Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание Кассандры (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 30
* * *
Сняв гарнитуру, Уильям смотрел на нее. Что за женщина? Ведь понятно, что что-то случилось, и это ее расстроило. Он слышал это в ее голосе. Но она не попросит о помощи его, своего партнера по жизни. Нет, она сказала, что справилась с этим, и повесила трубку. Отбросив гарнитуру, он встал.
Куинн с беспокойством наблюдал за ним. Но им обоим была не видна Фалько, выглядывавшая из-за навигационной станции.
— Фалько, как долго мы будем добираться до Родхэма? Фалько! — потребовал адмирал, проявив свой нрав.
— Сэр, на текущей скорости чуть больше пяти дней, — ответила она. Адмирала это не обрадовало.
— Куинн, как на «Страже» продвигается ремонт? Мы можем увеличить скорость? — он подошел изучить карту.
— Нет, сэр. Мы провели все ремонтные работы, которые смогли сделать во время движения. Это максимальная скорость двигателей, пока мы не доберемся до Родхэма для более обширного ремонта.
— Им сообщили, поэтому они готовы к этому. Я хочу, чтобы они ускорились с ремонтом. Нам нужно вернуть корабль в строй.
— Да, адмирал, они получили копии отчетов обо всех повреждениях. Говорят, за два дня будут готовы.
— Ладно. Мы разместим флот на два дня в Родхэме.
— Я сообщу медикам, что им нужно будет запастись соком Оллали, — пошутил Куинн, пропустив отсутствующий вид адмирала.
— Адмирал, я получил для вас сообщение из Кариниана, — сказал ему дежурный специалист по коммуникациям. Адмирал подошел к столу и поднял гарнитуру.
* * *
— Эй, ты хорошо отдохнула? — Кассандра подошла к дивану.
— Довольно неплохо, — пробормотала Тори, наклоняясь к Кассандре, чтобы та погладила ее, затем легла обратно на диван, дав себе время окончательно проснуться.
Через пару минут Тори подняла голову.
— Можно мне попить?
— Конечно, подожди, я принесу тебе воды, — наполнив стакан, она вернулась, и Тори залпом все выпила.
— Ты в порядке? Хочешь поговорить?
— Я в порядке. Я хочу побольше поработать над программой, — ее глаза заблестели.
— Хорошо, но ты не будешь с этим спешить, ладно?
— Тетя Кэсси…
— Я имею в виду именно это, юная леди.
— Хорошо, хорошо, — вместе они вернулись к консоли.
Несколько часов спустя Кассандра откинулась назад от консоли и размяла шею. Взглянув на часы, она поняла, что уже 17:45.
— Тори, пора остановиться.
— Что? Еще немного, — попросила она.
— Тори, нам нужно дать мозгу отдохнуть, чтобы все усвоилось, — Кассандра подняла палец. — Ты знаешь, что я права. Мы сможем продолжить завтра.
— Но я хочу сделать все сегодня, — потребовала она.
— Ну, это будет хорошее испытание твоей выдержки, но я гарантирую, что завтра ты будешь все переучивать, так как в голове будет одна каша. Так что отметь, где мы остановились, и выключай ее.
— Ладно, но что мы будем делать остаток вечера?
— Ну, адмирал пригласил нас на ужин в свою каюту. Ты готова к этому? Или предпочитаешь остаться здесь? — Тори посмотрела на нее, а затем отвернулась.
— Что?
— Ничего.
— Виктория Линн. Что?
— Просто, что если что-то плохое случится снова?
— Ты имеешь в виду, что снова заболеешь? Этого больше не повториться.
— А другое?
— Твоя рука? — Тори кивнула. — Но это было необходимо. Мы нашли нить и вытащили ее, теперь ты в безопасности.
— Да, понимаю, я не думала об этом, — Виктория озадачено смотрела, как ее тетя ушла в ванную. Вернувшись, Кассандра присела перед ней и раскрыла руку, позволив увидеть, что в ней, а затем надела цепочку ей на шею. Прикоснувшись к ней, Виктория посмотрела на Кассандру.
— Это твое счастливое кольцо, — сказала она, и Тори широко распахнула глаза. — Всегда носи его с собой, — Кассандра улыбнулась ей.
— Правда? — в ее зеленых глазах была надежда.
