Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Минеральные клоны (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 43
Мне снова повторили тезис о том, что я – «черствый кобель». Обосновали и «раскрыли» каждую из частей этого термина. Подкрепили сей тезис обширной доказательной базой. С примерами и непрошибаемыми аргументами. И добавили, что поименно перечисленные идиоты недостойны таких женщин, как Ирина Томбравец, потому что… тут снова следовали многочисленные эпитеты и сравнения.
На всякий случай соглашался со всеми пунктами – полностью стертая информация о прошедшей ночи (с момента, как мы легли в постели, и до утра) на моем инкоме заставляла проявить повышенную осторожность в этом вопросе.
– Одевайся, нас ждет Золотарь. Срочно. – Успокоилась наконец Сабрина. – Интересно, зачем?
– Видимо по Галактике пошла реакция на нашу вчерашнюю помолвку. – Пожал я плечами.
– Мы-то тут причем?
Сабрина была удивлена. А вот я – после разговора с Харукой – нет.
– Реакция немного не такая, как она планировала.
– О-о-о, – протянула Сабрина.
– На медосмотр. Оба. – Лицо Ольги Золотарь было раздраженным, а голос – злым.
– Полные клоны ничем не отличаются от своих прототипов, дорогая. – Напомнил я, старательно не замечая ее состояния.
И заодно попытался напомнить себе еще раз, что я совсем не мстительный и абсолютный не злопамятный. Не получалось – слова лезли наружу будто минуя сознательные ограничители. Видимо, не проснулся еще.
– Знаю! – Прорычала она. – Все равно – на медосмотр!
– Дорогая… – Никак не желало успокаиваться мое вредное подсознание. – Не стоит впустую тратить драгоценные ресурсы корпорации и отвлекать своих подчиненных от их работы по пустякам. Инструментальными средствами невозможно выявить клона. Я, как будущий совладелец, категорически…
Уж не знаю, чего стоило ей успокоиться – видимо, ее тоже неплохо учили. Но факт – успокоилась.
И было чертовски интересно узнать, что с ней сделает Золотарь-старшая, если два клона скоропостижно сдохнут по её вине. Ну, кроме словесного выговора? Лишат сладкого на декаду-другую? Запретят встречаться с мальчиками в количестве больше одного на тот же срок? Сколько сейчас стоит жизнь двух клонов?
– Милый! – Ласково прошипела она. – Я просто беспокоюсь о твоем здоровье. И не хочу из-за небрежности кого-нибудь из персонала тебя терять. Мне же тогда придется кого-то невиновного наказать. – И рявкнула, хлопнув рукой по столешнице. – На медосмотр оба! Живо!
Я посмотрел на Сабрину. Та пожала плечами и с независимым видом развернулась к двери, бросив, как само собой разумеющееся:
– Наверно, будут удалять капсулы с ядом, стоящие на таймерах. – Как само собой разумеющееся, предположила она. – Видимо, смогли все-таки подобрать эффективную формулу яда. Сколько нам там осталось, СЕСТРИЧКА?
– Тридцать шесть минут. – Процедила Золотарь. – Живо!
Хорошо, что она в этот момент не работала с особо-важными документами. Они печатаются на бумаге или пластике. Разметало бы их по всему кабинету от воздушной волны – так мы рванули наружу. Перемещением по лестнице себя утруждать не стали – «вышли» в окно, благо, на третьем этаже установлено всего лишь обычное броневое стекло.
– Осталось тридцать пять! – С веселой злостью крикнула она, высунувшись в разбитое окно.
Одновременно, на наши инкомы «упало» сообщение:
«Ольга Золотарь: Ознакомьтесь!»
К сообщению было прикреплено два файла, которые мы и открыли.
Первый – допуск и координаты домика, где был развернут мобильный медицинский центр.
Второй – вырезка из пресс-релиза от пресс-службы «Антрацита»:
Председатель правления корпорации «Антрацит» господин Кречет Антрасайт приветствует помолвку своего правнука Тимониана Антрасайта и исполнительного директора компании «Пирит-Эс» группы «Пирит» Ольги Золотарь. Господин Антрасайт желает молодым согласия, деловых достижений и успехов; надеется на крепкое здоровье будущих новобрачных, которое позволит новому поколению не только подхватить эстафету в бизнесе, но и воспитать своих детей в духе лучших традиций на благо обеих корпораций. Пресс-служба «Антрацит корп.» – всем информационным агентствам Галактики.
