Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оцарапанная котом (ЛП) - Джой Дэйра - Страница 10
Посильней стиснув ее за талию, он приподнял девушку и прижал к себе, одновременно подаваясь вниз. Снежка издала резкий крик.
В нос ударил металлический запах крови. Решив, что сумеет отвлечь ее, он еще раз резко укусил за шею, удерживая партнершу на месте. Только в этот раз, чуть подаваясь вперед.
Снежка громко застонала. Наслаждение переплелось с болью.
- Что… что ты делаешь, Салейр?
«Мужчины обладают способностью продлевать сексуальный акт. Подумал, что если я подарю тебе легкий намек на движение, то дискомфорт уменьшится».
Она широко распахнула глаза.
- Я и не знала, что мужчины способны на такое. Никогда не слышала, чтобы об этом говорили селяне, ну или хвастались в тавернах – что там еще обычно делают мужчины.
«Потому что люди так не могут. Одаренными являются только мужчины-Хранители».
- Поэтому вас так ищут работорговцы? И дают на аукционах такую высокую цену за мужчин?
«Одна из причин», - прозвучал расплывчатый ответ.
Снежка задумалась об остальных возможностях.
- Салейр, что ты имел в виду, когда говорил о легком намеке?
Ответом ей стал тихий смешок и последовавшая за ним краткая демонстрация его умений.
Снежка закричала и вцепилась пальцами в траву. Вопли экстаза, эхом заметавшиеся между деревьев, напугали нескольких лесных существ и заставили их взлететь. Между тем ее мышцы приспособились, и он смог войти в нее еще глубже.
Девушка все еще дрожала, когда он небрежно заметил:
- Я должен был подумать об этом раньше.
После чего вошел в нее на всю длину и в полной мере ускорился. Ее влажное возбуждение смягчило стремительное вторжение. И вскоре женские крики удовольствия обрушились на него нескончаемым водопадом. Он беспрепятственно начал двигаться в обильно смоченном влагой проходе. Вонзаясь глубже и глубже, даря ей волны безжалостной стимуляции. Салейр никогда не нежничал, когда дело касалось любовной игры. По правде говоря, он и сейчас не проявил снисхождения.
Но он доставил ей удовольствие.
Пока она не выкрикнула его имя. Умоляя об освобождении. Объявляя о своем удовлетворении.
Только тогда Снежка выпустила на свободу свою кошачью натуру… И наконец-то, назвала его своим возлюбленным Хранителем, своей парой.
Салейр почувствовал возле себя чье-то не несущее угрозу присутствие.
Как имеют привычку делать спящие коты, он медленно открыл глаза.
На него смотрела данди, которую он видел у хижины. Ее мудрые старые глаза оценивали его, пока он спал, держа в руках свою пару.
Его пару.
Его взгляд прошелся по Снежке, отключившейся в его объятиях.
Не желая ее будить, он кивнул, обращая внимания подошедшей женщины на это, и отправил мысли в разум данди.
«Зачем ты искала меня?»
Та качнулась на плоских широких ступнях и продолжила внимательно рассматривать его спокойным взглядом. Поддерживая его желание не будить Снежку, она заговорила с ним, используя слова-шипение: технику волшебства, усовершенствованную ее расой. Слова-шипение позволяли произнесенным словам быть услышанными только тем, кому предназначались. Салейр знал, что колдуны Чарла пытались освоить этот навык годами, но, несмотря на значительные усилия – безуспешно.
- Ты пришел забрать у нас нашу дочь. – Слова нежно коснулись его ушей.
Дочь? Видимо он ошибся, когда был свидетелем сценки на просеке. Снежка оказалась для данди большим, нежели домашняя зверушка. Скорей всего, данди спасла его паре жизнь.
За это он ее должник.
Многие продали бы девчонку-Хранителя за чудовищное количество чистых камней, которые предложили бы за нее. Ему стоит быть благодарным только за этот один-единственный добрый поступок. Но он не собирался вводить в данди в заблуждение, что из-за этого откажется от своих намерений. Сейчас Снежка стала его парой. Стала принадлежать ему. И обязанность по ее защите возлагалась на него и только на него одного.
Перевертыш не стал выбирать выражения.
