Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь сквозь объектив (ЛП) - Конноли Ребекка - Страница 36
Кэролайн вздохнула, затем схватила Мэл за руку и развернула к зеркалу.
– Когда я велела идти и посмотреться, я имела в виду именно это! – приказала она.
Мэл подняла взгляд и округлила глаза при виде самой себя.
При первом появлении маленького черного платья, она засомневалась в выборе кузины, но теперь, когда образ был закончен, все выглядело фантастически. Платье отлично на ней сидело, выделяя достоинства ей миниатюрной фигуры. Материал был легким и струящимся, а открытый узкий верх дарил чувство безопасности, несмотря на V-образный вырез. Она никогда особо не гордилась своей хорошей фигурой, но даже от одного легкого взгляда ее талия казалась еще тоньше благодаря рюшам и серебряным лентам.
Ноги выглядели длинными и подтянутыми, что было для Мэл странным, и, к счастью, Кэролайн подарила платье с юбкой чуть выше колен. Что-то короче Мэл бы сразу отбросила. Несомненно, во время танцев с Хантером юбка будет взлетать и крутиться.
– О, боже... – только и выдала Мэл, не в состоянии найти правильные слова, чтобы описать увиденное.
Кэролайн взвизгнула.
– Я знала, что платье будет идеальным. Ты выглядишь как богиня джаза. Как тебе прическа и макияж?
Мэл даже не сразу обратила внимание. Но когда посмотрела, невозможно было пройти мимо. Волосы были идеально завиты в стиле 40-х годов, собраны, заправлены и прижаты к боку в самый совершенный шиньон. Кэролайн проделала прекрасную работу с мейком: смоки айс выделил ее зеленого оттенка глаза, нанесла тональный крем и румяна, завершив образ бледно-розовой помадой.
Как бы высокомерно это ни звучало, Мэл пришлось согласиться с Кэролайн – она выглядела на миллион долларов. У нее не было слов. Она встретилась глазами с Кэролайн в зеркале и разинула рот, от чего ее кузина усмехнулась и кивнула.
– И у меня есть отличные украшения, – объявила Кэролайн, подходя к коробке и выбирая необходимые штучки. Она вручила Мэл пару маленьких серебряных сережек, которые представляли собой висюльки из пяти черных и серебряных страз. Просто, но со вкусом.
– Мило, – одобрила Мэл, улыбнувшись в первый раз.
– Нет, – усмехнулась Кэролайн, – то, что надо.
Она накинула ожерелье вокруг шеи Мэл и застегнула его сзади. Мэл удивленно сглотнула. Ожерелье соответствовало серьгам, за исключением одной детали: цепь, на которой висел кулон, образовала Y так низко, что кулон оказался прямо в центре ее глубокого выреза, над кожей обнаженной груди. Мэл издала какой-то шум протеста, но это только заставило Кэролайн усмехнуться еще больше.
– В самый раз, чтобы привлечь внимание, – тихо сказала Кэролайн. – И достаточно, чтобы подтолкнуть мужчину, – она нежно погладила Мэл по бедру. – Моя работа здесь закончена! Твоя сумка для ночлега у меня, и завтра я снова буду твоим стилистом, – она перекинула сумку через плечо и серьезно посмотрела на Мэл в зеркало.
Та засмеялась и провела руками по переду юбки.
– Ты отлично справилась. Завтра в деле.
Кэролайн подмигнула ей.
– Покажи всем, тигрица, – и, щелкнув языком, ушла.
Через пять минут в дверь постучали. Сердце Мэл подпрыгнуло в горло, ладони начали потеть. Каким-то образом она пробралась к двери, не спотыкаясь и колеблясь особенно долго, прежде чем открыла дверь.
Хантер выглядел безупречно. Щетина была сбрита перед свадьбой, демонстрируя соблазнительную челюсть, волосы были более растрепанными, чем обычно, что делало его еще совершеннее, и он был убийственно красиво одет. Простая пара черных брюк и белая рубашка на пуговицах с собранными рукавами, а отсутствие галстука открывало шею.
Он был фантазией каждой женщины. И смотрел на нее глазами по пять копеек и открытым ртом.
– Я чувствую себя ужасно одетым, – наконец сказал он грубым голосом, осматривая ее сверху донизу.
Мэл покраснела и взглянула на себя.
– Пойду переоденусь, – неловко пробормотала девушка.
