Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иллюзия любви (СИ) - Боярова Мелина - Страница 42
Не придумала ничего лучше, как создать еще один собственный фантом. Надо сказать, вампир сразу раскусил маневр и моментально развеял иллюзию.
— Что за шутки? — разозлился дорриец.
«Не могу появиться, пока не закончиться действие заклинания», — написала огненные строчки прямо в воздухе.
А что? Очень эффектно получилось. Всегда хотела попробовать, только подходящего случая не было.
— Оригинально! — расхохотался мужчина, — так со мной еще никто не общался. Фантом — это ты?
«Я», — создала ответ.
— Кто ты? Это ведь тебя так настойчиво разыскивает тер Шатейян?
«Алена Суворова, — призналась я, — не выдавайте!»
— Если бы хотел, сделал это еще в кабинете. Что за игры играет спасительница моего племянника? И правильно ли я понял, что демон повсюду разыскивает собственную подопечную?
«Да, меня. Поговорим позже?»
— Так и быть. Останусь на ночь. Я найду тебя, Алена Суворова. Хочется лично отблагодарить такую храбрую девушку, — лукаво усмехнулся дорриец.
«Буду ждать» — пообещала я, выходя в услужливо распахнутую дверь.
ГЛАВА 28
Вернувшись в комнату, первым делом переместила фантом на кровать. Пусть создает иллюзию того, что я сплю. Пока «отвод глаз» не развеется, лучше соблюдать осторожность. Сама же, устроившись в освободившемся кресле, принялась размышлять. Картина вырисовывалась безрадостная. Исходя из того, что я слышала, тер Шатейян затеял государственный переворот. И пусть бы занимался, чем хочет! Но он определенно отвел мне в этом какую-то роль. Только вот какую? Став императором, Транер обретет желанную власть. Что тогда будет со мной?
Вспомнив про бумагу, выкраденную из сейфа, извлекла ее из кармана, чтобы изучить. Если это что-то важное, демон мог хватиться документа. А, не обнаружив на месте, учинить обыск.
— Едрит-теодолит! — не сдержалась я.
Это была метрика. Родители ребенка: Берита Оршанти и Найбер ван Глассер. Девочку звали Виледа Оршанти. Подписи отца в документах не было. Выходило, что он не признал отцовства. Зато в графе «опекунство» стояла размашистая подпись тер Шатейяна.
Я не верила в такие совпадения. Не могло быть в окружении Транера двух демониц с одинаковым именем. Берита тер Болдри вполне могла оказаться той самой Оршанти. Тогда очень подозрительной кажется ее смерть. Ректор объявил всем, что она погибла во время прорыва нечисти. И только узкий круг посвященных знал, что это было покушение. На меня.
Голова кругом! Получается, что Ви у нас принцесса. Интересно, а она знает? Вполне возможно, что нет, — сделала вывод, по-новому оценив прошедшие события. На гибель Бериты девушка отреагировала спокойно. Во всяком случае, ни слез, ни сильных переживаний не заметила. Значит ли это, что Виледа не знает, кто ее родители?
Гм, так это ее кровь демон собирается использовать, чтобы добраться до Найбера! А что? Раздобыть образец, не вызывая подозрений, можно у целителей. После того же злополучного прорыва, каждого адепта осматривали, брали анализы.
Бедная! — посочувствовала подруге, — потерять мать. И стать причиной гибели отца… Стоп! — одернула себя, — император вполне себе жив и здоров. Не нужно хоронить его раньше времени. По слухам, он сильнейший демон в Ортане. Другой и не смог бы получить власть. А покушения и интриги при дворе дело обычное. Справится.
В дверь кто-то осторожно постучал. Взвившись с кресла, испуганно заозиралась. Если Транер увидит эту бумагу, то…
Идиотка! — тут же обругала себя, — демон бы просто открыл портал в комнату и не стал стучать. Это, вероятно, клыкастый гость. Мы ведь договаривались о встрече.
Аккуратно свернув документ, спрятала его в подпространственный карман. Туда же отправились и пластины гномьего банка. Действие заклинания уже закончилось, поэтому без сожаления развеяла фантом и отправилась открывать. Вампир стоял, облокотившись о косяк двери, и насвистывал какую-то мелодию.
