Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темная лошадка. Возвращение - Архангельская Мария Владимировна - Страница 37
– Ну, тебя бы я так просто не расколол, – усмехнулся Райан. – У тебя щиты – будь здоров.
– Нет, я не про сеанс телепатии, а про то, что было перед этим. Теперь я понимаю секрет твоих успехов: перед таким китоврасом, как ты, никакое препятствие не устоит.
– Китоврасом?
– Мифическое животное. По легендам, могло двигаться только вперёд, а если на пути встречалась стена, то китоврас её проламывал.
Райан только хмыкнул.
– Филан, ты ли это? – в голосе Игнасио звучало самое искреннее изумление. – Я тебя не узнаю! Никогда бы не подумал, что ты способен на такое.
– А разве мы с тобой не были солдатами? – отмахнулся старый друг. – На войне бывает всякое.
– Я должен объяснять тебе разницу между убийством в бою и убийством доверяющей тебе женщины?
– А что, все, кого мы убивали, были мужчинами?
– Но мы перед тем с ними не спали, – парировал Вергано.
Райан, скрестив руки на груди, стоял у дальней стены комнаты свиданий, не вмешиваясь в беседу. Но что-то подсказывало ему, что старая дружба сейчас у него на глазах и кончилась.
Материалы, как им и обещали, были присланы утром. Игнасио тут же уселся их изучать, через некоторое время начал хмуриться, а потом позвал Райана. Бегло просмотрев протоколы допросов, записи с камер наблюдения гостиницы, где останавливалась покойная Ева Прутяну, и прочие свидетельства, Райан понял причину его беспокойства. По всему выходило, что убийца действительно О’Шей. Ещё оставалась надежда, что беднягу просто оклеветали, и Игнасио, связавшись с консульством, решительно потребовал личного свидания. Филан на заданный в лоб вопрос сперва попытался отпереться, но телепаты чуют ложь как никто, и О’Шей быстро раскололся.
– Она начала меня шантажировать, – удручённо признался он. – Тянула с меня деньги, угрожая рассказать всё моей жене.
– И ты настолько этого испугался?! Не-ужели у твоей жены наконец лопнуло терпение, и она не смогла бы простить тебе случайную интрижку?
– Но не с врагом же! – Филан тяжело вздохнул. Это был довольно импозантный седеющий господин, выглядевший заметно моложе Игнасио, хотя, насколько понял Райан, они были ровесниками. Впрочем, было видно, что сидение в тюрьме, даже доморощенной, на пользу ему не пошло.
– Магда давно хотела уехать на Опал, у неё там родственники. Говорила, надоело ей жить с альянсовцами под боком. Я боялся, что теперь она может обидеться и уехать без меня. А куда мне двигаться отсюда? Я уже не молоденький, чтобы так резко менять обстановку…
Некоторое время Игнасио молча смотрел на него. Потом так же молча поднялся.
– Постой, – Филан схватил его за рукав. Райан кинул взгляд на стоящего на другом конце комнаты охранника, но тот не шевельнулся. – Ты же не оставишь меня здесь? Пусть я убийца, но я имею право на настоящий суд!
– Не беспокойся, не оставлю, – Вергано выдернул рукав у него из пальцев. – Будет тебе и суд, и всё остальное. Раз уж ты больше не возражаешь против переезда с Посейдона.
Когда они с Райаном вышли, оказалось, что небо затянуто тучами. Дул резкий ветер, вообще, как успел заметить Райан, характерный для Посейдона, и лейтенант поднял воротник.
– М-да, – нарушил Игнасио тяжёлое молчание. – Вот так и задумаешься, тот ли это человек, которого я знал когда-то.
– Предполагается, что мы, телепаты, должны видеть всех насквозь, – согласился Райан. – Кому, как не нам, знать, что творится в чужой голове… Но оказывается, что «знать» и «понимать» – очень разные вещи.
– Это точно.
Коммуникатор Райана проиграл вызов – от кого-то незнакомого. Незнакомых абонентов, кроме как в консульстве, на Посейдоне у него не было, а видеть кого-то из них ему не хотелось, так что разворачивать экран Танни не стал, включив только звук.
– Да?
– Лейтенант Танни? – прозвучал голос секретаря бывшего консула, перешедшего по наследству к его заместителю. – Вы не могли бы срочно прибыть в консульство?