– Нет, не надо, – отчеканил он, заставляя ее встретиться с ним глазами. Он мягко улыбнулся. – Ты выглядишь прекрасно. Ты всегда выглядишь прекрасно.
Ее щеки снова запылали.
– Хантер...
Он выдохнул, покачав головой.
– Мэллори, у меня проблемы с дыханием, так что дай мне секунду.
Мэл почувствовала, как уголки ее губ щекочет улыбка.
– Один Миссисипи... – подсказала она.
Хантер встретил ее глаза и снова покачал головой.
– Вот и моя девочка, – он потянулся к ней и еще раз тщательно осмотрел. С тяжелым выдохом добавил: – Кажется, мне это не по зубам, но мне нравится идти ва-банк.
– Все нормально, – улыбнулась Мэл, инстинктивно сплетая пальцы с его. – Пожалуйста. Кэролайн настояла, чтобы я надела это сегодня, так что я чувствую себя нелепо.
– Кэролайн – мой новый любимый человек после тебя, – заявил Хантер. – Она знает, что делает.
– И что же она сделала? – проказливо спросила Мэл.
– Ты мне скажи.
Мэл боролась с желанием прикусить губу, резко развернувшись, когда почувствовала, как горят лицо и шея.
– Она... Она хотела, чтобы я свела тебя с ума. В хорошем смысле.
Что-то в глазах Хантера вспыхнуло, его улыбка потеплела.
– Миссия выполнена. В самом лучшем виде.
– Спасибо, – она поблагодарила и склонила голову. – Мы идем?
– Думаю, что должен благодарить кое-кого, – пробормотал Хантер, пока она брала сумочку и выходила из дома. – Но да, пойдем.
Они поехали в павильон, Мэл была очарована изменениями, которые произошли за вечер. Вся площадка теперь была увешана лампочками, которые создавали идеальную ауру и прекрасно вписывались в музыку группы на сцене, вокруг которой горели разноцветные огоньки. Группа была хороша, не любители, а действительно отличные исполнители, как какие-то записывающиеся артисты. Она сказала это Хантеру, когда они подошли ближе, на что он пожал плечами с улыбкой.
– Мы привлекаем сюда лучших, – сказал он небрежно. – Подожди, пока не услышишь вокалистов.
Он сжал ее руку и улыбнулся. Мэл почувствовала его волнение и сравнила его со своим.
Большинство людей были пожилыми, но не все, и они, казалось, знали друг друга. Когда Хантер и Мэл вошли в павильон, раздались взволнованные приветствия Хантеру, он улыбнулся и помахал рукой.
Мэл с восхищением наблюдала, как он здоровается с каждым гостем по имени, спрашивает о детях или других знакомых и проводит легкие, шутливые беседы с похлопываниями по спине и рукопожатиями.
Он открылся совершенно по-новому.
Но каким-то образом все еще оставался собой.
Это была версия мужчины, которую Мэл видела в их личные моменты – этот легкий, теплый человек без доминирования или без соблюдения дистанции. Его улыбка и смех поражали, эти люди его действительно любили.
И он от нее не отходил.
Он перезнакомил ее со всеми, с кем разговаривал, держал за руку или обнимал за талию, притягивая ближе, не оставляя сомнений ни у кого, в последнюю очередь у нее, относительно того, что творилось у него в голове. Она получила нежные подшучивания от мужчин постарше, которые были в восторге, когда она им подыгрывала.
Хантер исчез на мгновение, когда кому-то нужно было обсудить проблему в арендованном доме, а Мэл осталась в одиночестве, опираясь на перила павильона, чтобы полюбоваться на озеро под светом луны. Это был один из самых сюрреалистических моментов поездки, пока группа играла спокойный, эмоциональный джаз позади нее.
Может что-нибудь на Земле быть более совершенным, чем это?
– Дорогая, дай мне пять минут, чтобы забрать машину, и я отвезу тебя куда угодно, – проговорил взрослый голос рядом с ней.
Она повернулась с поднятой бровью к старику, который теперь стоял, наклонившись к ней, его прокуренный пиджак, несомненно, некогда отлично на нем сидевший, сейчас висел, как мешок. Но его глаза блестели, а намек на сигару в его дыхании напомнил ей о ее дедушке.
– И куда мы поедем? – спросила она, наклонившись ближе.
Он захрипел от смеха и подмигнул.
– Дерзкая девчонка. Ты мне нравишься.
- Предыдущая
- 36/52
- Следующая