Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Русская фантастика – 2019. Том 1 - Гелприн Майкл - Страница 6
Подлетел шлюп Каледина.
– Ну и зрение у вас, маэстро. Похоже, лемуры устроили ДТП.
– Катер взорван изнутри.
– С чего ты взял?
– Посмотри повнимательней на остатки катера. Он сначала взорвался, а потом врезался в горку «мешков». Надо все осмотреть, остальные лемурские катера тоже должны быть здесь.
Он велел беспилотнику подняться повыше и летать кругами с увеличивающимся радиусом. После чего направил шлюп к пирамиде.
Летающую технику лемуров они обнаружили одновременно – дрон и сам Иван. Три «тарелки» лежали в ложбинах между горами контейнеров, еще одна воткнулась носом в пирамиду, пробив ее грань. Было видно, что лемурские катера повреждены, а возле контейнерных гор лежат знакомые тела в тускло отсвечивающих кровавыми бликами скафандрах. Когда-то здесь развернулась битва между лемурами, хотя понять причины их агрессии друг к другу было невозможно.
– С ума они посходили, что ли? – пробормотал Каледин.
Ломакин попробовал связаться с капитаном, но не смог. Оболочка Сферы экранировала радиоволны.
– Уходим.
– Мы даже не осмотрелись как следует.
– Для первого раза достаточно. Доложим начальству и вернемся сюда с аппаратурой и специалистами.
– Возвращайся, а я хочу привезти побольше информации.
Шлюп Каледина двинулся к пирамиде, которую протаранила лемурская «тарелка».
Ломакин бросил свой катер между «броненосцем» Филиппа и пирамидой.
– Не дури, Фил! Здесь происходит что-то непонятное! Члены экипажа космолета просто так не станут стрелять друг в друга! Вдруг в этих контейнерах или в бочках спрятаны вирусы? Или какие-нибудь опасные наркотики, психотропики, еще какая-нибудь зараза! Мы рискуем подхватить жуткую болезнь! Надо срочно сообщить старшим!
– Ну и лети, докладывай, если ты младший. – Филипп хихикнул. – Маменькин сынок. А я тут поищу чего-нибудь существенного.
Ломакин с трудом погасил приступ бешенства.
– Фил, не сходи с ума! Протокол «Чужой» запрещает рискованные маневры без обсуждения ситуации! Если лемуры заразились, отчего и перестреляли друг друга, то эта свалка чудовищно опасна!
– Да ладно тебе, Иван, «броненосцы» прекрасно защищены.
– Идем назад!
– А то что? Откроешь огонь? Так я отвечу!
– Идиот! – выдохнул Ломакин, судорожно отгоняя мысль выстрелить.
– Эй, пацан, ответишь за базар! – озлился Каледин. – Прочь с дороги!
Черное облако ослепляющей ненависти опустилось на голову. И чтобы не поддаться ему, Иван последним усилием воли скомандовал киб-пилоту:
– Домой!
Шлюп развернулся и прыгнул к тоннелю.
Вслед ему донесся хохот Каледина…
Бугров выслушал сообщение Ивана с непроницаемым видом. Поднял на оператора холодные глаза:
– Я правильно понял? Каледин первым завелся?
Иван вспыхнул, но глаз не отвел.
– Клянусь здоровьем!
– Ладно, иди, разберемся.
– Но он там один…
– Вернулся парень, пару минут назад.
Ломакин с облегчением вздохнул.
– Тогда ладно.
– Иди, Шустов собирает свою команду, расскажешь, что знаешь. Потом решим, кого и когда посылать в ту дырку.
Иван быстро привел себя в порядок, посетив санузел каюты, и поспешил в кают-компанию.
В уютном отсеке отдыха собрались члены экспертной группы. Ждали обоих пилотов, чтобы выслушать их обстоятельный рассказ о полете сквозь оболочку Сферы.
Оказалось, Каледин прибыл на совещание раньше Ивана, и, судя по тому, как разговоры в кают-компании стихли, он как раз в этот момент вспоминал Ломакина. Смущенно отвел глаза, когда Иван переступил порог кают-компании.
– Иван, почему вы бросили нашего оператора одного? – с укором проговорил седеющий, бородка клинышком, Шустов.
Ломакин вскинул брови, залился краской, попытался поймать взгляд Филиппа.
– Я не бросал! Он может подтвердить. Наоборот, я предложил вернуться вместе, но он остался. Фил, почему ты молчишь?
