Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Никогда, никогда. Часть 3. В любви можно все - Гувер Колин - Страница 1
Колин Гувер, Таррин Фишер
Никогда, никогда
Часть 3
В любви можно все
Роман
Вместе Сайлас Нэш и Шарлиз Винвуд должны окунуться в свое прошлое, чтобы понять, кем они были и кем хотят стать. Время уходит, и им нужно спешить, чтобы найти ответы прежде, чем станет слишком поздно. Смогут ли они вновь обрести то, что утеряно? И поможет ли это им стать теми, кем они были однажды?
Посвящается Джо Попперу
Colleen Hoover
Never Never III
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Copyright © 2015 by Colleen Hoover and Tarryn Fisher
© А. Харченко, перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2019
1. Чарли
Первым делом я чувствую свое отчаянно колотящееся сердце. Оно стучит до того сильно, что мне больно. Зачем ему биться с такой скоростью? Делаю глубокий вдох через нос и открываю глаза на выдохе. И шарахаюсь назад.
К счастью, я сижу на кровати, поэтому падаю на матрас. Затем откатываюсь от парня, внимательно наблюдающего за моими действиями, и встаю на ноги. Прищуренно кошусь на него и пячусь. Он тоже на меня смотрит, но не двигается с места. Это немного успокаивает мое скачущее галопом сердечко. Немного.
Он молод. Еще не мужчина, скорее юноша лет двадцати. Мне хочется бежать. Дверь… надо найти дверь, но если я повернусь спиной, он может…
– Ты кто такой, черт возьми?! – спрашиваю я. По сути, это неважно. Мне просто нужно отвлечь его, пока я соображу, где выход.
Пару секунд он молча меня разглядывает.
– Я хотел задать тебе тот же вопрос.
Его голос заставляет меня замереть. Тихий… спокойный. Очень спокойный. Может, я слишком драматизирую? Только я собираюсь ответить – что считается вполне разумным действием, когда тебя спрашивают, кто ты такой, – как понимаю, что не могу.
– Я первая спросила.
Почему мой голос кажется неродным? Я поднимаю руку к горлу и ощупываю шею.
– Я… – мешкает он. – Не знаю?
– Не знаешь? – недоверчиво повторяю я. – Как это возможно?
Наконец-то замечаю дверь и начинаю пятиться в ее сторону, не сводя глаз с незнакомца. Он стоит на коленях на кровати, но все равно смотрится высоким. На нем белая рубашка, плотно обтягивающая широкие плечи. Если он нападет, вряд ли я смогу отбиться. Мои запястья кажутся такими тонкими… Кажутся?! Почему я не знаю наверняка, что они тонкие?
Время пришло. Я должна это сделать.
Бросаюсь к двери – она всего в паре метров от меня. Если открою ее, то смогу позвать на помощь. Но кричать я начинаю еще загодя, и от этого душераздирающего звука кровь стынет в жилах. Хватаюсь за дверную ручку и оглядываюсь на парня.
Он стоит на месте и смотрит на меня с поднятыми бровями.
– Чего орешь-то?
Я останавливаюсь.
– А почему… почему ты не гонишься за мной?
Я прямо под дверью! По факту, я могу открыть ее и выбежать еще до того, как он встанет с кровати. Я это знаю, он это знает, так почему же не пытается меня остановить?
Незнакомец трет лицо и качает головой, после чего тяжко вздыхает.
– Как тебя зовут?
Я только собралась сказать, что это не его дело, как понимаю, что не знаю. Я не знаю своего гребаного имени!
В таком случае…
– Дилайла.
– Дилайла?..
В комнате довольно темно, но могу поклясться, что он улыбается.
– Да… что-то не нравится?
Он качает головой.
– Прекрасное имя. Слушай… Дилайла. Я не знаю, что мы здесь делаем, но прямо за твоей головой на двери висит записка. Можешь оторвать ее и прочитать?
