Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чёрное солнце (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Я знала, что большая часть его беспилотников в настоящее время использовалась, чтобы патрулировать периметр территории, а также для мониторинга более широкой территории океана вокруг острова.

Блэк не пригласил меня на эту часть обсуждений и даже не ввёл меня в курс дела после нашей встречи с Артхитом. Он не отослал меня прямым текстом, но посыл был достаточно ясен.

Теперь, когда он всю ночь и утро избегал меня, у меня развивалась серьёзная паранойя и убеждённость, что с Блэком что-то происходит.

По правде говоря, любое из этих событий могло бы меня спровоцировать, учитывая, что я становилась все более чувствительной в вопросах наших отношений. Я понимала, что это не совсем рационально, но я также знала, что моему свету и разуму далеко не всегда есть дело до того, насколько «рациональны» мои реакции в отношении Блэка.

Но и без того стало уже слишком.

К тому времени, как я вернулась из похожего на павильон ресторана, где подавали завтрак, я уже подавляла полноценную паническую атаку. Хуже того, я чувствовала, что мои эмоции начинают превращаться в интенсивные и крайне иррациональные разряды в моем живом свете.

Это началось ещё до того, как я его увидела.

Когда я нашла Блэка в спальне огромного бунгало, которое мы делили, и увидела, что он запихивает вещи в рюкзак, мой свет начал вибрировать с запредельной мощностью.

Пространство, которое мы делили, было таким большим, что я поначалу даже не знала, что он здесь.

Бунгало Блэка стояло в стороне от остальных — предположительно с тех пор, когда он использовал этот остров как центр отдыха, а также время от времени как место для тренировки и проработки операций, вдобавок к месту отпусков для себя и своего старшего персонала.

Расположенное на небольшом холме и скрытое от остальной собственности рощей высоких пальмовых деревьев, личное бунгало Блэка на самом деле являлось полноценным домом, хоть и спроектированным в традиционном стиле тайского бунгало. Должно быть, здесь больше двух тысяч квадратных футов[4], не считая огромных уличных террас и передней веранды. Тут также имелось своё джакузи под открытым небом и бассейн сбоку, с видом на океан.

Интерьер обладал всеми удобствами квартиры в западном стиле, то есть, первоклассное дорогое разнообразие наряду с несколькими уникальными вещами, характерными для Блэка — например, комната сенсорной депривации для совершения прыжков из Барьера; хорошо оборудованный спортзал для поднятия тяжестей вдобавок к крупному тренажёрному залу комплекса; комната виртуальной реальности для планирования операций и несколько других высокотехнологичных гаджетов системы безопасности, на которые Ник, наверное, пустил бы слюни, если бы Блэк их ему показал.

Как и многое жилье Блэка, это помещение все равно казалось больше принадлежащим ему, нежели нам обоим — по крайней мере, для меня.

Я изо всех своих чёртовых сил старалась изменить это, хотя бы потому, что это беспокоило Блэка. Он никогда ничего не говорил мне по этому поводу, но как и многое между нами, я понимала, что он улавливал мои чувства.

Я также могу сказать, что он видел в этом какой-то мой способ дистанцироваться от меня.

Когда я только вошла в дом, я прислушалась, но ничего не услышала.

Выдохнув и решив, что я одна, я подавила волну раздражения и направилась в заднюю часть дома, намереваясь переодеться в более практичную одежду для работы и собираясь поискать Блэка на полигоне.

Затем я вошла в нашу спальню.

Увидев, как он стоит там и засовывает одежду в какую-то маленькую версию рюкзака в армейском стиле, я остановилась как вкопанная и уставилась на него.

Моё сердце тут же загрохотало в груди.

Я не уверена, почему моя реакция оказалась такой мгновенной — или такой бессознательной.

Не знаю, стала ли причиной близость его света, которая все сильнее и сильнее влияла на меня в последние несколько дней, или причиной оказалось нечто более конкретное, что я уловила от Блэка в тот момент.

Скорее всего, мой свет просто работал быстрее моего сознательного разума, сложил два плюс два и раньше остальной части меня осознал, что Блэк уходит.