— Правда. Так каков твой выбор, здесь или у адмирала? — Тори окинула взглядом их каюту, было бы неплохо выйти ненадолго. И у адмирала больше места и уютнее. И есть шанс, что Лукас будет там.
— Идем к адмиралу, — улыбнулась Тори своей тете.
— Ты уверена, что сможешь идти так далеко?
— Да.
— Хорошо, иди расчеши волосы, и тогда мы пойдем.
— Ладно.
* * *
Уильям не мог поверить, что был таким безответственным. Как какой-то кадет со своей первой девушкой. Контрацепция на Кариниане — это ответственность мужчины. Сок Оллели вызывает бесплодность мужчины на двадцать четыре часа, и эффект проходит через сутки. Как он мог забыть? Кассандра уже могла зачать.
Уильям заколебался: действительно ли это так плохо? Мысль о том, что она носит его ребенка, взволновала его. Это удивительно сильное желание захватило его полностью. Зайдя в свою каюту и заблокировав дверь, он услышал смех и последовал в свою личную зону. Он зашел и увидел Кассандру на полу, щекочущую свою племянницу.
— Привет, адмирал! — захихикала Виктория, увидев его первой.
Кассандра повернула лицо, полное озорства, в его сторону, эти прекрасные голубые глаза сверкали.
— Привет, адмирал, — сымитировала она голос своей племянницы, но затем увидела серьезное выражение его глаз, прежде чем оно исчезло.
— Похоже, ты чувствуешь себя лучше, — он заставил себя улыбнуться Виктории.
— Да, — Тори встала с пола. Уильям подошел и помог Кассандре, притянув ее ближе. Могла ли она уже носить его ребенка? Пока он задавал себе этот вопрос, она подняла бровь на его серьезный вид, и ее улыбка потускнела. Он наклонился и нежно поцеловал ее.
— Привет.
Кассандра положила ладонь на его щеку.
— Что случилось?
— Ничего плохого, просто рад вас видеть, вас обоих, — он повернулся с улыбкой к Тори. — Я не был уверен, как ты справишься.
— Я в порядке, — тут ей в голову пришла какая-то мысль, и она сказала: — Действительно хорошо, — с блеском в глазах она подошла, чтобы сжать его руку. — Может быть, вы могли бы приказать тете Кэсси, чтобы я могла вернуться завтра в класс? — Уильям наблюдал за глазами маленькой девочки, когда к ней пришла эта идея. Похоже, их пришло несколько.
— Виктория Линн! Ты никуда не пойдешь завтра!
— Но он же адмирал. Он может приказывать окружающим. Не так ли? — спросила Тори, все еще удерживая его за руку.
— Ну, давай посмотрим, — Уильям задавался вопросом, как он собирается выйти из этого щекотливого положения. — Нет. Да. Пойду посмотрю, где Хуту.
— Что? — Тори посмотрела на свою тетю, когда адмирал поспешно отступил в свою гостиную комнату.
— Нет, он не прикажет. Да, он может приказывать окружающим. И ты только что стала свидетелем того, что, как и любой другой мужчина, адмирал не хочет быть посреди ссоры между двумя женщинами.
— Ох, — Тори посмотрела на дверь. — Но он вернется?
— Ну, в конце концов. Пока не пришел Хуту, пойду проверю, все ли в порядке.
— Конечно.
Войдя в гостиную, она нашла Уильяма, откинувшегося на спинку стула.
— Мы, вроде как, выгнали тебя с твоей спальни, адмирал, — Уильям наблюдал, как она пересекла комнату, направляясь к нему. У него снова был серьезный взгляд.
— Что случилось? Я чего-то не знаю? — Уильям постоянно поражался интуицией своей спутницы жизни. Притянув ее к себе на колени, он поцеловал Кассандру.
— Ничего плохого, просто нам нужно кое-что обсудить, — сигнал у люка прервал его. — Но не сейчас, — разблокировав его, он открыл Хуту.
— Как продвигается ваш язык мятежников? — спросил Уильям, когда они сели, чтобы поесть. Тори послала ему хмурую гримасу.
— Все в порядке, но было бы лучше, если бы тетя Кэсси не продвигалась так медленно, — пожаловалась она.
— Это сложный язык, Тори, не чувствуй себя плохо, если вы не продвинулись очень далеко сегодня.
— Да, мы прошли только треть пути, — Тори откусила кусочек мяса.
Уильям посмотрел на Кассандру.
- Предыдущая
- 30/162
- Следующая