Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Случайный трофей Ренцо (СИ) - Бакулина Екатерина - Страница 46
Возможно, сейчас она больше всего нужна брату…
Дин сидел у камина, закутавшись в плед.
Когда она вошла, он этот плед скинул и вскочил ей на встречу, словно ничего нет, но она все равно видела. Ему плохо.
— Лисичка! Как ты? Как добралась?
Бледный, белые губы. Но старается держаться и даже улыбнуться ей. Он ей рад.
— Хорошо, Дин. А ты…
Наверно, ее волнение написано на ее лице.
— Ну, что ты, Мэй?
Обнял.
Она тоже обхватила его крепко, зажмурилась. Уткнулась носом в его плечо.
— Сейчас, Дин… Тебе холодно?
Она может помочь.
Хотя бы немного. Ведь все это из-за нее.
— Ты пришла, и уже теплее.
Так и есть. Так было уже, это правда. Сестра и брат, земля и небо, жизнь и смерть. Их сила едина, лишь проявление мужского и женского начала. Рядом они сильнее. Мэй и сейчас чувствовала, как мелкая дрожь в руках уходит, как его дыхание становится глубже. Ей даже не нужно ничего делать, просто быть рядом.
Она должна была вернуться раньше.
Ей вообще не стоило уезжать.
Но так хотелось увидеть Ренцо…
Если когда-нибудь придется выбирать — как же она выберет?
Но пока рано об этом думать. Она сделала то, что должна была, то, что требовало ее сердце. Но много ли счастья принесла эта встреча? Только слезы и боль в душе.
Дин взял ее за плечи и сам отступил на полшага, заглядывая в глаза.
— Ну все, — сказал он, даже щеки порозовели. — Хватит обниматься, мне уже лучше. Ты расскажи, понравилось ли тебе бегать лисой? Давай сядем? Хочешь чего-нибудь?
Теперь он улыбался совершенно честно, весело, и холод ушел. Вышло так легко? Надолго ли?
Может, все еще наладится?
Она получила не много, но ее сила может расти… пусть медленно… И со временем раскрыться. Все равно — у нее сейчас куда больше, чем было дано от рождения.
Все наладится.
Должно наладиться.
«Все хорошо, малышка», — он потрепал ее по волосам, как в детстве. Как отец.
Вместе они должны справиться.
Дин поправится и окрепнет. Дин… Юттар не просто ее брат, он правитель Джийнара, и ему никак нельзя быть слабым. Он, в первую очередь, глава рода и военный вождь, и только потом политик. От него ждут силы, физической в том числе, такова традиция. А еще — грома и молний.
Их отец был настоящим воином. Да, большинство родов поддерживало его не за личное умение драться, а за мудрость и умение вести сложные дела. Но если военный вождь не в состоянии вести войско в бой, держать оружие и убивать врагов своей рукой, то на его место придет другой.
— Тьяра!
Тарин догнал ее в саду.
Меньше всего сейчас хотелось разговаривать с ним.
Догнал, едва удержавшись, чтобы не схватить за руку, заступил дорогу.
От него пахло дымом, паленой шерстью и плохо скрываемой яростью. Его губы пытались сложиться в светскую улыбку, как подобает, но в глазах полыхал огонь.
— Ты вернулась! — выдохнул он.
Мэй промолчала — зачем говорить очевидное.
— Ты была с ним!
Огонь, казалось, сейчас вспыхнет — вокруг и везде сразу.
— Это не твое дело, — холодно сказала она.
— Мое! Ты предаешь свой народ, Тьяра! Путаешься с врагом. Ты бегаешь в постель к илойскому трибуну. Что ты рассказываешь ему?
— Ничего.
Ей не в чем оправдываться. Свой народ она не предавала никогда.
— Тебе не стоило возвращаться!
Мэй фыркнула — да он бы первый явился за ней, и начал бы доказывать, что Мэй не место в Илое, и в Микое не место, и не один, со всем своим войском явился бы. Первый бы потребовал от нее вернуться назад. А Ренцо не остался бы в стороне. Но она не может ставить Ренцо под удар. Не сейчас.
— Не стоило, — согласилась спокойно. — Возможно, я улажу все свои дела здесь, и снова поеду к нему. Буду любовницей илойского квестора, или легата уже, к тому времени. Я имею право поступать так, как считаю нужным. Не тебе указывать.
Провокация, она понимала. Все, что угодно, но только не оправдываться перед ним.
Лицо Тарина потемнело.
— Ты не посмеешь!
