Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серый. Белый. Чёрный (СИ) - Финенко Наталья Александровна "Ната04" - Страница 19
-Я согласен, но пока с одной оговоркой - никакого клеймения. - Люциус сделал шаг вперёд, зная наперёд, что он по-любому выйдет победителем.
-Я так же не хочу клеймения, но у меня есть некоторые обеты, которые я давал Дамблдору и Лили. Так что, я готов и впредь защищать сына Лили, тем не менее, быть, как можно ближе к нему, то есть к тебе. Хотя, я уже сейчас чувствую, что мы в полной...
-Северус, можно и поцивилизованней ответить, как ни как здесь ребёнок и будущий аристократ.
-Тогда пора этому аристократу вставать и завтракать. Нужно за день успеть в разные места, и желательно после полного становления Наставничества поторопиться и избавиться от всего наносного.
-Избавляться от Клейма, Печати, восстановить ауры и вступить в Наследие мы сможем в ближайшие полнолуния. Вот только мне интересно, когда магический мир узнает о «смерти» героя? Или милый дедушка Дамблдор, который считается для всех моим опекуном, эту новость придержит, а заодно сообщит, что Гарри Поттер не был тем самым Избранным. Если не ошибаюсь, на очереди Невилл Лонгботтом.
Мужчины притормозили на лестнице, затем с какой-то обречённостью посмотрели в мою сторону.
-Я начинаю бояться тебя, Поттер. Я как-то привык, что думать могут не все, а вы тем более. Надо приучать себя к мысли, что в теле этого неразумного уже взрослая душа. Вы хотя бы скажите, сколько вам лет было, когда умерли в другом мире?
-Хм. Если сравнить здешний порог взросления, то мне было восемнадцать, а так восемьдесят пять. Но мы отвлеклись от моего вопроса.
-И хорошо, а то от них голова пухнет, а нам ещё нужно побывать в разных местах. Мне ещё вас, лорд Поттер, знакомить со своей семьёй. Микки, - рядом с мужчинами появилось низенькое создание, с восторгом смотревшее на всех троих. - Леди и Наследник уже в столовой?
-Да, хозяин, - эльф низко склонился, а когда мимо проходил я, то почувствовал, как домовик, попытался своей магией дотронуться до меня.
-А ну прочь от моего хозяина! - выкрикнул внезапно появившийся Ир и дёрнул за наволочку своего собрата, что быстро попятился в сторону, продолжая кивать. - Хозяин Гаррольд не давал тебе право к нему прикасаться!
-Это кто?
Не слыша тихих причитаний своего эльфа, лорд Малфой с интересом посматривал на Ира. В банке гоблинов, он этого не спрашивал, видно не успел толком оценить, а вот сейчас, он лучился интересом.
А было на что посмотреть. Перед нами стоял мальчик, на вид лет десять-двенадцать, голубые волосы были заплетены в две косы, и на концах их посверкивали серебряно-чёрные шнурки. Большие каре-синие глаза излучали гордость, а вот заострённые ушки нервно дёргались.
-Я Ирки, лорды, - с гордостью ответил тот, поправляя свою ливрею, на которой чётко отразился герб Поттеров, хотя минуту назад его не было. - Личный эльф лорда Поттера.
-Новый вид эльфов? Хм, а почему гоблины нам таких не предлагают? Я бы хотел заиметь такого, чтобы он всегда меня сопровождал в обществе.
-Эльфы могут быть такими, какими вы их желаете видеть, лорд Малфой. Я же решил, что такой вид мне больше нравится. - Я чуть хмыкнул, но всё испортил протяжный вой моего желудка, что затребовал еды. - Пойдёмте завтракать. Ир, где те, за кем приказал я следить?
-Маглы сейчас летят в большой железной птице, сэр, но я уже успел проложить точный маршрут до их остановки и вновь встречу, когда они прилетят.
