Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я стану твоим зверем (СИ) - Снежинская Катерина - Страница 6
— Да, братец, — протянул кто-то и Защитников. Ренна в другую сторону смотрела, потому и не разобрала, кто именно. Между прочим, сказано было на драконьем. Так что она вполне могла и не понять. — Для того чтобы ребёнка заделать, тебе разориться придётся. Да она только за первую ночь три шкуры сдерёт и будет права.
Принцесса рассматривала золотолисты. Десять лет изучения драконьего языка можно было смело выкидывать на помойку, потому что смысл сказанного она не уловила. По всей видимости, учили её неправильно.
— Захлопни пасть, Валер, — рыкнул гемнон. На самом деле рыкнул. Ренна, ни в чём вины не чувствующая, и та вздрогнула. Уж слишком низким голосом её супруг обладал. И чересчур зычным. А уж раздражения в нём на пяток очень нервных людей хватило бы. — Я прошу прощения за это досадное недоразумение, — перешёл на имперский Арэн.
Тут уж хочешь, не хочешь, а пришлось на мужа посмотреть.
Дракон совсем не изменился, остался точно таким же, каким она его помнила: чёрные волосы плотным покрывалом; чёрные глаза — бойницы в темноту; челюсть квадратная напряжена, желваки вздулись; губы — яркие, нижняя будто припухшая — плотно сжаты. И сам огромный, по-настоящему огромный, что в высоту, что в ширину. Ренна-то думала, что это ей с детского росточка громадность привиделась.
— Прошу меня простить, — повторил гемнон. — Это полностью моя оплошность. Боюсь, что не уделял вам должного внимания все эти годы. Обещаю: заглажу вину в ближайшее время. И обязуюсь увеличить размер свадебных подарков вдвое.
— Гемнон, прибереги золото! — не слишком громко, но вполне отчётливо, посоветовал всё тот же насмешливый голос. — Оно тебе ещё пригодится, а казна не бездонна.
Под глазом Арэна дёрнулась жилка, но на этот раз он ничего отвечать не стал. А Ренна опять не поняла, кто тут такой смелостью — или глупостью? — обладает. Потому как у самой сердце в пятки ушло. И вовсе не от приятного волнения: жутко стало, да так, что коленки ослабли.
— Я приветствую тебя, мать, на землях Крылатых, — перейдя на драконий, гемнон поклонился, прижав руку к сердцу.
Принцесса нервно обернулась, но никого нового за своей спиной не обнаружила. Собственно, кроме лошадей и кареты там были только камни да трава, даже Орун в стороне стояла.
— Чья мать? — осторожно уточнила Ренна, до боли сжимая переплетённые пальцы — только бы не начать чесаться, как кошке шелудивой.
— Моя, — невозмутимо пожал плечами гемнон. — Других здесь нет.
Наверное, падать в обморок жене дракона не подобало — венценосные особы должны обладать железным характером и выдержкой. Но более мудрого выхода из этой абсолютно абсурдной ситуации Ренна не нашла. Уж пусть лучше её считают изнеженным существом, чем полной дурой.
ГЛАВА 2
Ренна с ностальгией и горькой тоской вспоминала свой тряский дормез: неудобный, тесноватый, жёсткий, но в нём не укачивало. Эти же носилки, конечно, были хороши: на подушках хоть поперёк, хоть наискосок ложись, через лёгкие занавески ветерок пробирается, на голубоватой кисее солнечные блики и лесная листва настоящий театр теней устраивали. Но все прелести ни в какое сравнение не шли с унылой, непрекращающейся, но и не усиливающейся тошнотой.
Тяжёлый портшез, который несли аж шестнадцать носильщиков разом, плавно покачивался из стороны в сторону, как колыбель, убаюкивал — душная дрёма наваливалась, не давая поднять каменной головы с подушек, но спать мешали собственные, кажется, насквозь протухшие внутренности, бултыхающиеся в бурдюке живота. И то, что Ренне второй день ни есть, ни пить не давали, даже радовало.
Собственно, на неё внимания вообще не обращали, после того, как на заставе она «в обморок упала», не трогали — перенесли в портшез и… И всё, совсем всё.
