Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корм вампира (СИ) - Макара Дэйв - Страница 27
Все его чутьё, интуиция и пятая точка орали, требовали и умоляли уносить ноги с максимальной скоростью, плюнув на договоренности, премиальные и хорошее отношение.
Форт-Чипевайан и до этого не особо населенный, сейчас старательно жался к берегу озера своими яркими домиками, из которых выходили серые жители, и, не поднимая к небу головы, спешили по своим делам странной, подпрыгивающей походкой.
С опаской поглядывая на догорающие свечи, Бен вернулся к реке, выбрал укромное местечко и сложил ковер-самолет в сумочку на поясе.
Сейчас, от города его отделял короткий марш-бросок на пяток часов, но и его делать Аркан не торопился: торопливые в армии редко выживали. Так же редко, как и особо умные.
Всего в дороге морпех провел четверо суток, не считая первого пешего перехода. Итого — пять. Хотелось бы еще медленнее, но ковер-самолет отказывался плестись по небу со скоростью черепахи, плавно заходя на посадку.
Лиственный лес, наполненный птичьими трелями и рыками забывшего об охотниках зверья, выглядел на порядок привлекательнее города, в который ему надо сунуть свой нос.
Наломав сушняку, морпех запалил маленький костерок и, махнув рукой на безопасность, засмолил сигарету, обдумывая варианты.
Вариантов было много. От самого простейшего: "Чего париться, война план покажет!" и до: "А если со стороны озера зайти?"
Идеи просто кишели в голове военного человека, давно привыкшего не рассчитывать на штабные планы, которые составлялись в отрыве от непосредственных мест событий людьми, воевавшими только по карте.
Один раз "Стекло" стал свидетелем высадки десанта прямо в водохранилище, с восторгом глядя, как булькали, уходя на дно, песочно-желтые "Абрамсы" и "Леопарды", так и не сделавшие по противнику ни одного выстрела.
А ведь воспользуйся в штабе более свежими картами или просто результатами "Гугл-мапс", боевая операция не пошла бы под воду, под восторженные крики и улюлюканье, союзников.
Так, совместные учения "по боевому слаживанию", превратились в совместные мучения по совместному вытаскиванию.
Как потом долго шутили итальянцы: "Внезапно появилось водохранилище!"
Синий сигаретный дымок раздувало легкими порывами ветра, разнося запах на совершенно не приличное расстояние. Бен точно знал — был свидетелем сам — что острый нюх некурящего человека выхватывает этот проклятый запах за километр, а специально подготовленный и за все три!
Пока курил, пришла в голову совершенно простенькая идея: пройтись вокруг города, выбирая пути отхода и загодя устроив пару простейших ловушек, отсекающих возможную погоню.
Затушив костер и закопав обгорелые сучья, морпех двинулся в сторону города, рассчитывая подойти к его границам уже затемно.
Не получилось.
Стоило ему пройти пару километров и выйти из бурелома в чистенький лес, как пара охотничьих сук тут же встали у него на пути, скаля свои желтые зубы, громко рыча и припадая на передние лапы. Можно было завалить их десятком известных Бену способов, но смысл пакостить обычному охотнику, лишая его возможности подзаработать или прокормить семью?
Привалившись спиной к стволу тонкой березы, морпех принялся ждать, владельца собак.
— Фэйри, Айа! Фу! — Женский голос окликнул собак откуда-то из-за его спины и, обе суки, рыкнув для острастки в сторону мужчины, рванулись на голос. — Они вас не тронут, не бойтесь.
Женщина дождалась, когда Бен обернется в ее сторону и откинула капюшон короткой охотничьей куртки.
— Простите. Они еще молодые и глупые. — Женщина врала, видимо проверяя реакцию мужчины на свои слова.
— В то, что они моложе своей хозяйки, я охотно верю. А вот "глупые", это заявление спорное. — "Стекло" неторопливо развел руки, демонстрируя благие намерения и молясь в глубине души, чтобы они не завели в самую трясину.
— Разбираетесь в собаках? — Женщина поправила ремень ружья на левом плече.
— В людях. — Бену женщина понравилась: в меру симпатичная, в меру высокая и пропорционально сложенная. Портила весь вид странная прическа, прикрывающая правую часть лица. Черные волосы спадали на глаз, закрывая щеку, словно маскируя страшный изъян.
