Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Совсем другая любовь (СИ) - Сюар Алекс - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Услышав его мысли, Селен улыбнулась и поцеловала его. В ответ Майкл лишь слабо шевельнул губами, представляя, что на самом деле скользит языком глубоко в чувственный рот.

Приятный женский голос вырвал его из грез и объятий Селен.

— Внимание всем пассажирам, наш шаттл совершил посадку в доке номер семнадцать. Пожалуйста, отстегните ремни и проследуйте к выходу. Повторяю…

Майкл быстро сбросил ремень и, закинув за спину рюкзак с личными вещами, направился к выходу, вливаясь в неровный ряд новобранцев.

Очень скоро он увидит место, где проведет ближайшие месяцы. И хотя Майкл всегда был сторонником стабильности и постоянства — будь то работа, место жительства, да даже торговые марки одежды — новизна и неизвестность его сейчас ничуть не пугали. Наверное, в глубине души ему было все равно, где жить и что делать. И стоя в молчаливой очереди, ожидая, когда автоматическая система управления космолета разблокирует выход, он осознал одну простую истину — если бы он не прошел отбор сюда, то подал бы документы на службу в морфлот. А не приняли бы и туда — ушел бы покорять те самые пресловутые ледники, которые так не любит Селен. Да куда угодно, лишь бы подальше от всех тех кирпичиков, которыми была вымощена дорога его прошлой жизни.

— Не надо, — покачала головой Селен, уловив скачок его настроения. — Сейчас не время хандрить.

— Второй полк, первая рота, взвод четвертый, отряд номер семь, — сказал ему невысокий офицер в форме, выдавая нашивку-пропуск, и вдруг улыбнулся. — Повезло тебе.

В чем заключалось везение он не уточнил, а Майкл не стал спрашивать.

— Каюта по номеру отряда, — офицер перестал улыбаться и кивнул головой на дверь корабля.

Найти нужный отсек оказалось не сложно, но походить пришлось немало. Корабль, на котором располагалась тренировочная база, был поистине огромным. В жилых отсеках народу было мало — видимо, в рабочее время тут никто не прохлаждался. Для того, чтобы попасть в каюту нужно было приложить к двери нашивку — чтобы это выяснить Майклу понадобилось некоторое время.

— Общежитие… — констатировала Селен, без особого интереса оглядев комнату. — Прямо как в вашем мальчиковом кампусе, — улыбнулась она и прижалась к Майклу, воскрешая в памяти их обоих ту самую ночь, когда они впервые принадлежали друг другу телами, а затем прикипели и душами.

Они пережили классическую историю студенческой любви — с разными факультетами днем и одной кроватью ночью. Между ними не было никаких договоренностей и обязательств — после окончания университета каждый намеревался построить карьеру, попытав счастье едва ли не в разных сторонах света. И на утро после выпускного они тепло попрощались и пожелали друг другу удачи.

А через три дня они снова уснули в обнимку. И больше никогда не расставались, жалея лишь о двух упущенных днях.

Даже после её смерти.

Майкл не знал точно, сошел ли он с ума или какие-то неведомые боги смилостивились и оставили ему хотя бы призрак любимой — да ему, в общем-то, было все равно. Главное, что даже после ужасной катастрофы Селен осталась с ним.

В каюте никого не было, как Майкл и ожидал. Увидев свободную койку — одну из двенадцати — он поспешил её занять. Рядом стояла небольшая тумбочка, и сообразив, что она тоже открывается нашивкой-пропуском, Майкл сложил свои вещи. В нижнем ящичке нашлась форма, севшая точно по фигуре, а в верхний зачем-то положили аптечку. Удивленно повертев её в руках — неужели, тут нет медчасти? — он отложил ненужный пока девайс в сторону и стал рассматривать койки других обитателей каюты, пытаясь понять, с кем ему предстоит служить.

В комнате царил идеальный порядок — ни одной брошенной на одинаково заправленных кроватях вещи, ни журналов, ни газет, оставленных на тумбочках — ничего, что могло дать Майклу даже крохотное представление о сослуживцах. Еще раз осмотрев комнату, он опустился на кровать, гадая, как дальше сложится его сегодняшний день. Да что там день! Как сложится его жизнь — тоже было не меньшей загадкой.

Впрочем, забегать далеко вперед желания не было. Стянув с себя ботинки, Майкл вытянулся на не мягком, но достаточно удобном матрасе и, заложив руки под голову, начал рассматривать потолок в ожидании приказа пройти на первое построение.

