Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пистолет и Роза (СИ) - Туманская Ксения - Страница 24
Даже завсегдатый праведник Роджерс не одергивает её и молчаливо соглашается.
— Амелия! — раздается голос Ника. — Джеймс, Стивен, ну наконец, — фигура Фьюри выплыла из-за поворота. — Нормально доехали?
Роджерсы переглянулись и одновременно начинают свои тираду насчет того, что они думают о поездке. Слова Лии выражали и мои мысли тоже.
— Разберемся, — вздыхает Ник. — Сэм иногда бывает невыносим.
— Иногда? — вопрошает Амелия, гневно всплеснув руками. — Да он вообще не замолкает!
— Иногда — когда его нет рядом, — усмехается Стив, похлопав по плечу родственницу. Амелия фыркает.
— Все нормально? — тихо спрашивает Фьюри, когда мы движемся по коридору. Роджерсы как всегда препираются, вышагивая впереди. — Приступы не повторялись?
— Нет, — произношу я, прокручивая в голове все те попытки придушить Амелию. — Не повторялись.
— Хорошо, — довольно изрекает он. — Но я все же дам тебе таблетки. Мало ли, — мужчина замолчал. — На этот раз я отдам их лично.
— Ник, — зовет Фьюри Стив. — Как скоро мы сможем приступить к операции? Руки чешутся.
— Как только мы все проверим и убедимся в точности, — отчеканивает он, глядя куда-то в сторону.
Кабинет Фьюри не изменился; в точности такой же, каким я его помню. Единственное изменение — пустынность. Обычно в этом помещении люди шныряют туда-сюда, работа, кажется, никогда не прекращается, но сейчас здесь пусто.
— А где все? — интересуется Стив, оглядев кабинет.
— Собрание на тридцать девятом, — Ник сделал неопределенный жест рукой. — Я попросил не беспокоить нас некоторое время.
Амелия уселась в кресло, стоящее неподалеку от захламленного стола Фьюри, Стив сел на стул напротив Ника, — я примостился рядом с другом.
— Что ж, — начал Ник, оглядывая всех своим глубоким взглядом. — Амелия, расскажи, что тебе удалось узнать, — и добавил: — Пожалуйста.
Амелия тихо усмехается, откидывается на мягкую спинку кресла и начинает свой рассказ. Она буквально тонет в огромном кресле, кажется почти крошечной.
— Как вы знаете, взломом этой пресловутой системы безопасности я занимаюсь уже долгое время, и это дает результат. Полагаю, очень скоро я полностью хакну их базу и смогу, наконец, узнать, что хранит ГИДРА. Надеюсь, там нет порнографии, — на отпущенную Лией шутку Стивен лишь качает головой. — Но мне надо будет посоветоваться со Старком в кое-каких вопросах, — Фьюри кивает. — Так что, ребятки, скоро мы надерем задницы ГИДРЕ!
— Не выражайся, Амелия, — журит Роджерс. — Это не культурно.
Лия в ответ показывает ему язык. На губах Ника заиграла легкая улыбка, которую увидеть — большая редкость.
— Воссоединение Роджерсов — это так трогательно, — ухмыляется он и тут же вновь становится серьезным. — Значит, план действий такой: сегодня я позвоню Старку и предупрежу, что вы к нему наведаетесь; вы же знаете, как он не любит незваных гостей, — Стив морщится, будто вспоминает что-то неприятное. — А сейчас идите по домам. В гараже стоят машины — выбирайте любую и езжайте в… — его перебивает Амелия.
— А можно мы в Бруклин? Сто лет там не была, — тараторит она. Глаза Роджерс блестят от возбуждения. Загорелась новой мыслью. Теперь не успокоится, пока не реализует.
— Конечно, — соглашается Ник. Ловлю себя на мысли, что он готов во всем потакать этой девчонке, как собственному ребенку. И тут же понимаю, что я тоже попал под влияние блондинки. — А ты, Стив, останься. Нужно обсудить кое-что.
Роджерс молчаливо кивает и, обняв меня, а следом и Амелию, сосредоточенно уставился в окно.
— Я позвоню Вам утром, — напоследок говорит Ник, подходя к Стиву.
— Наконец, — тянет Амелия, как только ее нога ступает за порог кабинета Фьюри. — Я так хочу жрать, что готова кидаться на людей.
До нас долетает приглушенная фраза, которую любит повторять Роджерс-старший: «Не выражайся, Амелия», отчего девушку скручивает пополам от истерического смеха.
