Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ещё один брак по расчёту (СИ) - Фигг Арабелла - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

Письмо было длинным, но прочиталось довольно быстро, потому что почерк у Меллера был такой ровный, чёткий и разборчивый, словно письмо отпечатали, как молитвенник, а не писали от руки. Катриона опять-таки только повздыхала и твёрдо решила, что будет Мадлене отдельная «нормальная комната» со столиком для занятий. А она, Катриона, над племянницей будет хоть с розгой стоять, но заставит её выучиться писать так же красиво и грамотно. Потому что самой ей на письмо своего консорта и отвечать было неловко.

========== Глава 24 ==========

— Вот не знал, что из водяниц получаются такие вкусные пироги, — ехидно заметил сир Ламберт.

Каттен только фыркнул на эту шпильку и взял ещё кусок пирога с «водяницей». Оказавшейся, хвала Девяти, обыкновенным и даже не очень большим сомом: мальчишки в ожидании зорьки в самом деле рассказывали у костра всякие страшные байки, а потом, хорошенько напугав друг дружку, увидели, как из воды метнулась какая-то тёмная тварь. Сом, видно, утку схватил, но рыболовы разбираться не стали, кто это был и на кого напал — бежали без оглядки до самого села.

— Отличный пирог, — согласился Каттен, придвигая кружку Лидии, чтобы ему подлили молока (от вина и даже сидра он отказался… впрочем, сколько Катриона о нём слышала, пил целитель редко и очень понемногу, зато покуривал болотник). — Сира Катриона, это ведь картофель кружочками под рыбой?

— Да, кузина сиры Аларики давала рецепт.

— Вкусная штука, — одобрил сир Ламберт, решив, видимо, не дразнить своего фаворита сверх меры. А то Каттен, как слышала от сплетниц Катриона, легко обходил гильдейские клятвы о непричинении вреда пациентам, устраивая им основательную прочистку кишечника - как бы для их собственной пользы. Сидеть же безвылазно в нужнике два-три дня, чем-то обидев злопамятного целителя, охотников было немного. — Надо бы тоже посадить хоть немного этого картофеля. Сира Катриона, я у вас, пожалуй, заберу вашу помощницу следующей весной на денёк-другой.

Катриона коротко глянула на совсем не обрадованную Аларику и, помедлив, неохотно кивнула. К счастью, за столом с ними ещё и наглый рыжий кошак сидел.

— Брат барона в полный рост, — опять по-кошачьи фыркнул он. — А мнением самой сиры Аларики поинтересоваться? Сир Ламберт, следующей весной у неё на руках будет грудной младенец. Молодая мать уедет, бросив его дома, или будет таскаться с ним по полю?

Аларика бросила на него благодарный взгляд украдкой, но сир Ламберт возразил:

— Елена детей кормила сама, но ещё до родов всегда находила кормилицу, с которой можно было оставить младенца в любое время и на любой срок. В Вязах нет ни одной чистоплотной и надёжной женщины, чтобы доверить ей ребёнка на два-три дня?

— Кормилицу и правда найдите заранее, — уже без всякой усмешки сказал Каттен. — На всякий случай.

Аларика от этого «всякого случая» заметно побледнела, и Катриона торопливо спросила целителя, переводя разговор:

— А откуда вы столько про них знаете? Ну, про нежить всякую?

— Я почти десять лет отслужил в форте на берегу Данувия. Береговая охрана. — Каттен чуть усмехнулся чему-то и взял ещё кусок пирога. — А там с нашей стороны выше по течению сначала имперские каторжные каменоломни, ещё выше — бывшая столица Железных Холмов, а на том берегу и тоже выше по течению — семиреченские Порожищи. Города немаленькие, торгово-портовые, люди в них без конца прибывают-убывают, и не все покидают их живыми. Представляете, сколько трупов река тащит вниз, к морю? И скольких утопленников некому помянуть в храме?

— И сколько топится дурёх в сёлах по обоим берегам, — буркнул сир Ламберт.

Он посмотрел на своего фаворита и тоже взял ещё кусок пирога, хотя вроде бы уже отодвигал от себя и тарелку, и кружку с недопитым сидром. Катрионе, разумеется, не было жалко ни пирогов, ни сидра, но её развеселило это желание баронского брата не уступать ни в чём магу. Даже в количестве съеденного.

