое — тащи его.

Марк кивнул, подскочил с кровати и бросив нечто похожее на: "Минуту-щас-все-организуем", — пулей вылетел из каюты.