Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Монахиня и Оддбол (СИ) - Ермакова Светлана Олеговна - Страница 20
Наутро Дора попросила мужа показать ей земли графства, и они стали совершать небольшие верховые прогулки по окрестностям. Дора радовалась обретённому занятию, Капризная тоже была явно счастлива от своей нужности и возможности пробежаться по сухим летним дорогам. Огорчало только, что Фредерик уставал долго держаться в седле, и их поездки не заходили сколько-нибудь далеко.
Тогда компанию ей стала составлять Элизабет. За эти поездки, совершаемые двумя леди Фосбери в сопровождении кого-то из мужчин, служащих в замке, Дора с Элизабет узнали друг друга поближе и почти подружились. Так, однажды Элизабет показала Доре шале, стоявшее одиноко среди яблоневого сада, и сказала, что это шале находится уже на земле графства Оддбэй и что они, собственно, находятся сейчас на границе двух графств.
— Мы с виконтом Оддбэем часто встречались у этого шале и вместе прогуливались, — грустно сказала Элизабет, — но после того несчастья с каретой Майкл больше не появлялся тут.
Дора лишь смотрела на окружающий их прекрасный пейзаж и молчала.
— Я знаю, — вдруг сказала Элизабет, — что виконт просил вашей руки в столице, — И, не скрою, для меня было довольно болезненно узнать об этом. Нет, у нас с ним не было никаких признаний и тем более помолвки, но я думала, что к этому идёт.
Элизабет помолчала немного и продолжила:
— Я ведь раньше уже была помолвлена, и должна была выйти замуж за сына маркиза Джимсона, но буквально за три месяца до нашей свадьбы мой жених заболел и умер.
— Ох, Элизабет, мне так жаль…
— Честно сказать, я не так уж сильно страдала от этого, — пожала плечом леди Элизабет, — К своему жениху я не испытывала особой привязанности, ведь эта помолвка была решением ещё наших родителей. Но выходить в свет после этого для меня было бы дурным тоном, и я как бы соблюдала траур шесть месяцев. И только прогулки с Майклом Оддбэем скрасили для меня эти месяцы вынужденного затворничества.
— Тогда вам, видимо, нужно жить в столице и вновь начинать посещать приёмы.
— Да, наверное… А то, боюсь, всё идёт к тому, что я останусь старой девой, — слегка рассмеялась Элизабет, — Однако прежде я всё-таки желаю встретиться с виконтом Оддбэем.
Граф, заметив грустное выражение личика своей жены, решил порадовать её, заказав из столицы инвентарь для новомодной в свете спортивной игры, о которой прочитал в газете. Дора тоже несколько раз перечитывала эту статью, пока с энтузиазмом ожидала посылки с сеткой, ракетками, мячиками и иллюстрированным описанием правил игры.
Долгожданную посылку распаковывали с нетерпением. Фредерик посмеивался, глядя на загоревшийся взгляд Доры, когда она взяла в руки ракетку и несколько раз резко взмахнула ею.
Мышцы Доры, натренированные многолетним обращением с метлой, отозвались знакомым и сладким напряжением. Она с радостью схватила мячик и побежала к высокой стенке хозяйственного строения, чтобы, как рекомендовалось в инструкции, потренировать удар. Вскоре к ней присоединились и граф с сестрой, которым тоже понравилась эта забава. Дора буквально влюбилась в лаун-теннис и играла с мячиком и ракеткой во всякое свободное время.
— Думаю, нам пора пригласить в гости кого-то, кто сможет составить нам компанию для полноценной игры, моя душа, — сказал однажды Фредерик, глядя, как Дора мастерски отбивает мячи.
— Давай пригласим к нам виконта Оддбэя с матерью, — сразу сказала Элизабет, с надеждой глядя на старшего брата.
— Давно собирался это сделать, — кивнул он.
Глава 3
Когда Дора увидела входящих к ним виконта и графиню Оддбэй, в душе её словно что-то развернулось и накрыло мягким покрывалом, под которым оставались только двое — она и лорд Майкл. Ничего похожего на то привычное состояние, с которым она пребывала на приёмах и общалась с другими знатными людьми — лёгкой скуки и отстранённости — она не испытывала. Не зная, как себя вести, она словно окаменела и лишь стояла в неподвижности с искусственной улыбкой, приличествующей хозяйке дома при встрече званых гостей, пока виконт и его мать не ушли в выделенные им комнаты.
