Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Леки Энн - Происхождение Происхождение

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Происхождение - Леки Энн - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

Больше никого в отсеке не было, хотя капитан и сказал, что прибыла посол Гек. Неужели это она и есть? Или это просто мех, которым она управляет?

— Светлости, я предоставил властям всю необходимую документацию, — сказал капитан Уйсин. Капитанская табличка вновь перешла в руки представителя власти. — Я приобрел этот корабль пять лет назад, уплатил полную сумму и долгов не имею.

Президент внимательно посмотрела на капитана.

— Здесь говорится, что сделка была заключена на Тир Сииласе.

— Так точно. Договор подписан при свидетелях в регистрационном бюро станции. Там должны храниться все записи.

— К счастью, — сказала президент, — вы сделали все возможное, чтобы подтвердить законность и достоверность сделки.

— Это моя неизменная привычка, президент. Можно и потерпеть немного, чтобы потом не пришлось плакать.

— Совершенно верно. — Президент посмотрела на меха, который пожирал взглядом капитана Уйсина.

— Посол, боюсь, что документы светлости Тика Уйсина говорят сами за себя. Сделка законна, имеется список всех предыдущих владельцев корабля с момента его выпуска с судоверфи. Сам же светлость Уйсин является гражданином Тир Сииласа. Сегодня утром я лично проверила все записи. Мы не можем задерживать его без всякой причины и уж тем более наложить арест на его имущество без веских юридических оснований.

— Негражданин, — уверенно прошептал паук–мех свистящим голосом. — Невозможно.

— Он заплатил пошлину, — сказала президент. — Исполнил все необходимые требования для получения гражданства и с тех пор не нарушал законов. На него не было наложено даже небольшого штрафа.

— Деньгами гражданство не купишь, — прошипел паук–мех, глаза на стебельках упрямо смотрели на капитана Уйсина.

— Здесь это возможно, посол, — ответила президент. — По крайней мере, в данном случае.

И тут заговорил капитан Уйсин своим невероятно спокойным и ровным голосом:

— Как можно стать гражданином Гек, посол?

Тело паука–меха задрожало, он приподнял коготь и щелкнул им об пол, но не ответил.

— Уверена, что вы поймете, посол, почему Тир не может выдавать вам своих граждан, — сказала президент. — Наверняка, если бы мы потребовали арестовать кого–то из ваших граждан, вы бы не выдали его без предъявления серьезных доказательств о составе преступления.

— Не ваш гражданин, — прошипел паук–мех.

— То есть вы хотите сказать, что я гражданин Гек? — мягко спросил капитан Уйсин.

Тело меха затряслось еще сильнее. Он стукнул когтем по полу дважды.

— Вот почему, — прошипел он. — Вы не понимаете почему. Спрашиваете и спрашиваете. Вот почему.

Капитан Уйсин ответил:

— Могу лишь извиниться перед послом за то недоразумение, которое привело ее сюда. Конечно, я с радостью послужу посланнику Гек к Пресгер всем, чем смогу. Но я — гражданин Тира, и даже у самого светлейшего посла нет права вмешиваться в мои дела. Не сомневаюсь, что когда она ознакомится с условиями межрасового соглашения, то обнаружит, что это именно так.

— Дерзкое дитя, — прошипел паук–мех. — Я знаю условия соглашения лучше, чем ты знаешь самого себя. Ты — не гражданин Тира. Этот корабль ты угнал. Где остальные?

— Я — гражданин Тира, — отозвался капитан Уйсин. — И мои документы на корабль оформлены по закону.

Мех с трудом развернулся, словно раздумывал, куда ставить ноги, одну за другой, и пошел прочь из отсека в коридор.

— Посол! — вскрикнуло представитель власти и бросилось следом.

Президент обратилась к капитану:

— Можно немного потерпеть, как вы и сказали, светлость, чтобы потом долго не плакать. Очень хорошо, что вы тщательно оформили документы, иначе сегодня вам пришлось бы непросто.

— Как скажете, президент, — ответил капитан Уйсин.

— Я очень редко лично занимаюсь подобными делами, — продолжила она. — Но я обязана защищать законные и приобретенные права наших граждан. Ваша сознательность облегчила мне работу, за что я вас благодарю. Но настоятельно советую вам не показываться мне на глаза в ближайшее время.

