Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Особые обстоятельства (СИ) - Вудворт Франциска - Страница 64
Мы вышли на террасу. В углу, увитом плющом, стоял стол с белоснежной скатертью, сервированный на двоих. Слуг не было видно, а каждая тарелка накрыта. Иррилий сам разлил по бокалам вино. Я не стала затягивать с признаниями, а то потом не захочу портить ему аппетит и мешать есть и каждая минута промедления будет заставлять меня чувствовать, будто сделала что-то постыдное.
Но разве я искала встречи с Зейдом? Нет. Как и отделаться от него не могла. Прилип ко мне как банный лист, не собираясь уходить. Я намекала несколько раз во время прогулки, что у него, наверное, есть дела, которым стоит уделить внимание. Но Зейд лишь зубоскалил и отказывался понимать намеки.
Или я была не очень настойчива в своем желании от него избавиться? Признаться, гулять в обществе Зейда мне понравилось. Когда он перестал расхваливать акифа, переключившись на Игенборг.
— В городе я встретилась с одним из игенборгцев. Он был среди тех, кто вмешался в схватку, когда на нас напали, и потом еще я видела его здесь.
Вопреки ожиданиям Иррилий ничуть не удивился и не стал пенять на мою беспечность.
— Не удивлен, что за тобой следят. Не беспокойся, ничего плохого тебе не сделают и не похитят. Ты моя невеста, и случись с тобой что, скандала с эльфами акифу не избежать, а именно через наши земли идут почти все караваны. За тобой, скорее всего, присматривают, чтобы ничего не случилось.
— Он показал мне город.
— Вот видишь, — кивнул Иррилий.
Облегченно выдохнув, я открыла одно из блюд. В воздухе разнеслись ароматные запахи. Филе рыбы с овощами и рисом смотрелось весьма аппетитно. Хоть я и успела после возвращения перекусить, но от волнения нормально не поела и сейчас ощутила голод.
Иррилий выглядел устало. Все же во дворце его порядком измотали. Во время ужина мы практически ни о чем серьезном не говорили, отдавая дань еде. Но мне было легко в его обществе и не хотелось заполнять возникающие паузы болтовней. Тишина не давила, а казалась легкой, уютной. Ветерок доносил из парка ароматы цветов, создавая приятную, расслабляющую атмосферу.
Полностью расслабиться мешало лишь одно — вопрос с нашей помолвкой. Я не знала, как планирует выйти из создавшейся ситуации Иррилий. Ведь не может это все быть по-настоящему?! Но поднять мучивший вопрос смогла, лишь когда мы поели и, выйдя из-за стола, подошли к перилам террасы. Вид на ухоженные клумбы и фигурно подстриженные кусты открывался восхитительный, но я больше не могла терпеть, желая прояснить ситуацию.
— Лорд Иррилий, можно вопрос? — обратилась к нему. Эльф задумчиво смотрел вниз и, казалось, получал эстетическое удовольствие, отдыхая душой.
— Арджана, ты моя невеста, и можно просто по имени, — сказал он, развернувшись ко мне и одарив ласковым взглядом синих глаз.
— Как раз по поводу невесты. Я понимаю, что вчера лишь обручальный браслет смог остановить акифа. Но скажите, как вы планируете выйти из положения потом?
Вот! Наконец я сказала это! Выразила понимание, что иначе нельзя, но одновременно дала понять, что ни на что не рассчитываю и понимаю, что помолвка фиктивная.
Иррилий чуть нахмурился, точно мои слова ему не понравились, но снова улыбнулся. Едва заметно, но внутри меня все потянулось ему навстречу. Словно я не закаленный воин, а юная девица, мечтающая о прекрасном принце.
— Арджана, знаешь, я был бы счастлив, если бы ты позволила поухаживать за тобой.
Я чуть не села прямо на пол террасы.
— Поухаживать? — переспросила осторожно. — Зачем?
— Затем, что ухаживать за такой женщиной, да еще своей невестой — истинное наслаждение.
Я ощутила его пальцы на своей щеке и невольно повернула голову, чтобы опять столкнуться с взглядом. Таким, от которого сердце ухнуло вниз.
— А мы, — я скорее различила движение губ, чем расслышала, — эльфы, умеем наслаждаться.