– Зачем?
– Прошу прощения, но господин… – парень запнулся, явно не зная, как называть новое начальство, – заместитель настаивает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Передайте ему, что у меня нет охоты тащиться в консульство без веской на то причины.
Видимо, секретарь добросовестно передал, так как в разговоре возникла пауза. За это время они с Вергано успели дойти до конца аллеи и повернуть на улицу, выводящую к космопорту.
– Господин заместитель просил передать, что с вами хотят побеседовать представители ттартиф, – вновь прорезался секретарь.
– Вот как? – Райан глянул на Игнасио и уловил в его глазах отблеск собственного любопытства. – Что им нужно?
– К сожалению, господин лейтенант, мне это неизвестно.
– Ладно, я скоро буду.
– Ишь ты, – только и сказал Игнасио. – Всем ты нужен.
В консульстве Райана уже ждали. Его встретил лично заместитель собственной персоной и проводил куда надо. Перед переговорной комнатой, оборудованной, что твой бункер – во всяком случае, двойные стальные двери впечатляли – исполняющий обязанности консула остановился.
– Я полагаю, что вам следует знать… – он замялся. – Я не представляю, о чём они собираются с вами говорить. Но возможно, что это наш единственный шанс снова наладить с ними отношения. Не скрою, я бы предпочёл, чтобы на вашем месте был профессиональный дипломат, но они потребовали вас.
– Вот так прямо меня? По имени?
– Вот так прямо вас. У них есть осведомители среди жителей нашей колонии – иных я даже знаю в лицо и по именам. Они уже, безусловно, доложили ттартиф о происшедшем, и, должно быть, на них произвел впечатление ваш метод решения проблем. Другого объяснения я не вижу.
Райан кивнул. Он тоже не видел.
– Надеюсь, вы понимаете, какая ответственность на вас лежит? Скажите им, что мы готовы на всё ради восстановления отношений. Скажите им…
– Что вы готовы убрать базу Альянса, строящуюся в вашей системе? Вы же понимаете, что корень бед – в ней.
Плечи заместителя поникли, и Райан вдруг подумал, что так и не удосужился запомнить имя хоть кого-то из местной администрации.
– Вы же понимаете, что это решение вне моей компетенции. Но отчёт обо всех происшедших здесь событиях был отправлен тотчас же, как только я получил такую возможность.
– И теперь командование Федерации либо пришлёт сюда корабли и всё зачистит, либо предпочтёт не связываться, когда у них критическое положение на других, куда более важных участках фронта, и свернёт ваше консульство к чертям. В любом случае, решать это будем не вы и не я.
– Но если мы сумеем восстановить отношения…
– То это может оказаться аргументом «за», я не спорю. Но если мы наобещаем с три короба, а наше командование скажет «нет, оставим Посейдон до более благоприятного момента», то мы с вами окажемся лжецами.
– Господин лейтенант, со всем уважением, дипломатические отношения…
– Зависят и от того, какое впечатление мы производим. Единожды солгавшему прежней веры уже нет, не так ли?
Консул не ответил. Райан вздохнул.
– Я посмотрю, что тут можно сделать, – он повернулся к дверям. – Есть какие-нибудь требования этикета, которые мне обязательно нужно соблюсти?
– Просто будьте вежливы, вот и всё. Ттартиф никогда не требовали от нас особых реверансов. У нас хорошие переводчики, смысл передадут верно, но всё же старайтесь избегать двусмысленностей и идиом. Шутки и сарказм тоже лучше оставить для другого раза. Произносите слова чётко, но не кричите. Пожалуй, это всё. Удачи вам.
– А вы разве со мной не пойдёте?
– Нет. Они хотят видеть вас одного.
Переговорная комната была пуста, если не считать нескольких кресел, сдвинутых к дальней стене. Одно было выставлено на середину, прямо напротив чёрной зеркальной стены. Свет по углам был мягким, приглушённым. Райан уселся в выставленное кресло и приготовился ждать. Прошло не более двух минут, и зеркальная стена стала прозрачной, высветив комнату такого же размера, только заполненную зеленоватой водой. И двоих аборигенов в ней.
- Предыдущая
- 37/52
- Следующая
