Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Жермэн К. Ф. - Коварные умы (ЛП) Коварные умы (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Коварные умы (ЛП) - Жермэн К. Ф. - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

Это ведь я сплетничала в эфире. Смешала его образ с грязью. И основываясь на чём? На чём-то, что услышала, не до конца проснувшись, сквозь закрытую дверь общаги два года назад?

Трусиха. Тогда я струсила. Не смогла перебороть унижение. Я должна была открыть ту дверь и накричать на него. По крайней мере, тогда точно знала бы, что это был он. Вот что сделала бы сегодняшняя Сидни. Нет, она бы пошла ещё дальше.

По дороге в свою комнату, я получила экстренное сообщение от Джека. Он хотел встретиться в общаге атлетов. Либо Джеку нужна была помощь, либо он узнал о Сандэй Лэйн. Я всегда считала, что Джек способен на убийство. Мы же, как-никак, родственники, и новость о Кареглазом девственнике могла довести его до предела.

— Я не могу до неё достучаться, Сид.

Я уселась на кровати Джека. Комната пугающе напоминала комнату Питерса на первом курсе. Тот же громоздкий двойной матрац. То же восьмиугольное окно эпохи семидесятых. Те же красавчики атлеты, расхаживающие по коридору практически без одежды (я не очень-то возражала).

— Она больше не разговаривает со мной, но оставляет мне записки. Ну, понимаешь, подсовывает их под дверь. — Джек перестал расхаживать туда-сюда и указал на щель между дверью и полом. — Раньше на этой неделе я сидел на кровати, когда появился розовый конверт. Когда я резко распахнул дверь, увидел высокую блондинку, одетую во все чёрное, которая уходила по коридору. Она нырнула в закусочную, а, когда я прибежал туда, открыла окно и спустилась по пожарной лестнице, как воровка-форточница.

Я легла на кровать Джека, уставилась в потолок и расхохоталась. Мысль о быстроногой, одетой в чёрное Элисон взорвала мне мозг.

— Это не смешно, Сид.

— Как ты понял, что это была Элисон? Больше похоже на кого-то из румынской команды по гимнастике.

— В письме говорилось: «Мне жаль, Джек. Скучаю по твоему милому личику. С любовью, твоя помешанная на салатной заправке Норвежская принцесса». А внутри лежало печенье «Шоколадный поцелуй».

Ах, эти дурачки, но они были влюбленными дурачками. Кстати говоря, о «крайностях» (та стадия, на которой мы находились с Питерсом), я выхватила свой телефон и написала ему встретиться со мной в комнате Джека.

Что? Должна же девушка есть?

— Сид, Элисон сказала, Кэтрин заставляет её проходить через ад. Она ничего тебе не рассказывала?

Я покачала головой.

— Она всю неделю не ночевала в общаге. Я просто решила, что вы двое заперлись и занимаетесь спариванием.

— Фу, Сид. Мы ещё не сделали это. Я хотел, чтобы это стало чем-то особенным. — Мечтательная улыбка появилась на его лице, а щёки порозовели. — В следующие наши выходные, свободные от тренировок, я собирался сводить её в зоопарк. Она, правда, очень любит щербет, поэтому я хотел отвести её в «Бен и Джерри». У Тодда, парня из нашей команды, есть такой фургон, в котором можно спать, ну, ты знаешь, с чёрным окном как пузырь. Всё должно быть романтично.

— Звучит, словно собираешься похитить ребёнка, Джек. Боже, зоопарк, мороженое, жуткий фургон.

Он помолчал секунду.

— Ну да, если посмотреть с этой стороны... Может, я и подумаю о каком-то другом варианте.

Раздался решительный стук в дверь, и Джек поднялся, чтобы открыть её. Вошёл Питерс, одетый в чёрные домашние штаны и обтягивающую белую футболку. Естественно, стоило ему оказаться в комнате, как я сдвинула ноги, потому что это приводило в замешательство. Питерс был самым мерзким человеком, которого я когда-либо встречала, а стал мужчиной, который с помощью одной лишь приподнятой брови, доводил меня до состояния трепещущей лужицы.

Господи.

Полностью игнорируя Джека, он сосредоточился на мне, лежащей поперёк кровати. В конечном счёте, его взгляд пробежался по комнате, он заметил привычную обстановку, которая изначально привела нас друг к другу.

