Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гриесс, история одного вампира (СИ) - "Meliteli" - Страница 82
— Ну вот и все, — устало произнес Гриесс, похлопывая мансара по серому боку, — попробуй встать.
Тот вопросительно посмотрел на спасителя и, дождавшись утвердительного кивка, неуверенно встал. Размером он оказался побольше любого волкодава, серая в редких черных пятнах короткая шерсть, крупная круглая голова с огромными, для ее размеров, ушами, чем-то напоминавшими по форме листья лопуха. Между ушей, начинаясь от бровей, шел небольшой костяной гребень, сходящий на нет у основания шеи. Смешно задранный курносый нос дополнял внешность этого странного существа. Мансар довольно переступил с лапы на лапу и прильнул к Гриессу, оба улыбнулись, в пасти мансара мелькнули частые, острые зубы с ярко выраженными клыками.
— Ну что скажешь, — спросил повеселевший Гриесс, — нравится тебе это создание Эреты? Наши ученные предполагают, что мансары являются первой пробой в создании вампиров. Они оказались на редкость живучими, хотя их и не так много.
— Обаятельный уродец, — ответила Мара, поднимаясь на ноги, — но люди? Ты собираешься что-то делать? Нельзя их так оставлять.
— И не оставим, накормим наше приобретение, решим что с ним делать, и сниму я паралич с твоих разлюбезных людей.
Приобретение не стало дожидаться приглашения и отправилось перекусить недобитым волкодавом. Отдых затянулся до вечера, пока Мара готовила себе еду, Гриесс украдкой от нее, подкрепился парочкой ландскнехтов, энергии на лечение он потратил изрядно.
— Что ж с тобой делать? — размышлял вслух вампир, лежа у костра и наблюдая за хлопотавшей над казанком Марой, — и имя дать надо.
— Мы что же потащим его с собой? — возмущенно спросила она.
— В том-то и дело, что мы не можем. Я слыхал в Азании, от торговцев, что в Фукарции летом ожидается королевская свадьба и думаю, что это именно тот случай, который ждет Квинтил, и брать с собой мансара нет смысла. Его следует отправить в Варастию, как и Диалу.
— Верхом на Алоде, — с усмешкой добавила Мара.
— Ты не перегибай, — Гриесс улыбнулся, — он и сам отличный бегун, странно, что людям удалось его загнать, обычно такого не происходит, видимо попался на горячем.
— И как ты его назовешь?
Он надолго замолчал и задумался, внимательно разглядывая мансара.
— Glubschrums кажется весьма подходящим именем для такого малыша.
— Хорош малыш, — хмыкнула Мара, — половину волкодава умял!
— Ему нужны силы, он еще молодой и неокрепший.
Солнце медленно садилось за горизонт, поднялся ветер, заставивший шелестеть высокую траву, громко щебеча пролетела стая птиц, наступал вечер. Гриесс написал записку и прикрепил ее к ошейнику, который он умудрился смастерить из запасной сбруи. Схватив мансара двумя руками за голову, он долго и настойчиво вдалбливал в мозг существа куда ему бежать и что делать.
— Хочется надеяться, что я все внушил доходчиво, тяжело с такими, как он, они мыслят образами, а мы-то нет. Алод и тот слова понимает.
Спасенный вампиром мансар, положив обе лапы ему на плечи, с благодарностью глянул в глаза и лизнул спасителя фиолетовым шершавым языком.
— Хватит этих нежностей, я тебя понял, — улыбнулся в ответ Гриесс и, шлепнув Glubschrums по спине, повелительно указал рукой на северо-восток, — давай, мальчик, не подведи, доберись и дождись меня.
Блеснув напоследок в темноте красными глазами, мансар скрылся в высокой траве. Вампир довольно потянулся.
— Будем надеяться, что все сложится хорошо, — он поднял глаза к ночному небу и прошептал. — Помоги ему, Эрета, очень прошу.
С окончанием его фразы в небе зажглись еще две звезды, и Гриесс счел это добрым знаком.
— Люди, — твердым тоном напомнила Мара, нарушив этим его благодушное состояние.
— Ах, да, люди…
Гриесс не спеша поднялся, привел в порядок свою одежду и, застегнув пояс с оружием, направился в сторону все еще стоящих статуями ландскнехтов. Подойдя ближе, небрежно махнул в их сторону рукой, люди заморгали и недоуменно закрутили головами, но сдвинуться с места по-прежнему не могли, и представляли из себя причудливо застывшие в движении полуживые статуи.