«Да, я забрал ее у тебя»
Старуха данди испустила долгий вздох, а затем опустилась вниз, устроив свое грузное тело в высокой траве рядом. Она пристально рассматривала мелкую рябь на пруду. Прошло несколько мгновений, прежде чем она заговорила вновь.
— Это сделает нас грустными. – Слово «грустный» особенно долго касалось его ушей. Салейр перевел взгляд вниз, обычно гладкий лоб избороздила морщина.
«Мне жаль»
Данди тяжело выдохнула, убеждаясь, что Хранитель прочувствовал тяжесть своих действий, а потом продолжила:
— Тебе здесь рады. Останешься с нами, Хранитель?
В ее словах была такая надежда. Данди были отшельниками, но существами по сути добродушными. В их планах никогда не значилось причинение кому-то боли. Сейчас пришел черед Салейра вздыхать.
«Благодарю тебя, но не могу. Я должен вернуться в свой родной мир и с должной поспешностью»
— Так ты не оставишь нашу Снежинку? – несмотря на внешнее спокойствие, данди вцепилась в траву, выдирая ее.
Салейру даже стало, ее жаль, - так собеседница расстроилась.
«Снежка больше не может жить с тобой, для нее это слишком опасно. Рано или поздно ее найдут и заберут. И не к ее народу, как я… А к жизни полной ужасных тягот. Если она тебе дорога, ты не захочешь, чтобы это случилось»
— Почему ты думаешь, что с нами она не будет в безопасности? Мы простые люди, живем простой жизнью вдалеке от чужих амбиций. Она милая девочка, счастливая и довольная своей участью. Может, ты поступаешь неправильно, отнимая это у нее.
«Может и так. Но я обязан пойти на это»
Данди по-прежнему смотрела на пруд. Через какое-то время она продолжила:
— Иногда простая жизнь – это самое лучшее.
«А когда это защищало от любителей захватить силой?» - возразил Салейр.
Данди слабо улыбнулась.
— Для не-данди ты слишком мудр. Может, Снежка и смогла бы иметь большее… в твоем мире?
Она ждала заверений, что о Снежке позаботятся.
«Намного больше»
Она кивнула.
— Лучше вам уходить быстрее. Я только что вернулась из деревни, там был следопыт, задавал на площади вопросы о высоком Хранителе с золотистыми кончиками волос. Я-то решила, что следопыт охотиться за тобой. Знаешь ее?
Салейр свел брови.
«Следопыт – женщина?»
Данди кивнула.
Следопыты-женщины были крайне редки. А именно эта была к тому же весьма опытна: он едва засек слежку, а ведь был в этом исключительно хорош. Недооценивать ее было нельзя. Следопыты всегда были разведчиками, а кто знает, сколько народу еще последует за ними.
Он перевел взгляд на свою пару. Она очень уязвима. Он сжал руки вокруг нее.
«Ни один из нас не находится здесь в безопасности. Как только охотница прознает о Снежке, точно также явится за ней»
— Тогда забирай ее сейчас же. Не тяни время. – Данди уныло фыркнула. – Она всегда так медленно приходит в себя, когда просыпается по утрам.
«Разве?» – ухмыльнулся Салейр.
Данди захихикала, поднимаясь.
— Особенно, будучи кошкой.
«Тебе не причинят вреда?»
Она отмахнулась от проявленного беспокойства и протянула мешок с едой.
— Свежая еда c утреннего рынка. Для вашего путешествия.
Он знал, как данди не любят бывать на солнечном свете, и был ей благодарен.
«Скажи, почему ты назвала ее Снежинкой?»
— Нет. Не я ее назвала, - поплыли к нему слова. – Она сама сказала нам.
Его красивое лицо приобрело задумчивое выражение.
— Когда придет время, скажи ей, что мы будем скучать.
Салейр кивнул, но данди уже ковыляла прочь.
Снежка почувствовала прикосновение пальца к боку.
— Просыпайся, Мелколапка. Мы уходим.
— Подходят два плаща и танец мага, – бессвязно пробормотала девушка и перевернулась на бок.
Палец прошелся по талии, ткнувшись под ребра.
«Снежка, сейчас же просыпайся», – потребовали строгим голосом.
Она поглубже зарылась головой в согнутую руку и зашипела. Болезненность и напряженность чувствовались в таких местах, где даже возможность их испытывать представлялась с трудом.
- Предыдущая
- 10/18
- Следующая