Боюсь, если я обернусь, он воспользуется моментом и нападет. Не глядя тянусь за спину и нащупываю бумажку. Снимаю ее с двери и подношу к лицу.
Чарли! Не открывай пока эту дверь! Тому парню, что с тобой в комнате, можно доверять. Вернись к кровати и прочти записки. Они всё объяснят.
– Кажется, это тебе. Ты – Чарли? – оглядываюсь на парня на кровати. Он тоже что-то читает. Затем поднимает голову и протягивает мне небольшую белую карточку.
– Глянь-ка.
Я делаю шаг вперед, потом второй, потом третий. Это водительские права. Я окидываю изучающим взглядом фотографию, затем его лицо. Это один и тот же человек.
– Если тебя зовут Сайлас, то кто тогда Чарли?
– Ты, конечно.
– Я?!
– Да.
Он наклоняется и поднимает листочек с кровати.
– По крайней мере, так тут написано. – Он передает лист мне, а я возвращаю ему водительские права.
– Чарли ведь не женское имя.
Я приступаю к чтению записок, и все остальное отходит на задний план. Тяжело опускаюсь на край кровати.
– Какого черта?!
Сайлас тоже читает. Его взгляд бегает по бумаге, которую он держит близко к лицу. Я незаметно кошусь на него, и мое сердце начинает биться быстрее. Возвращаемся к чтению. Мысли путаются все больше и больше. Предположительно эти записки написаны мной и этим парнем, но они не вносят никакой ясности. Я хватаю лежащую рядом ручку и переписываю записку с двери, чтобы проверить, действительно ли это я ее написала.
Почерк абсолютно идентичен.
– Стоп-стоп-стоп! Это бред какой-то! – Я откладываю бумагу и качаю головой. Как это может быть правдой? Впечатление, будто я читаю какой-то роман. Потеря памяти, отцы, предавшие семьи, магия вуду. Боже мой! Меня внезапно тошнит.
Почему я не помню, кто я такая? Что я вчера делала? Если в этих записках правда…
Только я собираюсь озвучить эту мысль, как Сайлас вручает мне очередное послание.
У вас всего 48 часов. Не думайте, почему вы ничего не помните или как это все странно. Сосредоточьтесь на том, чтобы во всем разобраться прежде, чем снова все забудете.
~Чарли
И снова мой почерк.
– А я умею убеждать.
Парень кивает.
– Итак, где мы? – Я поворачиваюсь кругом, замечая следы от недавно съеденной еды на столе. Сайлас указывает на одну из бумажных табличек на тумбочке – «Отель в Новом Орлеане». Просто супер!
Я подхожу к окну, планируя выглянуть наружу, когда в дверь номера раздается стук. Мы оба замираем и смотрим в ее сторону.
– Кто там? – кричит Сайлас.
– Я! – отвечает голос.
Сайлас указывает мне встать в другой части комнаты – подальше от двери. Так я и послушалась!Я знаю себя всего пару минут, но могу с уверенностью заявить, что мне не занимать упрямства.
Сайлас отодвигает засов и приоткрывает дверь. В щели появляется парень со взъерошенными каштановыми волосами.
– Привет, – здоровается он. – Я вернулся. Ровно в 11:30, как ты и просил.
Его руки спрятаны в карманах, а лицо красное, словно он бежал. Я перевожу взгляд с него на Сайласа. Они похожи.
– Вы знакомы?
Младшая версия Сайласа уверенно кивает.
– Мы братья, – громко отвечает он и смотрит на Сайласа. – Я – твой брат.
– Ты уже говорил, – усмехается тот. После чего поочередно оглядывает меня и парня. – Не против, если я взгляну на твои документы?
Тот закатывает глаза, но достает портмоне из заднего кармана.
– Забавно глаза закатываешь, – хвалит Сайлас, открывая бумажник.
– Как тебя зовут? – интересуюсь я.
Он склоняет голову и прищуренно на меня смотрит.
- 1/4
- Следующая