— Так точно, если получится, президент, — ответил капитан Уйсин.

— Хорошо, — сказала она и вышла из отсека, патрульные последовали за ней.

Тихий шепот в ухе сообщил Ингрей о том, что открылась ее любимая лапшичная. Доступ к средствам связи был восстановлен.

— А вы двое чего уставились? — спросил капитан Уйсин.

— Вы же разрешили нам посмотреть, — сказало Гарал.

— И действительно. — Капитан помолчал и добавил: — У меня есть бутылка хорошей араки на борту. Я собирался открыть ее сегодня вечером. Выпить не желаете? А я так точно выпью.

Не дожидаясь ответа, он обогнул их и зашел в шлюз.

В камбузе капитан Уйсин выставил на стол три большие белые чашки для шербета и плеснул в них араки. Выпил свою одним глотком и тут же налил снова.

— Итак, — сказало Гарал, не прикасаясь к чашке и даже не глядя на нее. — Вы все–гаки угнали корабль. Очевидно, чтобы сбежать из родной системы Гек.

— Полагаю, уже нет смысла это отрицать, — сказал капитан. — Я угнал три корабля. Продал два, чтобы хватило денег на гражданство и документы, подтверждающие, что я законно владею третьим. — Он прикончил вторую порцию араки. — И на его переоборудование.

Ингрей отпила из своей чашки. Напиток был крепким, как и обещал капитан, вкусным, сладким и обжигающим.

— Как вам удалось угнать три корабля?

Из коридора в камбуз протиснулся паук–мех. Ингрей посторонилась и едва подавила невольный вскрик, когда паук ухватился за край стола, поднялся на двух ногах и помахал ей. Потом он взял бутылку и плеснул еще араки в чашку капитана Уйсина, поставил ее обратно и удалился.

— Вы — Гек, — догадалась Ингрей. Ей очень хотелось, чтобы сердце стало биться помедленнее, но едва удавалось сдерживать себя, чтобы не начать отряхиваться при всех. — То есть я имела в виду, что вы — один из немногих людей, которые живут среди Гек. Как же вы можете быть гражданином Тира?

— Я не Гек, — ответил капитан. — Гек позволили подписать межрасовое соглашение во многом благодаря их близким связям с людьми. — Он крякнул. — Но здесь есть загвоздка. Как в соответствии с соглашением следует относиться к людям, живущим там? Как к людям или как к Гек? И не только у Гек с этим проблема. Этот пункт соглашения чрезвычайно сложный и неоднозначный, да и понятно — его же составляли переводчики Пресгер. В моем конкретном случае, с точки зрения соглашения, если я добровольно принимаю гражданство в системе, принадлежащей людям, то считаюсь человеком.

— То есть у Гек нет никакого права вмешиваться в ваши дела, пока это не затрагивает интересов соглашения? — сказало Гарал.

Капитан Уйсин шутовски раскланялся во все стороны.

— Погодите, — пробормотала Ингрей, ответ ее окончательно запутал. — То есть любой может объявить себя человеком, или Гек, или Рррррр, или вообще чем угодно?

— Не любой, — отозвался капитан. — Я же сказал, что все запутано. — Он повернулся к Гарал. — Позвольте постричь вам волосы. Такое ощущение, что вы сами себя обкромсали тупым ножом.

— Я думало, что даже люди, живущие на Гек, не любят покидать свои пределы, — сказало Гарал, проигнорировав замечание о волосах.

— Не любят, — согласился капитан Уйсин. — Для них это слишком большой стресс.

— Это же был мех, правда? — спросила Ингрей. — Не сама посол?

— Мех, — снова согласился капитан. — Сама посол выглядит… совсем по–другому.

— Так что же произошло? — спросила она, немного помолчав, и отпила еще араки.

Капитан поднял свою чашку, но в этот раз лишь пригубил и поставил на место.

— У меня не выросли жабры. Не смотрите на меня так, там, на Гек, это очень важно. Без жабр невозможно уйти на глубину. А если ты к определенному возрасту не сможешь этого сделать, то остаться на планете тебе не дадут.

Ингрей хотела переспросить, что он имеет в виду под «уйти на глубину», но решила, что его ответ все еще больше запутает.

— Могли бы зайти в любой мод–салон, заплатить деньги и выйти оттуда с отличными жабрами, — сказало Гарал.