— Питерс? — Джек попятился, шокированный его приходом. Когда Питерс проигнорировал его и продолжил смотреть на меня, Джек что-то заподозрил. — Сид? Что происходит?

— Выйди, Портер, — рявкнул Питерс, кивнув в сторону открытой двери.

Мы с Джеком оба встали и направились к двери, но он протянул руку, чтобы остановить меня.

— Только Джек Портер.

Взгляд на его лице мог с равными шансами выражать и страсть и гнев. Я не знала, что предпочитала. Возможно, во время своего визита в раздевалку, я зашла слишком далеко.

Я запустила руку в свою сумку и дала Джеку денег.

— Джек, не принесёшь мне напиток из автомата?

Джек схватил деньги и стоял, словно из него вышибли весь воздух.

— Иди, — сказал Питерс, указывая пальцем на дверь.

Быстро взглянув на меня, Джек вздохнул, но побежал по коридору, как ему и было приказано.

Питерс захлопнул дверь и начал вышагивать по комнате. Время от времени он что-то бормотал и смотрел на меня, потом снова начинал ходить, вроде как ведя спор с самим собой.

— Что случилось, Питерс? Ты начинаешь действовать мне на нервы.

— Это я действую тебе на нервы? — Свирепо глядя на меня, он остановился передо мной.

Дзинь, дзинь, дзинь, это был гнев.

— Моя жизнь была просто прекрасна, Сидни. Всё шло по плану. Колледж... НФЛ... всё было идеально, — ругался он. — Я считал, что у меня есть всё, чего я хотел. Всё.

— А причём тут я?

— Молчи, — огрызнулся он. — Я ещё не закончил. — Схватив меня за бёдра, он притянул меня ближе. — Твою мать. Я пытаюсь сказать, что больше так не могу. Каждый день моё тело будто в огне лишь из-за того, что я знаю, ты где-то в кампусе. Прошу, скажи, что ты не издеваешься надо мной. — Он скользнул рукой к моей заднице, слегка сжав её. — Потому что мне нужно почувствовать что-то реальное... с тобой.

Оттолкнув его, я отошла в противоположный угол.

— Этому не бывать.

Питерс драматично развернулся и стукнул кулаком по столу Джека. Это было действительно комично, и я изо всех сил старалась подавить смех, но не преуспела в этом. Услышав мой хохот, Питерс повернулся, на его лице читалась обида.

— Имею в виду, не в комнате Джека, — добавила я.

Он опустил плечи и улыбнулся. Моей любимой улыбкой.

— Тогда давай свалим на фиг отсюда, Сидни. Ты сводишь меня с ума. — Он схватил меня за руку и потащил к двери.

— Подожди. — Я подняла руку к его груди. — Джек расстроен.

Питерс раздражённо зарычал и рухнул на кровать брата. Когда он поднял на меня мрачный взгляд своих янтарных глаз, я поняла, что ему было нужно. Чёрт, я тоже этого хотела. Не могла поверить, что от презрения к нему, дошла до того, что представляла, как наши тела сплетаются в муках страсти.

— Я знаю, Грей.

Когда я назвала его по имени, его выражение лица из болезненного превратилось в удивленное.

— Я знаю, что нам нужно... эмм... выпустить растущее напряжение. — Боже, напряжение. Сказала так, словно нам нужно отправиться в спортзал, а не в кровать. Исправься, Сидни. — Но сначала мне нужно поговорить с Джеком.

Он лёг на спину на кровати Джека и, пытаясь усмирить свои гормоны, провёл руками по лицу. Я совершила ошибку, пристроившись рядом с ним.

И, словно по волшебству, мы снова стали первокурсниками.

Он бы улыбнулся мне той очаровательной улыбкой и налил виски. Затем крепко обнял бы меня. И скользнул бы языком по моему телу, как ещё ни один мальчик до него.

Я ничего не хотела больше, чем вновь пережить ту ночь, но в этот раз сделать её идеальной. Два года вдали от Грея, лелея огромную ненависть к нему, я была обиженной и злой. Но сейчас, лишь от одной его улыбки, моя обида растаяла, а злость исчезла, когда я увидела честность в его тёплом взгляде.

— Мне нравится, когда ты зовёшь меня Грей, — сказал он тихо. — Сидни, я прос...

— Я могу войти? — Крикнул Джек через дверь, и я быстро вскочила с виноватым выражением лица.

— Входи, Джек!

Он вошел, держа «Спрайт», и стал изучать место преступления на предмет наличия следов борьбы.