Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание Кассандры (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 5
Закончив с отчетом, Уильям обернулся, чтобы посмотреть на своего сына. Хотя он, похоже, восстановился после травмы, но все еще не вернулся к полноценной службе и своим обязанностям до ранения.
— Что-то случилось?
— Что мне нужно сделать, чтобы записать Викторию в учебный класс?
— Викторию?
— Девочка с Земли, — нетерпеливо уточнил Лукас.
— Я знаю, кто она, Лукас, — адмирал ответил тем же тоном. — Почему ты думаешь, что она справится с нашими занятиями?
— Я не знаю, сможет ли она, но Кэсси уверена. Она хочет занять ее хоть чем-то.
— И она думает, что столкнув ее с тем, что она не поймет, это поможет?
— Она говорит, что по земным меркам Виктория считается очень умной, — Лукас поднял руку, чтобы остановить отца. — Я знаю, что они очень быстро справились, столкнувшись с различиями. То, что наши языки похожи, как бы необычно это не звучало, кажется, помогает. В конце концов, ей придется научиться всему.
— Ты, кажется, сильно увлекся, — Уильям наблюдал за своим сыном. Женщина по имени Кассандра продолжала занимать его мысли почти все время. Знание того, что его сын проводит время с ней, раздражало его.
— Я просто пытаюсь поступить правильно, папа.
— Ты ничем им не обязан. Это была не твоя вина.
— То же самое мне говорила Кэсси.
— Что? — Уильям не смог сдержать удивление в своем голосе.
— Она сказала, что я ничего им не должен, что, вообще-то, это они должны мне. Если бы я не разбился, они тоже были бы мертвы, — адмирал промолчал, его мысли стали беспокойными. — Они помогли мне, когда мне это было нужно, теперь я должен им помочь.
— Хорошо, пусть завтра Виктория приходит в классе. Я договорюсь обо всем с воспитателем.
— Спасибо, отец, — Лукас встал, чтобы уйти. — Вы выяснили что-нибудь, почему мятежники уничтожили планету?
— Нет.
* * *
— Ты уверена, что я справлюсь, тетя Кэсси? — спросила Виктория, прежде чем они покинули свою каюту.
— Конечно, я уверена. Ты не будешь знать всё или понимать всё сразу. Это займет некоторое время, но потом, со всем ты разберешься, — Виктория посмотрела на Кассандру доверчивыми глазами.
— Хорошо.
— И потом, мы — женщины Чемберлен, не так ли? — Кассандра подставила кулак для удара, и Тори ответила ей, стукнув своим кулачком по нему.
— Да.
Открыв люк, они обнаружили Лукаса, который как раз собирался постучать.
— Готовы идти? — он посмотрел на каждую женщину по очереди.
— Да, — ответили они хором.
Приблизившись к классу, Кассандра увидела адмирала, выходящего из каюты, а за ним следовала привлекательная женщина.
— Привет, Виктория, — сказала женщина так, будто разговаривала с отсталым ребёнком. Кассандра нахмурилась. — Я мадам Риз, твой педагог.
— Здравствуйте, мадам Риз, я Виктория Чемберлен.
Кассандра сделала шаг вперед.
— Я — Кассандра Чемберлен, тетя Тори, — она протянула руку для приветствия. Женщина перевела взгляд на адмирала и пожала Кассандре руку.
— Что ж, Виктория, давай зайдем и устроим тебя.
— Во сколько заканчиваются занятия? — прервала их Кассандра.
— 16:00, — ответила ей Риз.
— Увидимся позже, Тори, — сказала Кассандра, когда наклонилась, чтобы посмотреть в обеспокоенные зеленые глаза племянницы. Подняв кулак, она ждала. Нервное напряжение оставило взгляд Тори, когда она, наконец, ответила, стукнув своим кулачком по кулаку тети. Повернувшись, девочка последовала за воспитателем.
Когда Кассандра поднялась, то оказалась под пристальным вниманием адмирала.
— Адмирал, — она кивнула ему и, развернувшись, нашла Лукаса, стаявшего позади нее. — Спасибо, Лукас. Я собираюсь вернуться в каюту, — кивнув ему, девушка направилась к выходу, тщательно скрывая покатившиеся слезы.