— Думал, уже не откроешь. Собирался брать приступом дверь. Знаешь, выяснять отношения с демоном, что делаю ночью у комнаты его женщины, не входило в мои планы.
— Извини… те, я не специально, — промямлила в ответ. Рядом с этим мужчиной чувствовала себя не в своей тарелке. Его сумасшедшая привлекательность и обаяние сбивали с толку. А ведь он ничего такого не делал. Вот что значит, высший вампир. Помнится, я подпадала под действие вампирского обаяния. Но то адепты, обыкновенная демонстрация и бравада. Этот же… Афоверо, так, кажется, называется его способность очаровывать, распространялось независимо от того, нравился ли ему собеседник или нет. Что было бы, реши он воспользоваться этим?
— Эй! Отомри! — улыбнулся синеглазый.
— П-простите. Задумалась, — смутилась окончательно. И, кажется, залилась краской. По ощущениям, уши и щеки пылали.
— Ничего. Я привык, — хмыкнул вампир. Не дождавшись от меня приглашения, прошел в комнату и устроился на одном из кресел у камина. — Присаживайся, — поманил он меня.
Я послушно подошла и села на краешек банкетки. С чего начинать разговор, и о чем, понятия не имела. Вообще, приглашать к себе доррица все больше казалось глупой затеей.
— Что вы делали в кабинете, милая вейра, — мужчина решил взять инициативу в свои руки.
— Рылась в документах, — ответила почему-то правду. Хотя одно хитрое колечко позволяло врать даже таким, как этот вампир. Вот он реальный шанс проверить действие «лгуна».
— И как? — гость подался вперед, — нашли что-то интересное?
— Гм, не успела. Мне помешали.
— И что, у вас бы получилось вскрыть сейф самого тер Шатейяна?
Я лишь хмыкнула, всем своим видом давая понять, что это далеко не все, на что я способна.
— И зачем это вам?
— А вам? Неужели собираетесь участвовать в заговоре против императора?
— Мне это выгодно, — пожал плечами синеглазый, — если у тер Шатейяна все получится, он станет могущественной фигурой на политической арене. А с таким лучше быть на одной стороне.
— Думаете, Транер поддержит вас? Вы, как я поняла, тоже собираетесь захватить власть. Почему думаете, что он не сделает такого же предложения вашему конкуренту? — не знаю, откуда что взялось. В политике я разбиралась мало, но в коварстве демона успела убедиться.
— Умненькая девочка, — по мне прошелся оценивающий взгляд, — сильная, талантливая. Не зря Эйрел так восторженно о тебе отзывается. Так вот, я не заблуждаюсь на этот счет. Велмир слишком силен, чтобы кто-то хотел видеть его на доррийском троне. И врагов у него полно. Моя кандидатура устраивает всех.
— Ладно, — отмахнулась я, — мне нет дела до ваших политических игр. Расскажите, что за артефакт потребовал Транер.
— Вообще-то, это государственная тайна. Знания, доступные только высшим и посвященным. Но для вас, милая вейра Алена, готов сделать исключение.
— Кхм, — едва не поперхнулась, — с чего такая честь?
— Я все еще надеюсь, что вы примете мое предложение о работе, — вампир улыбнулся уголками губ. Красиво и клыков не видно.
— Н-нет. Не уверена, что это именно то, что мне нужно. И тер Шатейян… Он ведь никогда не отпустит.
— Как вы это делаете? — удивленно вскинул бровь красавчик.
— Что именно?
— Обманываете, — ослепительная улыбка обнажила ряд ровных белоснежных зубов. Клыки смотрелись пугающе и завораживающе одновременно.
— С чего такие выводы?
— У вампиров есть особенная магия. Вы же слышали об этом?
— Да. Магия крови, — кивнула я.
— Так вот, мы отчетливо видим все, что связано с этим. Например, кровные клятвы. Или узы. Метки.
— Не понимаю, о чем вы, — посерьезнела я. Мне очень не нравилось, в какую сторону клонил собеседник.
— Твоя привязка к тер Шатейяну — видимость. Кто-то разорвал связь, оставив лишь тонкую ниточку. А такое, в принципе, невозможно сделать. Узы крови, что наложил демон, снимаются только со смертью хозяина. Это вызывает жгучее любопытство, поскольку тер Шатейян жив и здоров.
— У всех свои секреты, не правда ли?
- Предыдущая
- 42/54
- Следующая