— Вот это я дал, — ухмыльнулся сам себе Гриесс, и махнул рукой еще раз, добавив в заклинание энергии.
Сам же предусмотрительно отступил в сторону. На этот раз заклинание подействовало, каждый из ландскнехтов смог завершить начатое полдня назад действие. Они были воинами, а не обычными поселянами с вилами, и пришли в себя быстро, развернувшись как по команде к Гриессу, с намерением атаковать. Но он привел их в замешательство, подняв вверх руки и отступив на шаг назад.
— Можно дать вам совет? — совершенно спокойно поинтересовался он.
— Мы не нуждаемся в советах посторонних, у нас есть свой господин и его приказы.
— Ну, ну, не кипятитесь понапрасну. Если бы не вот та прекрасная дама, — вампир указал на Мару, стоящую неподалеку со скрещенными на груди руками, — я бы с большим удовольствием помахал с вами мечами, но вот она настаивает на том, чтоб вы ушли отсюда живыми. А вы не желаете того же?
Своей спокойной речью и небрежным поведением он совершенно смутил бравых вояк и они немного подрастерялись. И вопросительно уставились на командира.
— Ты перебил нашу свору, зачем? — спросил тот, опуская поднятый было меч. — Если самому нужен был этот маленький демон, можно побеседовать об этом с нашим бароном.
— Мне он живой требовался, никак не в виде трупа, — прозвучало в ответ.
Внешне Гриесс выглядел расслабленным и смотрел на ландскнехтов с полным пренебрежением, так может смотреть или более сильный, или глупый, но на глупца вампир никак не походил.
— Я его спас и отпустил, — добавил он и, достав кинжал, принялся вычищать призрачную грязь из-под ногтей.
— Да что мы с ним разговоры разговариваем! — воскликнул один из отряда. — Порешим его и представим труп того, кто нам не дал поймать демона!
— Да, точно! — поддержали его несколько человек.
И тотчас спустили стрелы. Гриесс сделал неуловимое движение. и обе стрелы прошли мимо.
— Стрелки из вас, — раздраженно бросил бравый вояка и, замахнувшись мечом, бросился в атаку.
Но не успел сделать и шага, как несколько брошенных под ноги языков пламени заставили его отступить. Гриесс презрительно рассмеялся.
— Вояки из вас отвратительные. Убирайтесь, пока мое предложение в силе!
— Маг! Он маг! — забормотали ландскнехты и опять посмотрели на командира.
— С магами воевать — себе дороже, уходим ребята, — решил он и первым показал пример, вложив меч в ножны и зашагав прочь.
Его отряд потянулся за ним. Ночь была ясная, заблудиться невозможно.
— Довольна? — спросил Гриесс, когда спина последнего вояки скрылась в темноте. — Заметь, у меня великолепное терпение!
— Заметила, любишь ты издеваться над слабыми, — ответила она, возвращаясь к костру, — долго возился, мне аж надоело, хотела вмешаться.
— Перебить их гораздо быстрее, а вот чтоб убедить этих упрямцев — нужно время… — обиженно заметил вампир.
— Согласна, быстрее. Но просто так людей убивать нельзя, особенно если можно этого избежать.
— Все бы так думали как ты…
На дорогу к замку Атукс ушло чуть больше недели. Замок входил во вторую линию обороны границы.
Вторая линия… Были времена когда ее не существовало, просто линия границы с пустошью и на ней, на равном расстоянии друг от друга — пограничные крепости. Что случилось, не помнит уже никто, да и не знал этого никто, кроме самих орков, но настал момент и орки решили, что люди — самые лучшие рабы и, главное, легкодоступные. И принялись переходить границу и угонять целые поселения. Среди людей началась паника, пограничные поселения опустели, а тогдашний король приказал строить еще одну линию пограничных крепостей, для надежности. Но народ так и не вернулся в эти места, более полувека прошло, появились хутора, заимки, небольшие поселки, но крупных поселений нет, местность осталась пустынной.
Отдохнув в замке пару дней, разузнали дорогу и отправились дальше. Полковник, распоряжающийся в крепости, особой радости при их появлении не высказал.
- Предыдущая
- 82/136
- Следующая