-Хорошо. - Я вновь притормозил, потому что, мысли мои и интуиция, никак не могли успокоиться. Образы так и мелькали в голове, но не соединялись в одной точке. Дав мысленно приказ «стоп», я вновь быстро «пролистал» наш монолог, и наконец-то понял, что меня тревожило. Мои свершенные и будущие действия сослужили плохую службу для Невилла. Теперь-то он станет Избранным, а как я понял замысел одного из Игроков, у Избранного не должно быть любящей семьи, он сирота, которому срочно нужен «замечательный» опекун. - Ир, для тебя задание. Отправляйся к Лонгботтомам. Сообщи Невиллу и его бабушке Августе Лонгботтом, чтобы те постарались покинуть Англию.
-Мистер Поттер, боюсь, что они этого не смогут сделать, - зельевар уже проявлял нервозность, но всё же решил спокойно отвечать. - В Св. Мунго находятся родители Лонгботтома, что говорит о возможности шантажа. Плюс, у них не так много денег, чтобы вот так просто исчезнуть из Англии.
-А что с его родителями? Я что-то не помню, что с ними?
-Считается, что их разум разрушен из-за пыток семейства Лестрейндж. Точно не ясно, что случилось перед этим, но вывод один - Беллатрис стала сумасшедшей и находится в Азкабане, а Френки и Алисия - в Мунго.
-М-да. С этим разбираться надо. Тогда другое задание, Ир. Отправляешься к ним, предупреждаешь, чтобы они были ещё бдительней, и пусть Невилл даст тебе кое-какие артефакты, я сообщу,что именно. Я их переделаю.
Дождавшись поклона от эльфа, мы вновь отправились в сторону столовой, но в молчании, чувствуя, что если ещё что-нибудь скажем вслух, то завтрак превратится в обед.
Столовая, как и весь мэнор, радовала глаз дорогими вещами и красотой интерьеров. Нас встретили кивками, и, дождавшись, когда мы подойдём ближе, лорд Малфой представил меня леди Нарциссе.
-Дорогая, позволь представить тебе юного лорда Гарольда Поттера - он будет частым гостем нашего дома. Лорд Поттер, это моя жена леди Нарцисса Малфой и мой Наследник Драко Малфой.
-Моё почтение, леди, - я склонился в поклоне над ручкой женщины, искоса рассматривая её. Блондинка, как и всё семейство Малфоев, вот только у неё голубые глаза, а у мужской половины семейства - серые. Чувствуется, что леди умеет себя хорошо подать, но в то же время, когда надо и убьёт, и всё это ради семьи. Драко Малфою я лишь киваю и молча сажусь рядом с зельеваром, который не проявил никаких эмоций, отчего слышу удивлённый писк парня.
-Драко... - Лорд чуть сузил глаза, и это заставило парня нервно вздохнуть и опустить голову. - Всем приятного аппетита.
-Лорд Поттер, - обратилась ко мне леди Нарцисса, когда мы утолили первый голод. - Как вам мэнор? Хорошо ли отдохнули?
-Всё прекрасно, леди Нарцисса. Дом отражает величие рода Малфоев, а так же ваш безупречный вкус. Я думаю, что лорду Малфою повезло с вами - вы не только хорошая хозяйка, но и прекрасная леди.
-Потти научился говорить комплименты, - тихо фыркнул Драко, но его услышали.
-Вы, Наследник, считаете, что я говорю неправду?
-Я..., - Наследник явно не ожидал от меня именно таких слов, вот почему не мог сказать и нескольких слов, зато родители его смогли хорошо «сказать» глазами.
-Так, с этой минуты я не потерплю больше неуважения ни к моей жене, ни к гостю, ни к Наследнику, ни к нам, Наставникам. - Лорд был в своём гневе хорош, отчего я, мягко говоря, на несколько секунд завис, а когда понял, что при ярких эмоциях проявляются фиолетовые потоки, плотно соединяющиеся с аурой и магией зельевара, я не удержался и рассмеялся. - Вас что-то в моих словах рассмешило?
- Предыдущая
- 19/82
- Следующая