Поцелуй был таким же нежным, как в первый раз. Ласкающим, обжигающим и при этом забирающим все волнения. Я невольно приникла ближе к Иррилию, запустила пальцы ему в волосы. Тоже идеально мягкие, шелковые. Чувствовала, как и он перебирает мои пряди. И пила, пила поцелуй, растворялась в нежности. Трепетала в ласке губ и словно выпала из реального мира.
— Арджана, — шепнули мне на ухо, продолжая удерживать так близко, что я ощущала бешеный стук его сердца, — в переводе с оркского — «песня души и сердца».
Я знала. Только в его устах это звучало по-особому, интимно. А от последующего признания голова пошла кругом.
— Рядом с тобой моя душа поет…
К себе я вернулась с хмельной головой. Не подозревала, что нашептываемые нежности пьянят сильнее игристого вина. После встречи с Иррилием я была сбита с толку и понимала еще меньше, чем до попытки прояснить нашу ситуацию.
Не знала, что и думать. Он называет меня своей невестой и ухаживает. Целует так, что я голову теряю. Это действительно так! Сама не поняла, как согласилась после завершения миссии посетить с Иррилием его родных. Он хочет показать мне красивейшие места Вечного леса. Не знаю, чем я руководствовалась, соглашаясь! Ну да, у меня отпуск, и идея совместной поездки показалась привлекательной. А информация насчет знакомства с родными прошла фоном, так как меня опять стали целовать…
На женской половине я стянула с головы корфу и подошла к зеркалу, не узнавая свое отражение. Шальной взгляд, припухшие от поцелуев губы, пылающий румянец, растрепанная прическа…
— Что я творю? — спросила себя, прижимая ладони к горящим щекам. И в то же время никогда еще не чувствовала себя такой счастливой.
От самокопания избавило возвращение Дианты. Засуетились служанки, принесшие за ней многочисленные свертки. Сразу видно, что тоже была в городе. Стоило увидеть глаза Дианты, как я поняла, что не одна нахожусь под впечатлением. Такой же взгляд видела минуту назад у себя в зеркале. Вряд ли акира Хаяла произвела на нее такое впечатление.
— Как прошел день? Ужинать будешь?
— Мы поужинали с агаси Тарланом в городе, — сообщила она, а щеки залились румянцем.
— Он тебя не обижал?
— Нет!
— Все в порядке? Ну, он такой грозный на вид. Страшный даже.
— Что вы! Агаси Тарлан очень вежливый, внимательный. Он на меня день потратил. Показал лучшие лавки, где богатый выбор тканей. А знаете, как его все уважают! Нам такие скидки делали при покупках! — принялась горячо защищать мужчину Дианта, поддавшись на мою провокацию.
— Пойдем чаю выпьем, и ты мне все расскажешь, — тепло улыбнулась я. — Только откуда у тебя деньги? Я с лордом Тиуссоном не успела насчет твоего жалованья поговорить.
— Акира Хаяла деньги дала, чтобы я подобрала ткани для одобренного ею эскиза. Арджана, им так понравились мои идеи и модели!
— Я не сомневалась в этом.
Как оказалось, у Дианты тоже сегодня был весьма насыщенный день. На женской половине ее приняли радушно. Жена акифа оценила талант девушки и пожелала, чтобы она пошила ей наряд. Эскиз сообща делали, обговаривая детали. Потом акира Хаяла попросила агаси Тарлана выделить Дианте сопровождающих в город, чтобы подобрать ткани, но Тарлан пошел с ней сам. И после этой совместной прогулки, затянувшейся допоздна, глаза Дианты сияли как звезды.
Я сразу заподозрила, что глава дворцовой стражи неспроста с ней по городу гулял. Наверное, понравилась, или… хотел что-то выяснить через нее. После осторожных расспросов я стала склоняться к первому варианту. Агаси Тарлан больше расспрашивал Дианту о детстве, в каких краях жила, как долго путешествовала с Тильдой и не планирует ли тут задержаться. Хитрый игенборгец выяснил, что родственников у нее не осталось, и уговаривал не спешить уезжать.
— Дианта, будь осторожна, а то не успеешь оглянуться, как окажешься в его гареме, — полушутя-полусерьезно произнесла я.
— У агаси Тарлана нет гарема, — смутившись, ответила она. — Он много работает, и ему было не до устройства семейной жизни. К тому же у обычных горожан гаремы не распространены, слишком затратно. На женской половине живут матери, сестры. Агаси Тарлан тоже сирота, вся его семья погибла во время мятежей. Акиф его ценит и уважает.
- Предыдущая
- 64/82
- Следующая