— Да? Почему же?
— Ты не имеешь права! Ты принадлежишь к древнему роду, Тьяра, ургашская кровь. Ты не имеешь права поступать так! Ты несешь ответственность перед своим народом. Я подниму в Совете этот вопрос. И скажу так же, что Юттар покрывает тебя. Покрывал, когда илоец тайно проник в замок, и сейчас тоже. Он отпустил тебя к нему. Возможно он в сговоре с илойцами. Никто не знает до конца, о чем же твой брат точно договорился с Илоем и с Гильдией.
«Ты не посмеешь!» — сейчас Мэй хотелось воскликнуть это.
Она понимала, когда Тарин пытался обвинять только ее. Да, она виновата, поступает не так, как подобает принцессе. Но Дин! Он всегда был предан Джийнару. Это вся его жизнь. Кому, как ни Тарину знать.
— Ты сам знаешь, что Юттар сделал для Джийнара и всех нас. Он добился мира, когда все было уже потеряно. Добился того, что все илойские легионы ушли. И даже после того, как пали Лааш и Этран.
— Ты так думаешь… — Тарин прищурился, чуть наклонившись к ней, и Мэй обдало нечеловеческим жаром. — Он дождался, пока илойцы убьют его отца, чтобы занять его место, а потом о чем-то договорился с ними. Даже не с ними, с Гильдией. Он мог получить силу раньше, не позволить Илою разрушить все. Мог стереть Илой с лица земли. Сжечь. Но он предпочел мир, — Тарин схватил ее за плечи, хищно улыбаясь, и Мэй уперлась ладонями ему в грудь. — Думаю, Тьяра, у твоего брата свои мотивы. Многие сомневаются в нем. Он держался только благодаря своей силе, но теперь…
— Что теперь? — Мэй попыталась было дернуться назад, но не могла справиться с Тарином, он намного сильнее.
Главное — не бояться его.
— Я знаю, что у тебя не вышло… Лисичка, — Тарин криво ухмыльнулся, его лицо было совсем рядом. — Знаю, что Юттар полез за тобой в Реку снова, и что это подорвало его силы. Он ослаб. И что будет дальше — еще неизвестно. А вот моя сила растет, Лисичка. Хочешь, я покажу тебе?!
— Нет!
Не вырываться.
Не бояться.
Ее ладонь на его груди. Она может вылечить и может убить. Не сомневаясь.
Сделать так, что его сердце остановится сейчас.
И глядя ему в глаза.
Ее ладонь у его сердца. И тук-тук… тук…
Она видела, как он вздрогнул, еще не очень понимая. Как жар разом ушел и краска отхлынула от его лица. Еще немного и начнет задыхаться. Но все еще пытается справиться, упрямство не позволяет отступить, и держит ее, до боли, судорожно, сжимая плечи. Холодный пот на его лбу.
— Отпусти, — велела она. Так, что Тарин послушал. Почти отбросил Мэй от себя. — Не приближайся ко мне. И помни — кто я!
40. Легат
— Хотите, я спою вам, сеньор?
У нее огромные черные глаза, словно маслины, блестящие и немного испуганные. И мягкие алые губы. И улыбка, обещающая так много… Ей всего семнадцать. Лесса, Алессиа Росси, младшая дочь наместника.
Осталось чуть больше месяца, и Луиджи уедет домой, где его ждет роскошная вилла в предместьях Илоя, соленый морской воздух и приятное общество приятных людей… Наместник ждет не дождется, от дикости далекой провинции устал давно. От холода и дождей устал.
А вот дочь он очень планирует выдать за Ренцо замуж и оставить здесь.
Он считает, с Ренцо ее ждет отличное будущее.
Ее тонкие пальчики перебирают струны, едва касаясь, почти беззвучно.
Ее улыбка…
— Благодарю, сеньорита.
Дождь за окном, холодный осенний дождь, переходящий в снег. Третья осень в Микое. В камине потрескивает огонь. Луиджи сидит напротив, лениво потягивая вино, прикрыв глаза, слушая, как поет дочь.
Голос Лессы высокий и чистый, прекрасный, как и она сама, и что-то там о любви…
Но так невыносимо хочется сбежать.
К чертовой матери. Бросив все.
Все эти три года. И особенно сейчас, когда цель особенно близка. Ренцо станет следующим наместником, этот вопрос уже решен, осталось немного формальностей. Он и сейчас полностью взял на себя эти обязанности, Луиджи устал и ему плевать.
- Предыдущая
- 46/53
- Следующая