Комментарий к Глава 6. Джеймс
Сегодня без эпиграфа)
========== Глава 7. Амелия ==========
И он был наркотиком для неё,
Без имени, цен и доз.
Он знал, что разлука возьмёт своё
И ввёл ей двойной наркоз
Из слов и касаний, движений губ,
Спонтанных немых минут…
Я была безумно рада расстаться с париком, от которого жутко чесалась голова, и распустить собственные волосы, не преминувшие тяжелыми волнами упасть на плечи. Блаженство. Пожалуй, за всю поездку это единственный положительный момент.
Попытки Стивена наладить контакт разбивались об мой сарказм. Он набивается мне в дядюшки, но его не было рядом, когда не стало родителей и я больше всего нуждалась в ком-то близком. Мозгом я понимаю, что это не его вина, все-таки он вернулся к жизни в год моего поступления на службу, а это было спустя три года после автокатастрофы, унесшей жизни Мелани и Филиппа Роджерсов. Но почему-то я продолжаю вести себя как ребёнок и обижаться.
Но и просто мы не сошлись характерами с кэпом. Разные взгляды на мир и все такое.
— Мне нравится вот эта, — я ткнула пальцем в сторону чёрного Chevrolet Tahoe. Мы с Зимним солдатом благополучно смотались из офиса Фьюри, который ехидно так переводил взгляд глаза с мужчины на меня и обратно. Этот же раздражающий взгляд я заметила и у Стивена. Только знать бы, что он означает. — И я за рулём.
— У тебя нет водительских прав, — хмыкнул Барнс, кидая на меня косой взгляд. — И ты неуравновешенная, водить не можешь.
— Да я даже выражаться теперь нормально не смогу! — я негодующе всплеснула руками. — Услышь он нас во время тренировки…
— Воспитательная беседа о культуре речи для тебя, а для меня часовая тирада, что с тобой надо быть мягче и аккуратней, — хрипловато рассмеялся Джеймс. Я вздрогнула — ласкающий слух смех — редкость.
— Я очень хрупкое и ранимое создание, — я старательно изобразила святую невинность, опуская голову и шаркая ногой по бетонному покрытию парковки.
— Стул тоже был хрупким и ранимым, — иронично напомнили мне с смешинками в льдистых глазах.
— Будь ты со мной мягче и аккуратнее, умерла бы от скуки. Да и вытерпеть меня и ни разу не попытаться пристукнуть, это каким терпением надо обладать, а…
— Вот и не будем нарушать традицию, вали на пассажирское, Роджерс, — закончил обмен колкостями мужчина. Я надулась, буркнула, что иногда можно и уступить и позволить мне наслаждаться мелкими радостями жизни. Открыла дверцу автомобиля и плюхнулась на сидение. Проследила хмурым взором исподлобья, как Джеймс усаживается на водительское место этой красотки и заводит мотор. Грустно вздохнула. Нет реакции. Вздохнула ещё грустнее. Не помогло. Приготовилась к самому душераздирающему вздоху…
— Не старайся, — посоветовал Барнс с лёгкой усмешкой. — Я на это не поведусь.
— Нью-Йорк дурно на тебя влияет, — заметила я. — Улыбаешься, смеёшься. Или это все кэп? «Я так рад тебя видеть, Баки»! Звучит двусмысленно. А откуда взялось это «Баки»?
— Бьюкенен, моё второе имя, — коротко пояснил он, выкручивая руль на повороте при выезде с парковки. — Это сокращение.
— А можно и мне тебя так называть? — полюбопытствовала я и принялась произносить имя на все лады, пробуя его на вкус. На десятом разу меня наглым образом перебили и заявили, чтобы я звала его Джеймсом. — Почему?
Я кинула взгляд в окно, мы отъехали довольно далеко. Магистраль была почти пустой, что удивляло. Обычно тут пробки в любое время суток.
— Мне нравится, когда ты зовешь меня по имени, — сознался мой спутник, хмурясь. Видимо, это признание далось ему не легко.
— А мне нравится, когда ты зовешь меня Лией, — я улыбнулась. — Меня никто так не звал.
— И никто не будет, — мне подарили белозубый оскал, я непонимающе изогнула бровь. — Это моя привилегия. И если уж кто и прибьет тебя, это буду я.
— Хм, — много значительно протянула я, пряча улыбку в уголках глаз. — Заявляешь свои права на меня? Если хочешь, можем составить договор, что в случае чего пулю в лоб ты всадишь мне сам?
- Предыдущая
- 24/71
- Следующая