М-да… а генетический прадедушка у нас тот еще тролль! Даже здоровья пожелал…
Глава 14
Я знал, что испытаю облегчение после удаления капсулы-«противоугонки», но не представлял, насколько СИЛЬНЫМ будет это облегчение.
В первую очередь, конечно же, из-за начавшейся перед удалением волокиты.
В «полевой госпиталь» мы влетели в разгар спора между врачами, быстро переросшим (с нашим появлением) в полноценный консилиум.
Всё, как положено: конференцсвязь между врачами из пула Золотарь и какими-то корифеями из корпоративных профильных институтов, интеллигентная завуалированная перебранка (с обязательными «батенька», «коллега», «милостивый государь», «позвольте не согласиться», «извольте» и «отнюдь»), глубокомысленные сентенции, куча медицинских терминов, пространные размышления ни о чём, снова куча медицинских терминов… и категорическое нежелание любого из участников брать на себя персональную ответственность.
Все упиралось в регламент. Ох уж это волшебное слово «регламент» и «сестры» его – «инструкция» и «правило»!
По регламенту, удаление подобных капсул должно проводиться под общим наркозом. Чтобы пациент даже близко не догадывался, где именно в его организме была зашита капсула. И чтобы не знал наверняка, не установили ли взамен старой капсулы новую.
Но на нас действие большинства препаратов, напоминаю, ослаблено или непредсказуемо. А та химия, которая была на мне испытана во время допросов, имела несколько другое назначение, к анестетикам имеющее весьма отдаленное отношение – исключительно сыворотки правды из группы барбитуратов.
Когда от отпущенного нам времени до срабатывания таймера в капсулах оставалось одиннадцать минут, в коттедж, переоборудованный под полевой госпиталь, ворвалась… разгневанная фурия.
«Второй» пытался с точки зрения древней мифологии объяснить значение этого термина, но я уже не нуждался в расшифровке – теперь я точно знаю, что «фурия» – это очень… ОЧЕНЬ злая Золотарь.
Казалось, врачей сейчас разметает звуковой волной по операционной комнате, а нас, зафиксированных в биованнах, прямо вместе с этими ваннами сдует куда-нибудь к стеночке. Корифеи, находящиеся сейчас за несколько парсек от Детро-Десять, тоже не ушли «обиженными» – для них у Золотарь была припасена уже не звуковая волна, а какие-то смутные «оргвыводы» и прочие «пугалки», которые лично для меня остались непонятны. Но на светил медицинской науки корпорации «Пирит» их упоминание произвело огромное впечатление – отключиться они не осмелились и радовали глаз различными оттенками кожи в серых или красных тонах.
На мой взгляд, ребята попали совершенно необоснованно – сидели себе за многие световые годы, спокойненько писали диссертации и докторские, осваивали гранты, никого не трогали, а тут им звоночек с Детро-Десять от запаниковавших коллег. Ну и – влетели. Ни за что ни про что… то есть даром. Разумеется, я промолчал.
Короче, взбледнули все!
– Боль выдержите? – Рыкнула зеленоглазая фурия-блондинка, подойдя к нашим саркофагам.
– Разумеется. – Сабрина умудрилась пожать зафиксированными плечами. – Кстати, общевойсковые и специальные боевые коктейли на нас действуют… все. Кроме нейроспидеров – у нас своей дури хватает.
– А чего молчали? – Чуть устало вздохнула Золотарь. – Или так надоела наша замечательная Галактика?
– Во время операции их вряд ли можно использовать. – Ответил я. – Неконтролируемые мышечные судороги, повышенный тонус мышц. Это уже рассматривали во время… обсуждения…
– Короче! – Перебила меня Золотарь. – Нахер БК! Нахер анестетики! Вербино! – Она ткнула пальцем в бледного доктора, главного над местной врачебной братией. – Извлекайте эти клёпанные капсулы так! У вас осталось четыре минуты…
У Вербино, низенького полнеющего мужчины (лет 100–120 этому мужику, так что он еще ЗАМЕЧАТЕЛЬНО выглядит… учитывая умиленный взгляд, которым он облизал Сабрину, когда та раздевалась и ложилась в ванну), хватило ума и опыта не задавать уточняющих вопросов. А Золотарь, как настоящий самодур, даже не спросила так и напрашивающегося «Успеете?». И так было понятно, что иных вариантов, кроме «Мэм! Так точно, мэм!», ею не рассматривается.
- Предыдущая
- 43/47
- Следующая