— Ну, это многие заявляют… — Женщина скривила губы, сдувая длинный волос в сторону.
Бен вздохнул с облегчением — обычная загорелая кожа.
— Но многие и ошибаются! — Закончил за нее морской пехотинец, вспоминая прочитанную книгу, от которой двадцать лет назад "пищал" целый мир.
— "Шедест" — Женщина облегченно вздохнула. — Вот не ожидала встретить верного почитателя своей матери в таких кушарах!
— "Шедест" написал мужчина. — Бен выпятил грудь, готовясь кинуться в спор. — Иоганн Виттер.
Женщина тяжело вздохнула, но устраивать спор на ровном месте не захотела, что положило в ее копилку пару лишних монеток.
— Простите, меня зовут Бен Аркан и я иду в Форт-Чипевайан.
— Джулия Монтерьи.
Стоящие друг напротив друга замерли, исчерпав все темы для дальнейшего разговора. Но, если всмотреться в глаза, продолжить знакомство оба были совсем не прочь.
Вертящиеся собаки взрыкивали, напоминая хозяйке о своем существовании, а эти двое любовались друг другом, словно всю жизнь шли навстречу и, наконец, встретились.
— А. Э. Я — пойду? — Бен проклял свою обязательность и данное слово, которое привык исполнять.
— Как зовут? — Услышал он, повернувшись к охотнице спиной и сделав шаг в сторону городка.
— Бен.
— Да не вас! — Женщина рассмеялась. — Вашего друга? Где я смогу Вас найти?
— Винцент Морри, Аллейная, 11. — Перед глазами всплыла зарисовка "заказчицы", с надписанными улицами.
— Давно вы его видели? — Женщина легко догнала Аркана и теперь вновь загородила ему дорогу.
— Ох, да еще до "Появления". — "Закряхтел" не жалующийся на память, вояка. — Решил перед юбилеем пройтись, со старыми друзьями пообщаться.
— Бен. Мне очень жаль, но с Аллейной выживших нет. И улицы этой — нет. Может быть, остановитесь у нас с мамой? Я провожу!
— Ну, раз так… Возражать не буду. — Мысленно Бен потер ладошки, гордясь своей предусмотрительностью: теперь все его хождения по городу будут расцениваться, как старческая ностальгия…
К удивлению Бена, Джулия свернула с проторенной тропинки и повела нагруженного своим грузом "почтальона" в сторону берега озера, сразу предупредив, что лодка у нее не самых гигантских размеров, так что придется сидеть тише воды, ниже травы и радоваться, что ветер слабый.
"Маленькая лодка" оказалась трех с половиной метров в длину, с высоко задранным носом и длинными веслами, увидев которые, Аркан вспомнил одну из своих операций, где на подобной лодке смывалось их пятеро!
Вдвоем дорога всегда веселее и незаметно ложиться под ноги, сжимаясь, словно пружина на которую надавила сильная рука.
Два коротких часа и лодка пришвартована к чисто вышкобленному причалу, длинному и уставленному лодками с обеих сторон.
Давно Бен не чувствовал себя таким живым, таким… Неповторимым!
Широкие улицы городка, вывели их к двухэтажному домику с обычной черепичной крышей, десятком фруктовых деревьев вдоль забора и блестящими, чисто вымытыми, окошками.
Сидящего на заборе кота, обе собаки проигнорировали, впрочем, как и он их, лишь слегка дернув ухом в сторону звука.
— Мама, я с гостем! — Прямо от двери уведомила женщина, предупреждая возможные неприятности.
— Лучше бы — с мужем… — Философски буркнул голос из соседней комнаты. — Но в отсутствии мужа, гость тоже сгодится.
— Это мама так шутит. — Джулия отчаянно покраснела, словно школьница, которой рассказали, как именно делают детей. — Не обращайте внимания… Сейчас я покажу Вам комнату…
Комната досталась Бену на втором этаже, просторная, с двумя небольшими окошками, явно когда-то бывшими одним огромным, на полстены. Окно заложили, вставив стальную решетку с внутренней стороны. Судя по механизму, запереть решетку можно было и из комнаты, и еще откуда-то со стороны первого этажа.
- Предыдущая
- 27/174
- Следующая