Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некомант 2 (СИ) - Кириллов Сергей "NonSemper" - Страница 47
Получив заказ, Иветт медленно и невозмутимо пошла обратно к лестнице, но уже на ней торопливо преодолела все ступеньки и, осмотрев коридор, со вздохом облегчения добралась до комнаты где, закрыв дверь, подперла ее выдранной из комода доской, хотя для высокоуровневого вампира подобное не могло бы стать проблемой.
— Ой, ня-а-а… Ну штожи ты та-а-а-а-ак, до-о-олго, няа-а! — растягивая слова, Оудетт валялась на кровати в белоснежном пеньюаре, задумчиво помахивая хвостиком.
— Видишь ли, мы не у себя дома, а, можно сказать, ня, в сраном логове кровососов! — раздраженно някнув, Иветт сбросила с себя шляпу и впилась в кусочек мяса, принявшись его остервенело жевать.
— Не ругайся, сестрее-енка! Ня-а! — улыбающаяся нека потянулась к своей светловолосой спутнице, но та, гневно шевельнув ушками, уклонилась от руки. — Да не пьяная я. Я-я? Забавно, ня! Подобная водичка меня не собьет с ног! М-р-р, — прижав стакан к щеке, Оудетт с довольной рожицей стала раскачиваться на месте и громко мурлыкать.
— Пф.
— Ох, ну ты думаешь, что лучше было в лесу ночевать, ня? — нахмурившись, сказала темноволосая нека уже обычным тоном, смотря на свое отражение в стакане. — Пока мы с печатью, мы для них — свои, ня!
— Видишь ли, рано или поздно та парочка припрется и сюда, если и раньше нас выслеживала, ня, а что поднимется, когда выяснится, что у высокоранговых ликторов стырили удостоверение? Сразу же проверят всех странствующих, ня! Так что ложись уже дремать, и через часа три сваливаем отсюда к черту, ня, — наморщив лоб, Иветт выжидающе смотрела на свою спутницу, и та, шумно выдохнув, осушила стакан одним залпом.
— М-м, ближе. Нян, — с улыбкой произнесла кошечка, смотря куда-то в стену.
— Совсем уже допилась, дурочка, — пробормотала Иветт, но, проследив за взглядом, дернула ушками, когда заметила, что видимая раньше крошечная точка стала куда больше. — И впрямь, ня! Как это он умудрился так быстро добраться аж досюда?! Ня… Ня! А-а!
— Это говорит, что этот Некомант, ня, — настоящий профессионал, а не какой-то там извращенец, как ты мне описывала, — промурлыкав, Оудетт сложила ладони вместе и прислонила к щеке. — Ох, да, лучше пока не пить, ня, а то что он обо мне подумает?!
— Да какая разница, ня, — самодовольно сказала Иветт, но сама, отвернувшись, принялась разглаживать складочки на юбке, а затем, послюнявив пальцы, стала приводить в порядок шерстку на хвосте.
Не обращая внимания, вторая нека продолжала свое:
— Интересно, а он красивый, ня? Сильные ли руки? Хотелось бы, чтобы он делал мне массажик, а то так устаю после доспехов, ня…
— Вот вместе с массажиком он тебя и оприходует, ня-хи-хи, — злорадно захихикала Иветт, решив, что на текущий момент шерстка в порядке.
— М-м, оприходует? Ня? — не совсем поняв значение слова, темноволосая решила не задумываться, а продолжила представлять, покачивая хвостиком из стороны в сторону. — У него наверняка уже есть Путешественницы, но мы-то самые красивые будем, да, ня?
— Видишь ли, если у него их уже много, то отношения в коллективе сложились, ня, и тебе придется постараться, чтобы тоже стать полезной. Кошатина в бронированном костюме, кто ты без него?
— Э, красавица, милашка, привлекательная леди.., — Оудетт настолько сильно задумалась, что даже мяукать перестала.
— Ага, кроме внешности и похвалиться нечем, ня. А еще наивная алкашка и слишком неопытная для леди, ня.
Надув губки, Оудетт промолчала, но гневно подрагивающие ушки на ее голове с легкостью передавали состояние. Как только она придумала контратаку, Иветт приложила пальчик к губам и ловко поднялась, после чего подкралась к двери и прислушалась. Поняв возможную ситуацию, Оудетт быстро приступила к облачению в доспех, и через пару минут обе девушки уже были в сборе. Решив, что по-тихому уйти не удастся, особенно с учетом того, что в здании только одна лестница, девчата открыли ставни и, проследив, что внизу никого не оказалось, Оудетт сиганула со второго этажа вниз вместе с напарницей на плечах.
