Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сингулярность (СИ) - Грант Эдгар - Страница 30
— Очень хорошо, — рука техника скользнула под куртку и тут же появилась с небольшим зловещего вида пистолетом. — Вам придется поехать с нами.
Пистолет сдавленно чихнул. Похожая на осиный укус боль пронзила плечо. Все еще ничего не понимающий Ник опустил глаза и увидел на своей рубашке небольшое красное пятнышко крови, из которого торчало похожее на ампулу с лекарством тело дротика. Он почувствовал, что валится на пол, ему даже казалось, что слышал глухой удар своего тела о плитку прихожей. Последнее, что он видел перед тем, как окончательно отключиться, были легкие ботинки одного из «техников», медленно перешагивающие через его безвольно лежащее тело.
— Ты что, не мог его поддержать, — недовольно проворчал один их нападавших, закрывая за собой дверь. — Он так башку себе мог о пол разбить.
— Да ни хрена с ним не случилось. Он все равно ничего не чувствует, — ответил второй.
— Хрена или ни хрена — это тебе босс при разборе объяснит. Давай, собираем интел* (*от английкого intel — общий термин, описывающий разведданные, включая возможные носители полезной информации, которые можно найти на месте операции) и валим отсюда.
Они быстро, со знанием дела прошлись по дому, складывая в большой прочный пластиковый пакет все, что им могло показаться полезным: ноутбук, рабочие папки, стопки листков, исписанные формулами. Потом тот, что стрелял, еще раз обошел комнаты, осматривая все критическим взглядом, и что-то коротко буркнул по рации. Через минуту к дому подкатила карета скорой помощи с логотипом Американского медицинского центра Женевы, ее задняя дверь открылась и оттуда резво выскочили два санитара с носилками. Еще через минуту они вынесли Ника из дома и, довольно бесцеремонно затолкав его в салон, запрыгнули внутрь сами.
— Так, теперь надо тут наследить, — сказал один из оперативников, достал аэрозольный баллончик с красной краской и размашистым почерком вывел на одной из стен надписи «Остановите коллайдер!!!» и «Экология или смерть!!!» Он с удовлетворением посмотрел на свое художество и бросил партнеру: — Все. Теперь можно ехать. Давай в машину, нам надо догнать скорую на трассе.
Действие парализатора окончилось быстро. Пришедшему в себя Нику показалось, что он видит страшный сон. Проблемы с охранной системой, техники, выстрел, дротик, торчащий из плеча… Не открывая глаз, он даже улыбнулся, удивляясь нелепости этого кошмара, попытался потянуться и понял, что не может пошевелиться. Он открыл глаза, и взгляд его уперся в рамку крепежа медицинского оборудования, смонтированную на потолке салона автомобиля. Он поднял голову и бросил взгляд вдоль своего тела. Руки, ноги и торс в районе талии были пристегнуты к жесткой раме носилок широкими ремнями.
— О! Наш пациент очнулся, — проговорил один из двоих сидящих рядом с носилками людей в белых халатах и медицинских масках.
— Кто вы? — прохрипел, повернув голову, Ник. — Что происходит?
— В городе эпидемия. Неизвестный вирус превращает людей в зомби. Ты заражен, приятель, и мы везем тебя в больничку, — с вполне серьезным видом сказал «санитар», и оба в голос заржали.
Сжав зубы от бессилия, ученый дернулся, но тяжелая рука прижала его к носилкам.
— Спокойно, доктор Ривье. Если вы будете себя хорошо вести, то отделаетесь легким испугом. Если нет, то вколем еще дозу парализатора. Не хотелось бы этого делать потому, что у нас инструкции: довезти вас, не повредив мозги. А препарат у нас серьезный, — оперативник достал из бокового кармана небольшой пневматический инъектор и повертел им перед носом ученого.
— Внимание! Дорога впереди заблокирована полицией, — громким голосом сообщил водитель.
— Глянь, что там, — бросил державший Ника оперативник, который, скорее всего, был старшим.
Второй, сидящий ближе к водителю, продвинулся вперед, быстро осмотрелся и выругался:
— Твою мать! Впереди пробка. Видны мигалки полицейских.
— Я отсюда вижу — это авария, — обернувшись, сообщил водитель.
— Объезд? — коротко спросил старший.
— Нет, нам не вывернуться. Мы на трассе в двух километрах от города. — Слева, справа отбойники. Сзади уже подперли машины.