– Я не молчу, – проговорил Каледин. – Мы… не поняли друг друга.
– Ну коли так, попрошу обоих придерживаться существующих правил: работать только в паре. – Шустов кивнул на стул: – Присаживайтесь, Иван.
Ломакин сел, успокаивая дыхание.
– Филипп уже вкратце ввел нас в курс дела, – продолжал Шустов. – Хотелось бы уточнить детали. Не возражаете?
– Нет.
– Звезду в центре Сферы вы видели, но планету не обнаружили, так?
– Нет. То есть да – не обнаружили. «Броненосцы» не обладают необходимой для этого аппаратурой. Нужны телескопы и датчики.
– Не может случиться так, что хозяева Сферы живут на ее внутренней поверхности?
Иван задумался, качнул головой.
– Мы видели только свалку…
– На какой площади?
– Насколько хватало оптики. Визуально – не меньше тысячи километров.
– Я предложил ему сделать марш-бросок, – сказал Филипп. – Но он сослался на инструкцию СРАМ.
– И правильно сделал, – строго сказал Шустов. – Мы не знаем, что произошло внутри Сферы.
– Вирус, – буркнул Иван.
– Что, простите?
– На свободу вырвался какой-то вирус, лемуры заразились и…
– Превратились в зомби! – фыркнул Каледин. – После чего с перепугу перебили друг друга.
Ломакин сжал губы.
– Именно так все и было! Мы не имеем права рисковать.
– Кто не рискует… – начал Филипп дурашливым тоном.
– Каледин! – металлическим голосом произнес Нурманн. – Вы не на пикнике! Извольте действовать согласно императиву, предусмотренному инструкцией! И следите за речью!
Филипп пожевал губами, но продолжать в том же ключе не стал.
– Извините.
Шустов посмотрел на лицо члена группы с сомнением, перевел взгляд на Ломакина:
– Прошу прощения, Иван. Что вы видели еще?
Ломакин преодолел желание хлопнуть дверью, хотя его так и подмывало это сделать.
– Мусорные горы… пирамиды…
– Да-да, расскажите о пирамидах.
– Они большие, метров под двадцать в высоту, и с виду не похожи на мусорные контейнеры. – В голову пришла хорошая мысль. – Скорее всего, это могильники наподобие земных.
– Могильники?
– Ну да, скотомогильники или хранилища биологически опасных материалов. – Иван подумал. – Либо радиоактивных.
– Датчики не зафиксировали радиации, – возразил Каледин.
– Тогда это химические или биологические захоронения. Одну пирамиду пробил лемурский катер. Возможно, вирусы из пирамиды вырвались на волю и заразили лемуров. Я предупреждал вашего сотрудника, что приближаться к пирамиде опасно, однако он не послушался.
– Там внутри Сферы вакуум, – хмуро сказал Филипп. – Температура почти равная абсолютному нулю[8]. Никакие вирусы не выживут.
– Весьма спорный аргумент, – пожал плечами Нурманн. – Теория панспермии, наоборот, доказывает, что вирусы легко разносятся по космосу и активируют на планетах жизненные процессы.
– Это не тот случай.
– У вас ко мне все? – поднялся Ломакин, поймав заинтересованный взгляд Фьоретты; женщина ему сочувствовала.
Ученые переглянулись.
– Надо готовить серьезную программу, – сказала Карла де Лонгвиль.
– Нас мало, – с сожалением развел руками Нурманн.
– Разделимся, – решил Шустов. – Вы, Фьоретта, и вы, Томас, останетесь на корабле лемуроидов, надо закончить начатые там работы. Я и Карла отправимся внутрь Сферы.
– И я! – вскинул вверх руку Каледин.
Шустов посмотрел на него, сдвинув брови.
– Вам надо пройти медицинское обследование, Филипп.
– Зачем? – удивился Каледин.
– Необходимо перестраховаться.
– Да что вы заладили – вирус, вирус! Я здоров! Даже если в пирамиде были вирусы, в чем я сильно сомневаюсь, они не могли просочиться внутрь «броненосца»! К тому же катер при возвращении прошел шлюзование и санобработку.
Шустов посмотрел на Ломакина, развел руками.
– И вам тоже, Иван. Этого требует ситуация.
Ломакин хотел возразить, но вспомнил выражение глаз капитана Бугрова и выдохнул воздух сквозь стиснутые зубы:
- Предыдущая
- 6/26
- Следующая