Весь ужин она, не глядя на Майкла, постоянно ощущала его присутствие рядом и казалось, что всё, что она делала — улыбалась ли, говорила ли какие-то фразы, подносила ли к губам бокал — делалось ею лишь для него.
Когда на следующее утро Майкл предложил Элизабет прокатиться с нею верхом, Дора почувствовала едва ли не отчаяние, лишь усугубившееся комментарием Фредерика после их ухода:
— Конечно, им надо поговорить, Элизабет так ждала этой встречи.
Дора понимала, что те чувства, которые она испытывает к виконту Оддбэю, неподобающи для жены другого джентльмена. И хотя её мысли не рисовали каких-то конкретных греховных желаний о близости с ним, но даже само волнение при виде его, ревность, с которой она думает о его прогулке в этот час с её золовкой, были чем-то запретным, но совершенно не поддающимся усилиям прогнать их.
Она оживилась лишь тогда, когда Фредерик предложил им сыграть в лаун-теннис полноценной командой. Оказалось, виконт неплохо владеет ракеткой, хотя, по его словам, ранее лишь слышал об этой игре и называл её просто "теннис". Он оказался достойным соперником на корте для Доры и она, наконец, могла играть с полной отдачей.
— У вас хорошие шансы блестнуть в соревнованиях по теннису, графиня, если таковые скоро будут организованы, — с улыбкой сказал ей виконт.
Дора довольно зарделась от комплимента. В этот момент отбивавший подачу Фредерик охнул и схватился рукой за спину. Игра была остановлена. Оказалось, что Фредерик потянул мышцы спины и Дора, испытывая чувство вины перед мужем за вовлечение его в столь активную игру, обняла его и препроводила в спальню. Она проследила за осмотром мужа доктором и с волнением запоминала действия по уходу за ним.
Графиня и виконт в тот же день уехали к себе, а Дора осталась у постели Фредерика и начала читать ему вслух книгу, о которой он попросил. Когда муж задремал, Дора достала корзинку с рукоделием и, помятуя об уроках миссис Линдси, стала вышивать платочки двумя переплетёнными буквами "Ф".
Погружённая в заботу о муже Дора, тем не менее, заметила, что Элизабет не выглядит счастливой после прогулки наедине с виконтом.
— Фредерик, ты не находишь, что Элизабет было бы лучше переехать в столицу и там посещать балы и приёмы? Ей ведь, наверное, нужно устраивать личную жизнь, — набравшись смелости, обратилась она к мужу.
— Моя душа, личная жизнь устраивается не совсем так, как ты думаешь, — улыбнулся он в ответ, — Все знатные холостяки и незамужние девицы королевства, а главное, их родители, прекрасно знают друг о друге и о том приданом, которое дают за той или иной девицей. Приданое Элизабет в своё время было перечислено в газетных ведомостях и, уверяю тебя, та заметка заботливо сохранена всеми семьями с имеющимися в них холостяками. После смерти жениха Элизабет ко мне уже поступило несколько предложений о браке с ней, но ни одно из них не явилось для неё подходящим, по моему мнению.
— Но ведь ты сам просил моей руки после того, как встретил меня на нашем приёме, — осторожно напомнила ему Дора.
— О, я давно мог выбрать себе жену, и Его Величество обещал мне, что одобрит практически любой мой выбор. Я не делал этого лишь по единственной причине — ждал встречи с той, которая ничем не будет напоминать мне о первой жене.
С этими словами Фредерик взял руку Доры и нежно поцеловал её.
— Я просто беспокоюсь об Элизабет. Наверное, это нехорошо, что она почти всё своё время посвящает управлению замком. Она говорила мне, пусть и шутя при этом, что этак она скоро может остаться старой девой. Ей ведь уже за двадцать, а девиц выдают замуж в семнадцать, и каждый год появляются новые дебютантки.
— Да, — поморщился Фредерик, — но не выдавать же дочь и сестру графа за какого-то четвёртого сына полунищего барона?
— Разве это будет иметь значение, если между ними возникнут чувства? — Потупившись, спросила Дора.
- Предыдущая
- 20/66
- Следующая