Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель - Корнев Павел Николаевич - Страница 357
Что бы там ни думал герцог о своей доченьке, покинула имение Флоренс по доброй воле. И задурманила сознание охранникам тоже она, пусть и не без помощи экзекутора.
О, любовь! Коварное чувство. Куда только не заведёт она юную романтичную особу! В нашем случае, боюсь, это будет костёр. Для Гюнтера аутодафе «возлюбленной» – прямой путь к росту личного могущества. Это не годами копить крупицы силы, вырывая их у братьев…
Карета несколько раз повернула, и вдруг забеспокоился капрал.
– Мы едем в сторону Орна! – сообщил он, склоняясь к приоткрытой дверце.
– Значит, так и надо, – пожал я плечами.
Рейтар недовольно хмыкнул, распрямился и нервным движением заправил под мундир выскользнувший из-под ворота шнурок.
Что там у него: ладанка или оберег? Ну да чем бы дитя ни тешилось…
Капрал отъехал от кареты, тогда мастер Вальдер негромко сказал:
– Надеюсь, ты не выжидаешь момент, чтобы дать дёру. Если просто тратишь моё время, я с тебя живьём шкуру спущу!
Я криво улыбнулся, но ничего ответить не успел, поскольку послышался крик одного из верховых.
– Здесь отпечатки копыт! Свежие!
– О-о-о! – ошеломлённо протянул Вальдер, который до последнего полагал, будто его водят за нос.
Карета остановилась, мы выбрались наружу. К этому времени поля остались позади, и дорога тянулась вдоль лесной опушки, впереди виднелся поросший соснами холм.
Я ощутил давление призрачной нити и указал на пригорок.
– Они там!
Но мастера Вальдера мои слова не воодушевили. Куда больше его заинтересовали оставленные в грязи отпечатки копыт. Всадники проехали напрямик через поле, поэтому на их следы мы наткнулись только сейчас.
– Глядите в оба! – приказал сыскарь подручным, а сам опустился на корточки и окликнул капрала: – Что скажешь?
Рейтар свесился с лошади и какое-то время изучал отпечатки, затем вынес вердикт:
– У одной из лошадей дефект задней левой подковы, рядом с имением были такие же следы.
– Может, здесь проехал кто-то из ваших? – усомнился мастер Вальдер, который никак не мог взять в толк, каким образом я привёл его в нужное место.
– В сторону Орна разъезды не высылали! – сообщил капрал, начал выпрямляться и в этот момент из-под ворота выскользнула висевшая на шее резная деревяшка. Наёмник спешно сунул её обратно под мундир, но у меня мелькнула мысль, что не так давно я уже видел нечто подобное.
Где именно, – сходу сообразить не удалось, да ещё сыскарь резко выпрямился и приказал:
– Капрал, отправьте человека с донесением в имение!
Рейтар глянул на верзилу сверху вниз.
– Разумно ли разделять отряд?
– Исполняйте, капрал! Промедление недопустимо! – отрывисто бросил Вальдер, и только тут я вспомнил, что натыкался на похожую резную безделицу в логове разбойников. Тот оберег предназначался для защиты от скверны, а значит…
Бесов праздник! Неужто шайка была связана с наёмниками?! Или…
– Мастер Вальдер… – осторожно произнёс я, но тот лишь отмахнулся.
– Быстрее, капрал! – продолжил напирать сыскарь на рейтара. – Не тратьте моё время!
Капрал с кислой миной приподнялся в стременах, выбирая кого из подчинённых отправить в обратный путь, и тут же Вальдер ухватил его за ногу и вытолкнул из седла.
– Бой! – рявкнул верзила, бросаясь на капрала, и сразу щёлкнули арбалеты!
Не знаю, какая из произнесённых сыскарём фраз была условной командой приготовиться, но его подручные начали действовать без малейших колебаний и заминок: вскинув арбалеты, они сходу прикончили двух застигнутых врасплох наёмников. Последний из верховых пришпорил лошадь, и та сбила с ног не успевшего отскочить Берна. Проносясь мимо, всадник мимоходом махнул саблей, и я рефлекторно закрыться руками. Кончик клинка с лязгов отскочил от кандалов, и хоть удар вышел смазанным, запястья обожгла острая боль.
Рейтар помчался по дороге, но скрыться за поворотом не успел: перезарядивший оружие Гус всадил болт ему точно промеж лопаток. Наёмник вывалился из седла, сапог застрял в стремени и лошадь потащила безжизненное тело прочь.