— Затор длинный? Есть движение?
— Да. Пропускают по крайнему правому ряду. Впереди машин двадцать. Мы в среднем ряду.
— Хреново. Выбьемся из графика, — недовольно пробасил старший. — Знаешь что, включай мигалки и начинай расталкивать этих хомячков. Выезжай в правый ряд и двигай к началу пробки.
— Мы так привлечем внимание, — ответил водитель. — И потеряем машину прикрытия.
— И хрен с ними. Мы долбаная скорая помощь и везем тяжелого пациента, — оперативник тряхнул ученого за плечо так, что тот ойкнул. — Они должны нас пропустить. Это ведь Швейцария. А насчет прикрытия… Сделаем все сами.
Через секунду Ник услышал переливы медицинской сирены и почувствовал, как автомобиль начал рывками двигаться вправо, часто сигналя зычным басовитым клаксоном.
Через минуту полицейские, разбирающие аварию, заметили мигалки скорой помощи и один из них направился к ней, светящимся жезлом показывая, что остальные водители должны освободить для медиков правый ряд. Когда путь был очищен, скорая, вплотную прижимаясь к ограждению, медленно поползла к выезду из пробки.
— Спасибо, друг, — открыв окно, крикнул полицейскому водитель на плохом французском, но потом резко нажал на тормоз, увидев, как им с поднятой вверх рукой перегородил дорогу его напарник.
— Почему стали? Что там еще? — раздраженно спросил старший.
— Нас остановила полиция, — ответил водитель.
— Какого черта?
— Они хотят, чтобы мы забрали человека, пострадавшего в аварии.
— Скажи ему… — начал было старший, но секунду подумав, выругался. — Твою мать! Скажи ему, что я здесь главный врач. Пусть подойдет ко мне. Я сам с ним разберусь. Так, доктор Ривье, сейчас заднюю дверь откроет полицейский. Если хочешь, чтобы он был жив и с тобой тоже не случилось неприятностей, не строй из себя Дункана Маклауда* (*от английского DuncanMacLeod— вымышленный бессмертный персонаж сериала «Горец»).
— Кого? — испуганным голосом переспросил Ник.
— Никого. Если пискнешь, мы кончим копа, а тебе я скормлю твои собственные яйца. Это я обещаю, — оперативник быстро зафиксировал на лице ученого кислородную маску и бросил напарнику: — Готовность?
— Готов, — коротко ответил тот и передернул затвор. Ник совсем не разбирался в оружии, но по сухому зловещему «к-клац», прозвучавшему в салоне, понял, что в руках у его похитителя было что-то посерьезнее пистолета.
— Доктор, у нас потерпевший с тяжелой травмой головы и переломом руки, — начал полицейский, быстрым взглядом окинув салон неотложки. — Мы уже оказали первую помощь, дали обезболивающее и наложили шину на руку, но с разбитой головой не знаем, что делать. Тут серьезный врач нужен. Я прошу вас доставить потерпевшую в ближайшую клинику.
— Э… Понимаете, сэр, вернее, месье, — немного помявшись, начал оперативник. — Эта машина принадлежит Американскому медицинскому центру. У нас тоже тяжелый пациент, и мы везем его на срочную операцию. Серьезное отравление. Боюсь, мы ничем не можем вам помочь.
— Тогда отвезите пострадавшую в ваш центр и окажите ей необходимую помощь.
— Боюсь, это невозможно, месье. Мы везем американского гражданина. Наши правила… — начал старший, но молодой полицейский резко оборвал его:
— Вы хотите сказать, доктор, что не можете взять на борт пострадавшего во время аварии гражданина Швейцарии, хотя для этого у вас есть свободное место? — он резко кивнул в сторону кушетки, которая располагалась рядом с носилками Ника. Его взгляд стал жестким и даже злым. — Вы хотите сказать, что проигнорируете просьбу полицейского? Вы хотите сказать, что вам, американцам, наплевать на наши законы? В этом случае я реквизирую ваш автомобиль!
— Твою мать… — шепотом выругался оперативник, сидящий в глубине салона, видя, как у открытой задней двери собирается толпа застрявших в пробке водителей, а полицейский что-то быстро заговорил в закрепленную на ухе гарнитуру связи. — Это засветка. Босс нас на ремни порежет.
- Предыдущая
- 30/86
- Следующая