Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ) - "postsabbath" - Страница 76
- И почему же вы не связались со мной в прошлый раз? - стараясь тщательно изображать испаряющееся понемногу недоверие, спросил он.
- Вы были ещё не готовы.
- Кровь не дозрела? - хмыкнул Драонн.
- Нет, просто не созрели обстоятельства. Стрела ещё была не пущена. До тех пор, пока вы не будете загнаны в угол, вы будете избегать неизбежного.
- Если под неизбежным вы подразумеваете поездку в Эллор - то вы правы. Я туда не отправлюсь.
- Увидим, - улыбнулся Ворониус, и улыбка эта внезапно испугала принца.
- Перестаньте морочить мне голову этими стрелами! Что вы имеете в виду, что стрела пущена?
- Что всё теперь обернулось так, что вам придётся отправиться к Бараканду. Быть может, вы не будете этого хотеть, но всё же сделаете это.
- Вы хотите отвезти меня туда силой? - вскричал Драонн, невольно сжимая кулаки.
- Охрани меня боги! - рассмеялся маг. - Вы отправитесь туда сами. Как я уже сказал, для этого нужно всего лишь лишить вас выбора.
- И как вы это сделаете?
- Я уже сделал это. Причём давно. Ещё во время вашей прошлой службы.
- Неужели? Хотите сказать, что вы уже тогда знали, что я вернусь?
- Ещё бы мне этого было не знать, когда я сам это устроил!
- Ах, да! Притворяясь безумным библиотекарем, вы вбили малолетнему принцу приязнь к лиррам... - Драонн скроил презрительную мину, хотя всего год назад он благодарил Тирни ровно за это.
- О, это была лишь половина дела! - отмахнулся Ворониус. - Куда важнее было сделать так, чтобы этот мальчишка потом стал императором!
- Что?.. - Драонн пристально поглядел на собеседника, словно пытаясь отыскать в его глазах те искорки безумия, что позволят ему понять, что перед ним - обычный фантазёр.
- Император Родреан при всей широте своей души был человеком недалёким и неспособным на широкие жесты. Уже тогда, когда я сделал так, чтобы Делетуар пригласил вас, я понимал, что в тот момент мне сложно будет организовать всё как должно. Не было у меня надежд и на Деонеда - этот взял всё худшее от своего отца, позабыв прихватить его добродетели. Да и старший сын его должен был лишь продолжить эту нисходящую линию. В отличие от малыша Риона, которого в детстве немного недолюбили, и потому он не так рьяно стремился быть похожим на своего родителя. Какой отсюда вывод? Всё очень просто - Рион должен стать императором, а для этого Родреан должен умереть.
- Так смерть наследника...
- Моих рук дело, да, - просто, словно речь шла о потерянном носовом платке, согласился Ворониус. - Всё было рассчитано - морская прогулка в нужный момент, течь, которая так кстати открылась (скажу сразу - тут мне пришлось применить магию, хоть я всеми силами старался никогда этого не делать), ненастная погода... Но этот остолоп сумел выбраться, добравшись до берега на утлой лодчонке, которая по капризу богов не разлетелась в щепки от ударов волн. Но всё же удача не совсем от меня отвернулась - наследник хотя бы простудился, и дальше уже не было какой-то серьёзной проблемой незаметно подать ему отвар ягод волчьей травы (той самой, что так хорошо помогает от комаров). Все решили, что удушье стало следствием воспаления лёгких, никому и в голову не пришло, что у этой смерти могли быть какие-то иные причины.
- Вы осознаете, что только что признались в государственной измене и убийстве наследника трона? - потрясённо спросил Драонн. - Даже если всё это - лишь плод вашей больной фантазии, уже за одни эти разговоры вам грозит смерть.
- О, поверьте, это уже не имеет значения, - отмахнулся старик.
- Уж поверьте, для вас это будет иметь значение, как только я вернусь в Кидую! - зловеще пообещал принц.
- Вы не вернётесь туда, - спокойно улыбнулся Ворониус. - Вы отправитесь в Доромион, и как можно скорее.
- Отчего же сразу не на Эллор? - насмешливо спросил Драонн.
- Туда вы отправитесь позже, не беспокойтесь. Когда стрела пущена, у неё остаётся лишь один путь - вонзиться в цель.