Вмяв брусчатку, кошечка-рыцарь покатилась по дороге, пока Иветт плавно спрыгнула в последний момент, и, услышав торопливые шаги, светловолосая нека помогла Оудетт подняться, а затем они тут же бросились в ближайший переулок. Отцепив от пояса небольшую склянку, Иветт подождала немного за углом, и резким движением разбила химикат прямо на пути преследователей, после чего поймала плащом несколько метательных ножичков, брошенных прямо в нее, и бросилась следом за подругой. Полыхнувший столбом пламени реагент поджег двух вампиров, тогда как остальные просто толкнули тела неудачников на остатки пламени и быстро перескочили через шкворчащие трупы.
Выйдя к главной улице, девчата решили быстро ее пересечь, чтобы затеряться в трущобах напротив, но, как назло, поблизости послышался цокот мчащегося к ним всадника — торопливо зарядив арбалет болтом с оглушающим наконечником, Иветт прицелилась и щелкнула спуском — заряд попал под ноги лошади приближающегося ликтора, оглушительно взорвавшись с яркой вспышкой, отчего животное резко встало на дыбы, сбрасывая седока.
Оудетт, подхватив сестру, резко ускорилась и пересекла одну из главных улиц за мгновения, заскочив в переулок и врезавшись в кучу ящиков, припрятанных за углом от чужих глаз. Раздраженно някнув, девушка кое-как вскочила, а Иветт тем временем перезарядила арбалет. Шевельнув ушками, девушка выстрелила в ликтора, показавшегося на крыше, а через мгновение Оудетт уже вновь подхватила ее и побежала вперед.
Влево, вправо, снова влево — узкие улочки быстро расширяющегося города были самым настоящим лабиринтом, но девчата не могли себе позволить роскошь забраться на крыши и уйти по ним — слишком тяжелым был доспех для хлипких покрытий, даже если удастся забраться с ним наверх. Тяжело дыша, Иветт отдала свою сумку напарнице после пары десятков минут погони, после чего сняла еще одного ликтора, показавшегося из-за трубы ближайшего дома.
— Нужно уходить из города, пока они вообще всех на уши не подняли, ня, — торопливо произнесла светловолосая, и кошечка-рыцарь нехотя кивнула. За очередным поворотом Оудетт с гневным няком бросилась в ноги здоровенному вампиру с двуручником, чей резкий удар разбил жидкий слой брони, а затем в голове у кровососа оказались сразу два болта, через глазницы пробивших кость и воткнувшихся в мозг. Еще секунда — и реагент воспламенился, отчего вампир со сгорающим изнутри черепом громко взвыл и, упав, стал беспорядочно кататься по земле, пытаясь выскрести из глазниц убивающий его химикат.
— Черт, перестаралась, ня, — чертыхнувшись, Иветт вновь помогла второй неке подняться, после чего обернулась и швырнула еще одну склянку. Убегая от разгорающегося пламени, девушки выскочили на соседнюю улицу, и оказались лицом к лицу сразу с тремя вампирами, два из которых нацелили арбалеты на беглянок, а сзади показались еще четверо, оставившие догорать низкоуровневых новичков.
— Тихо, кисоньки, хватит бегать, умрете уставшими, — заявил один из вампиров, демонстративно облизывая клыки и извлекая из ножен меч, исписанный таинственными надписями на древнем языке.
— Хер тебе в рот, мразь клыкастая, ня, — резко вскинув одну руку, Иветт выстрелила болтом, целясь в голову, но вампир резко ушел вбок, и заряд второго арбалета угодил ему в лоб, заливая лицо кислотой. Завизжав, ликтор вцепился в сползающую с костей и мышц кожу, а его напарники только собрались дернуться, как он их остановил.
— Тихо, у нас тут прыткие сучки. Падла, я ведь с тобой тоже самое сделаю, — прошипел Темный, чье лицо стало напоминать сплошное месиво из лохмотьев кожи и кровоточащего мяса, под которыми шевелились стремительно чернеющие зубы.
Шумно дыша, Оудетт вытащила меч из ножен и стала медленно направлять его на каждого из окруживших их клыкастых.
— Ну, кто смелый, твари, ня? У кого руки-ноги лишние есть? — громко и нахально заявила девушка, пока Иветт быстро показывала пальцами знаки.
— Вперед, вяжите их, пока отряд Сцинтии не приперся! — проворчал изуродованный вампир. — Если будут дергаться, вгоните болты им в колено.
- Предыдущая
- 47/80
- Следующая