Днём кортеж гемнона — немалый, насколько принцесса поняла — не останавливался ни на минуту, колонна двигалась, не сбиваясь с изначально заданного темпа и на шаг, даже люди-носильщики менялись на ходу, а к портшезу никто близко не подходил. Поначалу Ренна была этим довольна, передышка и время с мыслями собраться ох как пригодились, а под подушками нашлась большая фляга с кисловатым соком и коробка засахаренных фруктов. Правда, от сладостей тошнота только сильнее становилась, да и за невесть куда подевавшуюся подругу принцесса слегка беспокоилась, но в целом сложившаяся ситуация её полностью устраивала.
Неприятности начались после полудня — выпитый сок стал настойчиво выхода требовать, и это обернулось серьёзной проблемой. Просить остановить колонну оказалось некого, не носильщикам же кричать, в самом деле. Идея выпрыгнуть на ходу тоже удачной не выглядела, по крайней мере, поначалу. В общем, промучилась её высочество почти до темноты, когда кортеж всё-таки на привал встал.
Правда, для Ренны мало что изменилось: паланкин опустили на землю и забыли про него. От разожжённых в стороне костров невероятно соблазнительно тянуло жареным мясом и приправами, а накормить принцессу никто не удосужился. Гортанные голоса перекликались в отдалении, посмеивались, даже, кажется, ругались, но ближе, чем на двадцать шагов не приближались. Про юную жену гемнона напрочь забыли.
Утром же носилки просто подняли и поволокли дальше, даже не проверив, на месте ли принцесса, не заблудилась ли ночью в кустах. День давно перевалил за середину, степлившийся и успевший подкиснуть сок закончился, отчаявшийся желудок, изнывшийся одновременно от голода и качки, притих и лишь тошнота с сонливостью никуда деваться не желали. А Ренна до печёнок прочувствовала, что значить быть несчастной: никому не нужной, всеми брошенной, голодной, в мятом, дурнопахнущем от пропитавшего её пота платье и с нечесаными волосами. Да и пить хотелось всё сильнее.
А ещё больше хотелось очнуться в собственной постели, дома.
— Старшая мать, — раздался голос за занавесками слева. Он был таким тихим и неуверенным, что принцесса поначалу внимания не обратила. Решила: носильщики между собой переговариваются, а это, наверное, запрещено — молчали же они больше суток. — Старшая мать, нижайше прошу простить за наглость, разреши спросить и не суди строго. Клянусь, только беспокойство заставило нарушить твоё уединение.
Голос помолчал. Ренна тоже.
— Старшая Мать? — послышалось ещё тише.
Принцесса озадаченно бровь почесала: гемнон вроде бы тоже мать поминал, причём свою. Но за её паланкином только всадники ехали. Или нет?
— Леди Ренна? — спросили совсем уж шёпотом, но на имперском.
— Вы… меня? — не слишком уверенно отозвалась её высочество.
— Спасибо духам! — облегчённо выдохнули за занавесками. — Ещё раз нижайше прошу извинить за непочтение и полностью признаю ваше право требовать возмещения за причинённое беспокойство. Но…
— Да что вы, что вы! Пустое! — заторопилась Ренна, которой не до учтивых расшаркиваний было. Пожалуй, она и самого Харса сейчас простила, лишь бы на неё внимание обратил. — Чем я могу помочь?
Снаружи опять помолчали — на этот раз озадаченно.
— Я только хотел узнать… — говоривший споткнулся, будто слова подбирая. И подбирал их так долго, что принцесса испугалась: уйдёт, так мысль и не закончив. Но собеседник всё-таки решился договорить, — не испытывает ли Старшая мать какой нужды?
— Спасибо, всё в порядке, — отозвалась по привычке.
— Тогда я удаляюсь, надеясь на ваше милосердие и снисходительность.
— Постойте! — почти крикнула Ренна. — С кем я имею честь… эм… — действительно, с кем она имеет честь что? Беседой это назвать было сложно.
— Это Старшая Мать оказывает мне честь, — ошарашено отозвались из-за занавески, не забыв перед ответом паузу выдержать.
— Да-да, понятно, — принцесса сжала кулаки, очень стараясь оставаться спокойной. — Но могу я узнать, как вас зовут?
— Мать интересует моё имя?
— Да Харс знает, что там мать интересует, — тихонько буркнула Ренна. — Могу я вас хотя бы увидеть?
— Всё что угодно Старшей Матери, — предельно ясно ответили ей.
- Предыдущая
- 6/71
- Следующая