Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дьявол по соседству (ЛП) - Каррэн Тим - Страница 17
Луис смотрел на нее и улыбался.
Ему хотелось бы иметь такую девушку, как Мейси. Она была маленькой и худенькой, с довольно сексуальным ртом и глазами, в которых было что-то голодное. Хотя ее формы уже определенно заявляли о себе, она еще не полностью расцвела. Но судя по Джиллиан, у которой все было при ней, скоро у Мейси отбоя от парней не будет. У нее были огромные, мерцающие карие глаза. Очень живые. Луис не понимал, почему парни еще не бегают за ней. Может, нужно быть постарше, чтобы ценить сдержанную, ненавязчивую красоту, как у Мейси или восхищаться ее чувственным очарованием школьницы... Она, наверное, даже не подозревала об этих своих качествах.
Она заметила, что он смотрит на нее, и щеки у нее слегка покраснели.
О, боже, - сказал себе он, - неужели она знает, о чем я думаю?
Мейси отвернулась, и он задался вопросом, что вызвало у него наплыв этих мыслей?
Луис и Мишель жили на верхней Раш-стрит всего четыре года, но знали все местные сплетни. Отец Мейси умер, когда она была совсем еще маленькой, и Джиллиан не выдержала и спилась, и не чуралась мужчин любого возраста, если верить тому, что говорят. Однако правдой было то, что Джиллиан так и не оправилась от смерти мужа и вела себя как восемнадцатилетняя студентка колледжа, впервые нырнувшая в омут распутства. И это было очень плохо. Наверняка, Мейси хотела, чтобы мать снова стала матерью, но этому не суждено было случиться. Соседи поговаривали, что Мейси предоставлена сама себе. Что она заботится о доме и обо всем остальном, включая мать.
Именно в этом Луис не сомневался.
Каждое лето они с Мишель устраивали для соседей вечеринку. С пивом, лимонадом, гамбургерами и хотдогами. Просто общественное мероприятие, где все соседи с детьми могли вместе провести время, лучше узнать друг друга. И Джуллиан, конечно же, приходила всегда. Бывало, что напивалась в стельку. Иногда затевала стычки с другими женщинами, но, в основном, просто домогалась до их мужей самым непотребным образом. В то лето, когда Луис и Мишель впервые бросили клич, Дик Старлинг, оператор тяжелой техники, работавший на центральной железной дороге и живший через улицу от них, отвел Луиса в сторону и после нескольких бутылок пива выложил ему все.
- Люди, в основном, у нас в районе хорошие, но есть парочка "белых ворон", сказал Старлинг. - Думаю, все придут к вам на вечеринку. Кроме старика Онсалы. Это старый чокнутый фин. Вы всегда узнаете финнов по куче дров перед домом. В охотничий сезон они любят вывешивать на переднем дворе потрошеного оленя. Онсала никого не любит, и общается почти с одними финнами. Лес Мауб с женой придут, но только если вы не пригласите Содербергов. Бонни Мауб и Лесли Содерберг враждуют из-за чего-то с 1963 года, до сих пор друг с другом не разговаривают. А так они не появятся. С другой стороны, придет Джиллиан Мерчант, и это не сулит ничего хорошего. Она всегда появляется, где есть выпивка. О, да, Луис, имей это в виду. Она неплохо выглядит, понимаешь? Длинные ноги, красивые сиськи. Посмотришь на нее и подумаешь то, что уже думал каждый мужик в округе. Что ты не прочь немного поразвлечься. Но не стоит этого делать, дружище, потому что она чокнутая.
Таким было первое знакомство Луиса с Джиллиан Мерчант.
В тот раз она пришла на вечеринку. И она действительно оказалась довольно привлекательной, как и говорил Дик Старлинг, только глаза у нее были какими-то дикими и голодными. Чем больше алкоголя она вливала в себя, тем голоднее становились у нее глаза, пока она не принялась разглядывать каждого мужчину, как собака, изучающая сырое мясо и гадающая, какой кусок ей съесть первым. На ней была черная кожаная мини-юбка, демонстрирующая ее длинные стройные ноги. Внешний вид завершал узкий топик, едва прикрывающий ей грудь. Она постоянно пила и циркулировала вокруг. И всякий раз завидев одиноко сидящего мужчину, прыгала ему прямо на колени и устраивала приватный танец, независимо от того с женой он пришел или нет. Луису удавалось сохранять дистанцию, пока она ходила кругами, флиртовала и бегала за мужчинами, как похотливая кошка. Но, в конце концов, она загнала его в угол. Набросилась на него прямо рядом с пивным бочонком, требуя устроить ей приватную экскурсию в его спальню.