— А утопленница непременно станет водяницей? — спросила она, отгоняя глупое детское желание похихикать в кулачок. Всё-таки беспокойно было от мыслей, что вот на этот раз обошлось, а если бы нет?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не обязательно. — Каттен доел кусок пирога, вытер пальцы салфеткой, посмотрел на тарелку, где кусков таких лежало ещё с дюжину, но только тяжко вздохнул: нет, больше точно не влезет. — Если девушка купалась и утонула или, скажем, полоскала бельё и упала с мостков, да если к тому же семья её оплакала, как положено, и все молебны отслужила, то уйдёт её душа на перерождение, а телу не всё ли равно, в земле лежать или в воде. Но с обрыва или под мельничное колесо частенько кидаются с мыслью: «Я вам ещё покажу, гады, мерзавцы, сволочи! Вы у меня ещё попляшете!» Вот в таком настроении девица или молодка обычно и всплывает как-нибудь ночью. Она, кстати, и приличных, вполне добропорядочных утопленников может в свою… скажем так, свиту превратить. Потому я и испугался, что в озерце минимум трое тварей завелось. Нет бы подумать о том, что дриады слишком близко, а они нежить на дух не переносят.

— Зато какого сома поймали, — мечтательно закатывая глазки, протянула Аларика. — Эммет теперь лет десять, наверно, будет вспоминать про рыбу с во-от такими глазами! — И она, соединив якобы связанные, как в старой рыбацкой байке, запястья, изо всех сил развела пальцы в стороны.

Её супруг даже не обиделся. Видимо, слишком хорошее настроение было у всех. Только целитель, как показалось Катрионе, был чем-то по-прежнему озабочен. И судя по тому, как поглядывал он на Аларику, именно в ней ему что-то не нравилось.

— Ладно, — сказал он, когда Катриона подала знак Лидии, что можно убирать со стола. — Всё хорошо, что хорошо кончается. Но ехал к вам я совсем по другому делу. — Катриона невольно кивнула: так она и думала. — Сира Аларика, не пугайтесь раньше времени, но через две недели я вас жду в Волчьей Пуще. Будете у меня под боком, чтобы я сразу мог вами заняться, едва схватки начнутся, а не добирался до вас три-четыре часа, да ещё и устал в дороге. А если раньше этих двух недель почувствуете себя плохо, немедленно посылайте за мной. Никаких «сейчас полежу немного, и пройдёт», понятно?

«Не пугайтесь» он зря сказал. Аларика, как показалось Катрионе, именно этих слов и испугалась сильнее всего. И сир Эммет тоже.

— Может, мне её привезти пораньше? — спросил он заметно дрогнувшим голосом. — У меня там тётка, отцова сестра замужняя — пусть Аларика поживёт у неё. Сира Катриона, вы же обойдётесь без моей жены две-три недели?

Та кивнула, не раздумывая. Хоронить помощницу из-за лишнего бочонка варенья она точно не собиралась.

— Да, конечно, — легко согласился Каттен. — Так будет спокойнее. Завтра утром со мной поедете или прислать за вами моего помощника через недельку?

— Завтра, — перебив начавшую что-то говорить супругу, отрезал сир Эммет. — Я сейчас же пошлю кого-нибудь к тётушке, чтобы готовилась встретить нас. Сира Катриона, я уеду на денёк, завтра же вечером вернусь.

Он не спрашивал разрешения, а просто ставил в известность. Следовало бы, конечно, указать ему на это, но Катриона только опять покивала. Про себя подумав с неожиданной тоской, что хоть маршал с супругой и ссорятся без конца, однако вон как он переполошился, едва представил, что может потерять жену и обещанного дриадами сына. Меллер, конечно, тоже за неё испугался тогда, с виверной, но он так легко оставляет её одну на два-три месяца, а то и дольше, что на него точно рассчитывать не приходится. Уедет и оставит её на сносях, а сам разве что письма будет слать: «Как Вы там, дорогая?»

Аларика занялась тем, что начала укладывать в небольшой сундучок вещи, которые ей понадобятся в ближайшие две-три недели. А Катриона велела Лидии отобрать корзинку яблок покрупнее, покрасивее, и что там ещё можно послать в гостинец? Сома хороший большой кусок? Сир Ламберт, понятно, забрал половину рыбины (само собой, лучшую половину), но и ей перепала немалая часть — хватило и на пироги, и на суп, и ещё осталось. «Солью посыпать, крапивой обложить и велеть посыльному не задерживаться в дороге, — озабоченно подумала Катриона. — Вон, сир Ламберт сразу же отправил одного из своих парней отвезти половину сома в замок». И опять припомнила совет Каттена требовать с консорта боевого мага, потому что стихийные маги, кроме всего прочего, очень полезны в хозяйстве. Та же сира Фрида заморозила бы рыбу одним небрежным щелчком, избавив Катриону от раздумий, как сохранить сома свежим по такой жаре. Особенно в конце лета, когда запасённый с зимы лёд в погребе уже почти весь растаял.