Какой бы ни была причина, я осознала, что на протяжении нескольких секунд просто стояла там, стараясь дышать. Мои глаза бессознательно следили за его движениями, когда Блэк повернулся к своему комоду и принялся что-то искать.

— Куда ты собрался? — спросила я.

Блэк подпрыгнул — настолько, что я осознала: он действительно не почувствовал, как я стою там.

Я ощутила его реакцию, хотя не видела его лица.

Его тело на несколько секунд сделалось совершенно неподвижным, а затем его разум, кажется, наверстал, что означает моё пребывание здесь. Все это время Блэк не смотрел на меня, не отводил взгляда, сосредоточенного на открытом ящике комода.

Затем он повернулся, мельком взглянув на меня, и забросил пару чего-то вроде перчаток для скалолазания в рюкзак сверху.

Его голос оставался старательно нейтральным.

— Всего лишь несколько дней на природе, — лицо Блэка оставалось лишённым выражения, как и его голос. — Я знаю местность лучше всех остальных. Логично, что я должен пойти… показать им дорогу, как минимум, — покосившись на меня, он добавил: — В любом случае, мы подумали, что нам не помешает повод, чтобы разведать больше внутренней части острова. Я купил ещё один кусок в прошлом году, когда уговорил их передать в частную собственность долину, находящуюся ближе всего к границам моей земли. Речь идёт о части тех утёсов вдоль северного берега. Я подумал, мы выясним, что случилось с туристами, а затем по дороге обратно, может быть, найдём время немного полазать по скалам. Составить впечатление о границах собственности.

Блэк опять мельком взглянул на меня, тон его голоса оставался прежним.

— …Я никогда прежде не делал этого здесь. Я знаю, что имею в собственности, потому что просматривал все карты, когда мы очерчивали территорию, но никогда не видел все это вживую.

Сглотнув, я кивнула, наблюдая, как он забрасывает в ту же сумку, кажется, верёвку для скалолазания, а также маленькие полотенца для рук.

— Ты сказал, вы? — произнесла я после очередной паузы. — Кто?

Блэк пожал плечами, уставившись в свою сумку и словно пытаясь вспомнить, что ещё ему нужно.

Его тон оставался небрежным и отрешённым.

— Ковбой. Декс. Хавьер. Туз. Холо тоже может пойти… и Джакс, если ты его отпустишь. Лекс. Фрэнк. Истон. Пёс…

— Все мужчины? — перебила я.

Блэк поднял взгляд и нахмурился. Он выглядел так, будто собирался ответить, но поначалу промолчал, щёлкнув языком и покачав головой.

Прикусив губу, я крепче скрестила руки на груди.

— Все мужчины, Блэк? — спросила я. — Или нет? Это вылазка только для мальчиков?

Он наградил меня суровым взглядом.

— Ты злишься на меня, потому что я позвал только мужчин?

— То есть, это намеренно? — переспросила я. — Почему?

Он уставился на меня.

Вдобавок к злости, которую я ощущала ранее, теперь я чувствовала в нем шепоток недоумения, словно он не понимал, к чему именно я веду или на что намекаю. Эта резкая нотка раздражения все ещё доминировала над другими оттенками в его свете, но теперь Блэк откровенно сканировал меня, словно пытаясь определить, о чем именно я его спрашивала.

— Я не хочу, чтобы с нами шли женщины, — сказал он наконец. — Это проблема?

— Нет, — выдохнув, я постаралась контролировать свой нрав. — Нет. Это не проблема. Должна ли я предполагать, что я не приглашена по той же причине? Или есть какая-то другая причина?

— Я не знал, что ты фанат скалолазания, док.

Я стиснула зубы.

— Нет, не фанат.

Взгляд Блэка сделался жёстче, сосредоточеннее.

Его золотые глаза сверкнули в лучах солнца, падавших через окно слева от него, и теперь Блэк даже не пытался скрыть своё раздражение.

— Мири, какого хера ты…

— Просто скажи мне, что это никак не связано со мной, Блэк.