Луис поверить не мог.
Джиллиан делала это прямо при Мишель.
Она просто потеряла над собой контроль, и, явно, наслаждалась этим. Позднее, когда он играл с мальчишками в карты за столом для пикника, Джиллиан снова прицепилась к нему. Продолжала крутиться вокруг, суя сиськи ему в лицо под смешки других парней. Луис старался держаться от нее на расстоянии, но не осознавал степень ее решимости, пока она не подошла прямиком к Мишель и не спросила: "Не возражаешь, если я станцую твоему мужу у него на коленях?"
Позднее Мишель утверждала, что приняла ее вопрос за шутку, при том что к тому моменту должна была узнать Джиллиан получше.
"Э-э... нет... да... нет, мне все равно", - сказала Мишель.
Так что почва была уже подготовлена. Джиллиан прыгнула Луису на колени, лицом к нему, прижавшись сиськами к его груди, промежностью - к его промежности. Ее мини-юбка задралась до самых бедер. Она сразу принялась за дело, стала двигать задом и ногами с почти профессиональным пылом, тереться об него, отчего он сперва покраснел, затем покрылся потом. Он отлично ощущал жар у нее между ног. Он немедленно прервал ее приватный танец, понимая, что лучше это сделать до того, как в штанах у него не произойдет "неловкая ситуация". Он высвободился из-под Джиллиан, но она не отставала, обхватила его руками, а одну ногу завела ему за спину, словно поймав в ловушку. В конце концов, все мальчишки смеялись над ним. Он поднял Джиллиан, чтобы отнести ее на ее место, и это было ошибкой. Ибо, когда он, будучи тоже нетрезвым, закинул ее на плечо, он увидел, как изменились у всех лица. Ибо когда Джиллиан повисла у него на плече, все заметили, что на ней нет нижнего белья. Задравшаяся юбка демонстрировала красивую, круглую задницу и все остальное.
Одни женщины смеялись, другие - злились. Мужчины либо тоже смеялись, либо с восхищениям таращились на "прелести" Джиллиан. Большинство не видели такой "красоты" со школы... тем более в таких потрясающих пропорциях. Дик Старлинг, тот еще "приколист", запечатлел этот неловкий момент с помощью своего цифрового фотоаппарата: Луис стоит с изумленным видом, Джиллиан висит у него на плече, дрыгая ногами. Одна сиська вывалилась из топика, задница и все остальное выставлены на всеобщее обозрение. Ему нравилось вытаскивать этот снимок и показывать его Луису при каждой встрече.
Ну, и Мишель, конечно же, не давала ему забыть этот случай.
Но, по сути, это было первое знакомство Луиса с матерью Мейси. С тех пор она устраивала подобные шоу на всех летних вечеринках. Печально то, что Джиллиан вела себя так прямо на глазах у дочери, не испытывая при этом никаких угрызений совести. Луис не был родителем, но даже он знал, что есть вещи, которые можно делать в присутствии детей, и есть те, которые нельзя.
Мейси сидела с ним минут пять или десять, прежде чем снова заговорила.
- Но разве это не странно? Странно и страшно? В смысле, я могу понять, что пара людей слетают с катушек в один и тот же день... но чтобы так? Чтобы в один и тот же день с ума сошли десятки людей? Или тысячи по всей стране?
- Да, думаю, такое маловероятно.
- Безумие - если это оно, мистер Ширз - не заразно. Это не какой-то там вирус или микроб. Оно не переходит от человека к человеку.
С этим утверждением он спорить не мог.
Оно заставило его вспомнить фильмы про конец света, которые показывают во время ночных сеансов. В конечном счете, там всегда было что-то виновато. Ядерная бомба, мутировавший вирус или химическая война... что-то, что превращало людей в монстров или психов. Всегда было что-то. Радиацию, наверное, можно было исключить, но вопрос о биологических и химических веществах оставался открытым. Но если дело в чем-то подобном, в чем-то, что находится в почве, воде или воздухе, почему тогда не инфицировался он сам? Умирающий мальчишка определенно подхватил эту заразу, а Луис находился с ним в непосредственном контакте.
- Предыдущая
- 17/79
- Следующая