- Я устал от этого вашего бреда, - решительно сказал Драонн. - Вы тут наговорили достаточно, чтобы я понял, что вы - не простой сумасшедший, а ещё и преступник. Я вернусь в столицу и сразу же буду ходатайствовать о вашем аресте. А ещё лучше - я прикажу своим илирам схватить вас и доставить прямиком императору.
- О, не утруждайте ни себя, ни своих илиров, - усмехнулся хранитель библиотеки. - Потому что император уже мёртв.
Глава 28. Полёт стрелы
- Кого там дьяволы притащили в такой час? - проворчал Доссан, вставая.
Было уже заполночь, и трое придворных, уйдя от императора уже часа два назад, коротали свой вечер за картами и вином. Особого азарта не было, играли по-маленькой - скорее повод выпить, нежели поиграть. И вдруг в дверь, ведущую к чёрному ходу, постучали. Это не мог быть кто-то из слуг - им нечего делать в такое время на чёрной лестнице. Однако же никто из троицы особо не удивился - именно таким путём обычно попадали сюда куртизанки, торговцы дурной травой и прочая шваль. Другое дело, что сейчас никто из них не ждал никого.
- Какого дьявола? - удивлённо прошипел Доссан, отворяя дверь, и тут же шагнул во мрак, не забыв закрыть за собой.
Потому что он увидел там сморщенное, слабо освещённое свечкой лицо Тирни.
- Ты чего припёрся сюда, старый дурак? - яростно прошептал Доссан. - Тут же Ливвей.
- Письмо, милорд, - глупо улыбаясь, прошамкал старый библиотекарь, протягивая плотный и довольно объёмный конверт.
- Давай сюда, - Доссан чуть ли не рывком забрал пакет из рук старика. - Что за спешка? Неужели не могло подождать до утра?
- Было велено передать немедля... - всё с той же глупой улыбкой отвечал Тирни.
- Ладно, а теперь проваливай! - миньон суетливо стал расстёгивать крючки на камзоле, чтобы запихнуть пакет за пазуху. - Или тебе велено ждать ответа?
- Нет, милорд. Я уже ухожу.
И старый библиотекарь стал неуклюже спускаться по лестнице, танцующей под его ногами в дрожащем свете свечи. Доссан же, запихав пакет за пазуху и застегнув камзол, вернулся в комнату. Он не видел, как изменилась походка старого библиотекаря, как преобразилось его лицо. Нет, Ворониус не прибегал к магии, чтобы замаскировать внешность. Он просто в совершенстве умел владеть мышцами лица, так что без труда мог придать себе вид дряхлой беззубой старости.
Теперь ему нужно было спешить в Готьедский замок. Нужно было подгадать время так, чтобы, с одной стороны, не опоздать, а с другой - не прибыть раньше Драонна. Ведь тогда он оказался бы в весьма неловком положении, пытаясь что-то объяснить страже замка, тогда как потом ему достаточно было бы одной фразы: «Меня ждёт милорд принц». Старик решил отправляться немедленно - годы уже не те, так что быстро и долго скакать он уже не мог. Ну а если прибудет слишком рано - всегда можно обождать немного на постоялом дворе.
Тем временем Доссан вернулся в комнату.
- Что там? - поинтересовался Визьер.
- Да эта дура Лула припёрлась... - притворяясь раздражённым, буркнул Доссан.
- Надо же, уже оклемалась, - хохотнул Визьер. - Я слыхал, как она стонала у тебя пару дней назад. Я думал, ты её убьёшь. Смотри, доиграешься! Если Берьез узнает, что ты охаживаешь его жену, тебе и его величество не поможет! Будешь потом в театре скопцов играть до конца дней!
- Поэтому и отослал её обратно, - криво ухмыльнулся Доссан.
- Давай, твой ход, мы уже заждались!
- Что-то у меня желания нет доигрывать... Да и карта не идёт... Пойду спать лучше.
- С Лулой? - хитро подмигнул Визьер.
- Один, - отрезал Доссан. - До завтра!
- Спокойной ночи, - ответил Визьер, но тут же слегка изменился в лице и незаметно кивнул в ответ, увидев, что приятель сделал ему тайный условный знак, о котором было договорено давным-давно.
Он был в спальне Доссана уже через пять минут.
- Отделался от Ливвея, - садясь прямо на разостланную кровать, сообщил Визьер. - Что случилось?
- Предыдущая
- 76/129
- Следующая