Но вместо этого через несколько минут дверь распахнулась, и в комнату ввалилась смеющаяся толпа.

— Нет, ну ты красавчик! Так его отделал! — выхватил Майкл из общего гомона.

— В следующий раз надо будет помощнее оборону оставить!

— Да ладно, и так хорошо вышло!

— Ба, парни, да у нас никак новенький!

Разномастная компания парней и мужчин как по команде развернулась к нему.

Майкл поднялся, оглядел всех, пытаясь понять, есть ли среди присутствующих начальство, и, так и не поняв, просто сказал:

— Майкл Росс. Здравствуйте.

— Очередной геморрой на наши задницы, — неприязненно произнес крайний справа и первым направился к своей кровати — к соседней от кровати Майкла.

— Да ладно тебе, Рич, может, не так все плохо, — хмыкнул тот, что стоял позади, и тоже шагнул в глубь комнаты.

— Ага, от одного только избавиться успели — так новую подмогу прислали, — фыркнул третий.

— Между прочим, шеф сам виноват, — протянул кто-то в толпе. — Для него все люди — братья и сестры. А нужно трезво на жизнь смотреть. И четко различать своих и таких мразей, которые, чтобы выслужиться перед высшими, докладные на тебя катают. Нехрен быть простым таким.

— Так!.. Ты это… шефа не трогай, — рявкнул верзила, что стоял ближе всех к выходу. — Если бы не он… эх, да что там говорить, — он махнул рукой и, растолкав парней, занял соседнюю от Майкла кровать — ту, что стояла с другой стороны.

Не успел Майкл как-то отреагировать — да хотя бы сесть обратно — как дверь снова распахнулась.

— Ей, парни, я добыл трофеи! — сияя поистине ослепляющей улыбкой в комнату вошел довольно молодой мужчина среднего роста с большим ящиком в руках. — Налетай! — он кинул его на ближайшую кровать, и внутри что-то дзинькнуло.

— А жизнь-то налаживается, — довольно протянул тот, кого назвали Ричем. — Не так-то все и плохо, — хмыкнул он и выудил из ящика бутылку пива.

Остальные второго приглашения не ждали, растащив ящик за считанные секунды.

— А ты чего ждешь? Тут все свои — никто начальству не настучит, — широко улыбнулся Майклу тот, кто принес "трофей". — Или не пьешь?

— Отчего же… — Майкл пожал плечами и подошел к ящику. Там оставалось всего две бутылки.

— Шеф, ты знал! — обвиняюще протянул совсем молодой с виду парень с огненно-рыжими волосами и веснушками по всему лицу. — Что новенького сегодня пришлют.

— Знал, — с улыбкой согласился "шеф", забирая последнюю бутылку. — И даже знаю, что зовут тебя Майкл, — он протянул руку и снова широко улыбнулся. — Джеймс Маклейн. Сержант, но официоза мы тут не терпим. Только на построениях, и то в дозированных количествах.

— Спасибо… — кивнул Майкл и чуть было не добавил "сэр", однако вовремя себя остановил. — … Джеймс, — выдохнул он, никак не ожидая, что к старшему по званию будет обращаться по имени.

— Шеф, — неприязненно поправил Рич. — Мы зовем его шефом, чего и тебе желаем.

— Учту на будущее, — растерянно отозвался Майкл.

— А ты чего к словам цепляешься? — спросил у Рича Джеймс. — Человек не освоился еще, а ты его уже готов с потрохами сожрать.

— Да ничего я, шеф, не цепляюсь, — отмахнулся Рич. — Но я у меня тут нехорошее подозрение есть. И не дай Бог оно оправдается! — он повернулся к Майклу и внимательно посмотрел на него. — Шеф, а новеньких во все отряды прислали?

— Нет, не во все. Распределение в этот раз неравномерное, — ответил Джеймс. — А что тебя так беспокоит?

— А беспокоит меня вот что, — выплюнул Рич. — Мы тут только от одной штатской крысы избавились, а нам следом новую подсовывают. Не кажется ли это тебе подозрительным?

— Мне — нет, — улыбнулся Маклейн. — Но давай спросим самого Майкла, чтобы ты не нервничал. Ну что, признавайся, шпионить не будешь? — он улыбнулся еще шире и посмотрел Майклу в глаза.