* * *
Адмирал успел заметить, прежде чем Кассандра резко повернулась, проблеск слез в ее глазах. Сдается ему, что она была больше расстроена, чем показывала.
Лукас задумчиво смотрел на люк, в который только что вошла Виктория. Двое мужчин начали идти по коридору.
— Я собираюсь отправиться в медпункт, посмотреть, не смогу ли заставить Блайанта подтвердить, что мне уже можно вернуться к рейсам, — рассказал Лукас отцу.
— Хорошо, дай мне знать, что он скажет.
* * *
После того, как дверь каюты закрылась, Кассандра начала раздеваться, направляясь прямо в душ. Включив воду, девушка сползла по стене, обняв себя, она расплакалась, думая об отце, о брате с невесткой, обо всех, кого они оставили умирать на Земле.
Все страхи и сомнения, которые она не позволяла увидеть Виктории, лились из нее вместе со слезами, которые никто не мог услышать… Она отклонила голову назад к стене. Что она собирается делать? На Земле ее считали чрезвычайно умной. Ее даже номинировали на премию Магеллана.
Кассандра окончила Гарвард в 15 лет по трем специальностям, в 19 она уже преподавала. Теперь же она чувствовала себя несмышленым ребенком, пытаясь переучивать все. Если бы у нее были книги, которые она могла бы прочитать. У нее фотографическая память, и как только она о чем-то прочитает, то потом никогда не забудет. Но в отличие от некоторых, с этим навыком, она на самом деле может применять и соединять информацию чрезвычайно быстро. Ее мать всегда говорила ей, что она светоч науки. Но теперь она не знала, что делать.
— Сидеть здесь и проливать слезы ни к чему хорошему не преведет, — ругала она себя. Встав, девушка вышла из душа и вытерлась. Прикоснувшись к кольцу, которое носила на шее, она сняла его. Глядя на древнее кольцо, она поцеловала камень, а затем повесила его на крючок. Пришло время найти свое место в новом мире, создать жизнь для себя и Виктории.
Оставив свою каюту, Кассандра начала исследовать этот корабль под названием «Возмездие», который, по крайней мере, пока, являлся их домом. Блуждая по кораблю, она ловила на себе несколько взглядов, но в основном игнорировала их. Кассандра была довольно высокой, на Земле это привлекало внимание. Но здесь она считалась не высокой, Тори — единственная, кто был ниже нее.
Оказавшись в инженерном отсеке, ее поразили окружающие ее технологии. Везде панели и экраны. Различные системы, контролирующие скорость, навигацию, жизнеобеспечение и безопасность. Ее разум автоматически пытался понять, как все это работает.
— Кто ты такая!? Как, черт возьми, ты сюда попала? — Кассандра повернулась, чтобы обнаружить большого — Боже, они все здесь были большие — блондина позади нее.
— Я Кассандра. Кассандра Чемберлен, и я вошла через этот люк, — она указала на вход. — А вы кто?
Блондин начал распаляться.
— Я главный инженер Леандер Мичелакакис! Что ты здесь делаешь? — он сжал ее руку и повел куда-то, что казалось кабинетом.
— Я просто смотрела, я ничего не трогала, — Кассандра знала, как относиться к оборудованию. — Ваши технологии выше тех, что были у нас на Земле. У вас есть какое-то руководство или книги, которые я могла бы почитать? Какой тип лазера вы используете? Как вы…
— Стоп! — Леандер посмотрел на нее. Хотя ее вопросы были актуальны, он не мог обсуждать их с ней, не без одобрения адмирала. — Сядь, — сказал он ей, указав на стул. Перейдя к своей консоли по коммуникациям, он взял гарнитуру.
Соединившись с мостиком, он ждал ответа.
Через пару секунд на мостике адмирал поднял гарнитуру.
— Слушаю, — когда начальник инженерного отдела Леандер объяснил ситуацию, адмирал застыл. — Я уже в пути.
— Полковник, вы на мостике, — Куинн с удивлением наблюдал за уходом адмирала.
Направившись непосредственно в офис Мичелакакиса, адмирал вошел и увидел Кассандру и начальника, которые стояли, склонившись над экраном, и о чем-то бурно спорили.
— Шеф?! — он хлопнул дверью, и начальник тут же обернулся к адмиралу.
- Предыдущая
- 5/162
- Следующая