Вальдер заломил руки оглушённого капрала за спину и крикнул:
– Берн, ты как?
– Жить буду… – отозвался тот, копошась в дорожной грязи.
Тогда верзила обратил своё внимание на меня. Я выставил перед собой окровавленные ладони и потребовал:
– Снимите с меня эту гадость!
Вальдер весело рассмеялся.
– Ну право, граф, это даже смешно! Человек вашего рода деятельности не может позволить себе подобную наивность!
– О чём вы?!
Сыскарь перевернул пленённого капрала на спину и сказал:
– Рассчитывать, что вас отпустят, просто глупо.
– Вы дали слово!
– Чего стоит обещание по сравнению с присягой? Мой долг выпотрошить вас, дорогой граф, и узнать всё, что знаете вы.
– А как же племянница?
– Что-нибудь придумаем, – пожал плечами верзила и отвесил оплеуху очнувшемуся капралу. – Но в Марну она поедет только через мой труп. Герцог слишком обеспокоен возможным скандалом, он даже не понял, что едва не очутился на крючке у тайной службы Стильга. Вы ведь на них работаете… граф Сольгрев?
– Вздор! Больше не рассчитывайте на мою помощь!
– Вы уже сыграли свою роль! – рассмеялся Вальдер, прижал к земле взбрыкнувшего наёмника и позвал плюгавого: – Гус! Помоги, быстро! Берн, тащи кандалы!
Я обречённо выдохнул и уставился в небо. Мне было нехорошо.
Паршиво мне было и тоскливо. Вот же угодил как кур в ощип!
Безостановочно кашлявший Берн принёс кандалы, вернулся на козлы и в изнеможении развалился на них. Столкновение с лошадью даром не прошло, и вид у хмыря был откровенно пришибленный, он даже не стал помогать крутить капрала. А наёмник отбивался столь яростно и ругался так громко, что я решился испытать судьбу. Скользнул за карету, накинул цепочку кандалов на шею Берну и рывком завалил на спину. Тот захрипел и забрыкался, но мне без особого труда удалось стянуть его с козел и заволочь в кусты.
Ключ! Мне нужен был ключ от кандалов!
Худощавый парень оказался неожиданно вынослив и никак не терял сознания, я усилил хватку, стягивая цепь, и тут сбоку хрустнула ветка. Только начал поворачиваться, и в глазах вспыхнули звёзды, а взорвавшаяся в голове боль одним махом забросила во мрак забытья!
Или прямиком в Бездну?
8
Очнулся в карете. Один глаз заплыл, губы опухли, рассечённый висок пульсировал болью, из носа текла кровь. Отделали меня от души.
Я уселся на сиденье и обнаружил, что правая рука прикована к железной скобе.
Бесов праздник! Как уже успел убедиться, попытки оторвать ту от стенки были пустой тратой времени.
Проклятье!
В лесу царила тишина, лишь стрекотали кузнечики и пели птицы. Я выглянул из кареты и обнаружил, что кругом никого нет. Ищейки Святого сыска отправились на поиски Флоренс, и, если не успею освободиться до их возвращения, – не спасёт даже заступничество Всех Святых.
Я упёрся ногой в стенку и со всех сил потянул на себя руку. Запястье обожгла нестерпимая боль, из глаз потекли слёзы, но я продолжал дёргаться и рваться. После особо яростных рывков едва не проваливался в забытьё, и всё же попыток освободиться не оставлял.
Нет, я вовсе не рехнулся и не пытался вырвать скобу, просто удар саблей надсёк звено в месте крепления цепочки с браслетом, и рано или поздно та должна была порваться, но пока что никак не желала поддаваться. По запястью вовсю текла кровь, кисть занемела, рывки с каждым разом выходили всё слабее. И тогда я выскочил из кареты! Прыгнул наружу, поджал ноги и рухнул, повисая на цепочке!
В голове помутилось от боли, но – клац! – и надрубленное звено лопнуло, я рухнул в дорожную грязь. Превозмогая боль и головокружение переполз к валявшемуся неподалёку телу рейтара, вытянул из ножен кавалерийскую саблю, да только правая рука почти не шевелилась, пришлось вооружаться кинжалом.
За спиной послышалось какое-то мычание, я резко обернулся и видел, что на меня таращит глаза прикованный к каретному колесу капрал. В рот ему запихнули грязную тряпку, говорить наёмник не мог.
- Предыдущая
- 357/360
- Следующая
