Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волк для Шарлотты (СИ) - Генер Марго - Страница 49
- Я знаю, кто ты, дитя моё, - донесся твердый, хоть и явно принадлежащий пожилой женщине голос из-под лестницы. – Ты моя внучка, кровь от крови, и седьмое дитя в роду.
- Эм, наверное, - призналась я. – Но не совсем понимаю, что это значит. Я принесла вам пирожки и хотела бы взять заклинание, которое спасет мою деревню, если вы позволите.
Скрипнули половицы. На свет вышла высокая женщина с длинными седыми волосами до самого пояса. Морщины, которые должны быть у человека такого возраста, присутствуют как-то неуверенно, словно извиняются, что вообще здесь появились. Губы тонкие. Такие бывают у людей очень строгих. Черное облачение волочится по полу, но ее, похоже, это волнует меньше всего. Она внимательно смотрит на меня голубыми, почти белыми глазами, словно вглядывается в самую душу.
- Позволю, дитя мое, - произнесла ведьма и прошла к столу.
Опустившись на стул добавила:
- Садись, хочу посмотреть на тебя в свете огня.
Я послушно последовала её просьбе и села, водрузив массивную корзинку с пирожками на край стола.
- И так, милая, - начала ведьма, - как ты уже знаешь, я твоя бабка, ведьма Кирка. И условия мои относительно твоей деревни свалились не с потолка. Ты седьмое дитя в моем роду. Знаешь, что это значит?
- Нет, - ответила я, качая головой.
Кирка вскинула палец и произнесла значительно:
- Это значит, дитя мое, что ты унаследовала силу. Ведьмину силу. Только седьмое дитя моего рода способно её обретать. Я тоже была седьмым ребенком. Так что теперь тебе следует обучаться искусству ведьмовства.
От такого заявления у меня пропал дар речи, а когда вернулся, стало даже немного смешно.
- Да кто же мне позволит, - с горькой усмешкой отозвалась я, представляя, как заявлюсь к родителями и объявлю, что теперь ведьма и буду колдовать, когда вздумаю.
На что Кирка снисходительно улыбнулась.
- Нельзя ведьме запретить быть ведьмой, - сказала она. – Твоя сила сама выведет тебя, куда надо, как это сделала со мной.
- На собрании староста говорил, что выгнал тебя из деревни, - осторожно сказала я, боясь разозлить ведьму давними воспоминаниями, которые вряд ли приятные.
Но к моему удивлению, она лишь отмахнулась.
- Этот болван Эол до сих пор думает, что что-то решает? – бросила она. –Тогда я была молода и глупа, и готова была сделать всё для любимого. Даже зачаровала колодец, хотя в то время для меня это было не просто. А он выгнал меня из деревни, хотя обещал жениться. И женился на какой-то послушной клуше. Но знаешь, что я тебе скажу, милая?
Ведьма прищурилась и пристально посмотрела на меня.
- Что? – нетерпеливо спросила я.
- То было самое лучшее, что случилось со мной в жизни, - заключила бабушка.
Я изумленно вытаращилась на нее.
- Тебя выгнали из деревни, а ты говоришь, это было лучшим в жизни? – переспросила я, не веря своим ушам.
- Именно так, - подтвердила она, кивая. – Нравы деревни очень строги. Они не позволяют женщине раскрыть свою истинную суть. Загоняют в какие-то рамки правила. Но тебе среди них не место. И ты это знаешь.
Я действительно знала. С самого детства меня возмущала сама мысль о том, что всю жизнь придется раболепствовать перед всеми, склонять голову и не сметь сказать даже слова. Мне хотелось знаний, хотелось изучать книги, выехать за пределы деревни, но любые мои слова о чем-то подобном встречались шиканьем, а иногда и стоянием на горохе. Что очень больно, и успешно воспитывает повиновение.
Оно воспиталось. Но жажда свободы осталась, хоть и очень глубоко. А глубокий стыд за свое невежество не давал просить о большем.
Вздохнув, я проговорила:
- Но заклинание. Мне все равно нужно отнести заклинание. Как бы я ни порицала устройство деревни, там живут мои родные. Я не хочу, чтобы они пострадали.
- Понимаю, - согласилась ведьма. – И поэтому выполню, что обещала.
- Честно говоря, - призналась я, - думала, после слов о том, что я тоже ведьма, ты не отпустишь меня.
Глаза Кирки округлились, она проговорила:
- Почему это? Я ведь сказала, твоя сила сама направит тебя, куда нужно. От судьбы не скрыться. А твоя судьба – ведовство. Где и как ты будешь им заниматься, исключительно твой выбор. Мне лишь нужно было убедиться.
В голове вспыхнула неожиданная мысль, я произнесла, всеми силами стараясь скрыть эмоции:
- Так поэтому я понимаю волка?
Глава 19.2
Прищур ведьмы стал ещё уже, она хихикнула и постучала пальцем по столу. Затем встала и приблизилась к котлу. Взяв черпак, налила в небольшую склянку бурлящую зелень и плотно заткнула пробкой. После чего вернулась на стул и протянула мне.
- Это зелье для колодца, - сказала она. – Как раз с утра наварила. Вливать будешь по капле, отсчитывая каждый удар сердца и повторяя «бесконечна, как небо». Когда отсчитаешь тридцать два, это зубов у людёв столько, так запоминается лучше, разворачивайся и уходи. Оборачиваться нельзя. Ясно?
- Ясно, - сказала я, прокручивая в голове всё, что сказала ведьма.
Но к моему изумлению, весь ритуал запомнился, словно сотни раз его проводила. Куда больше интересовал волк.
Видимо, я слишком усердно об этом думала, потому, что Кирка сказала:
- Да, ты понимаешь волка. И других зверей. Даже тех, в которых я превратила людей.
- Зачем? – выдохнула я изумленно.
- А зачем они зверьё повалом убивали? – вопросом на вопрос ответила ведьма. – Зачем липовую рощу вырубили на западе леса? Зачем в речку помои лили? А? То-то же. Вот побегают медведями да куропатками пару десятков лет, может поумнеют. А нет, так пускай такими и остаются. Больше пользы.
Я почесала лоб. Встреча с медведем в ночном лесу была мало приятной и, судя по шраму Вергена, для него она тоже оказалась тяжелой.
- Медведь меня не слушал, - проговорила я задумчиво.
Ведьма прыснула от смеха.
- Так понимать зверей, ещё не значит, что они тебя слушать будут, - сказала она. – С тобой все люди соглашаются? Все кидаются тот час выполнять, что попросишь?
До меня стало доходить, я улыбнулась и проговорила:
- Честно сказать, даже реже, чем звери.
- То-то и оно, - отозвалась бабушка. – А если людь ещё и превращенный в зверя, вообще договориться сложно. Он опасней потому, что обижен. Тем более медведь. Волк славно властвует над Терамарским лесом. У нас с ним мир и порядок.
- Предыдущая
- 49/54
- Следующая
