Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Казанские "Тандерболты" (ЛП) - Слейд Стюарт - Страница 53
- Никак нет, сэр. Они говорят, у них на борту много тяжело раненых, и должны сесть... хщщщщ... просят совета, как это лучше сделать.
- Бен, прими связь и веди их. Сначала пусть садится "Мемфисская красавица", чтобы не разложиться на полосе. - Эдкинс на секунду задумался и хмыкнул, - кажется, намного лучше называть самолёт по имени вместо кода.
Вуд уже сидела за столом связи.
- Да, сэр. Так и есть. Странно, но некоторые экипажи говорят, что теперь их машины более везучи.
Эдкинс насмешливо фыркнул.
- Да уж. Ну, сажайте.
Генерал вернулся к окну КДП и наблюдал за "Мемфисской красавицей", заходящей на посадку. Она выравнивалась на трёх моторах, а стрелок-радист включил красный проблесковый маячок над верхним люком. Раненые на борту, срочно нужна медпомощь.
- Уинт и Кидд поехали, - кто-то из состава диспетчерской службы заметил джип, мчащийся по ВПП рядом с подбитой "Крепостью". B-17 сел идеально, несмотря на неработающий двигатель, и уже на половине полосы почти остановился. Затем три оставшихся двигателя взревели, выкатив самолёт на рулёжную полосу. Как только "Мемфисская красавица" остановилась, её окружили машины скорой помощи и пожарные экипажи.
- Лучше вон на то посмотрите, - Эдкинс затаил дыхание, когда на глиссаду встала "Гончая Запада". Он честно не мог понять, как самолёт в таком состоянии всё ещё держится в воздухе. Нос впереди кабины был оторван полностью, а сама кабина выглядела путаницей из металла и стекла. За его спиной Вуд руководил действиями двух стрелков, неожиданно ставших пилотами.
- Стрелок нижней башни вылез? - вопрос Вуда был важен. Если шасси повреждены, то нижняя турель схлопнется, как виноградина в прессе.
- В основном да, сэр, - диспетчерскую обежало хихиканье внезапного экипажа. Хотя юмор явно был чёрным.
Это приземление куда как отличалось от ровного, профессионального захода "Мемфисской красавицы". "Гончая Запада" пошатывалась в воздухе, переваливаясь с боку на бок, её крылья от неловких движений рулями дёргались. В какой-то момент одно основное колесо коснулось полосы слишком сильно, машина скозлила и отпрыгнула. Неопытный пилот перегнул и приложил бомбардировщик другой стойкой, снова подлетев над аэродромом. Наконец ему всё-таки удалось выровняться, притереться обоими основными стойками как положено и самолёт покатился по полосе в сторону стоянки.
На мгновение Эдкинс подумал, что "Гончая Запада" таки села, но повреждений от двух увесистых ударов, вместе с последствиями зенитного огня, оказалось слишком много. Шасси сложилось, самолёт сел на брюхо и пополз, медленно съезжая с полосы и разворачиваясь. В итоге B-17 остановился на траве сбоку от бетонки. Уинт и Кидд уже мчались туда. Ровно к моменту, когда "Мемфисская красавица" остановилась на площадке за рулёжкой, они уже подкатили с подбитому B-17. Выпрыгнули из джипа, подбежали к самолёту и исчезли внутри. Несколько секунд спустя они появились с первым из раненых. Уложили его на сиденье и вернулись за следующим.
Вскоре на стол Эдкинса лёг список потерь в экипаже "Гончей Запада". Двое погибших, их уложили на носилки и укрыли брезентом. Троих увезла скорая, и трое остались невредимы. Остальные машины скучковались у "Мемфисской красавицы". Он понял, что определённо что-то пропустил, так как заметил Уинта, уже помогающего раненому лётчику с "Красавицы". Осмотревшись, он как раз увидел на пороге КДП коренастую фигуру, покрытую кровью и какими-то невообразимыми клочьями.
- Кёртис? Чёрт возьми, тебе же надо в госпиталь!
Сейчас даже частичный паралич лица не остановил волнение в голосе ЛеМэя.
- Всё в порядке, это не моё. Холланд ушёл в верхнюю тундру. Зенитка. А кто те два сержанта? Которые первыми рванулись к самолётам?
- Уинт и Кидд. По ряду причин они взяли на себя обязанность вытаскивать экипажи из повреждённых машин. Если случается крушение, они первыми прибывают и уходят последними.
- Рисуются?
- Нет. Я думаю, они, в некотором роде, нашли своё призвание. Это началось, когда мы потеряли все "Мародёры" в налёте на Луговской. Сейчас они повесили у себя в комнате схемы компоновки B-17 и B-26, и изучают, как лучше всего эвакуировать раненых из аварийного самолёта. Хорошо влияет на боевой дух. 26-е своенравны при посадке даже в обычных условиях, а после боя, если есть повреждения, вовсе нелегки в управлении. И знать, что на земле их уже ждут два человека, готовые в случае чего вытащить - дорогого стоит.
- На них есть представления?
- Думаю, да. Я, по крайней мере, от себя уже написал. Они заслуживают наград, бог мне свидетель. Кто хладнокровно полезет в горящий самолёт, чтобы вынести оттуда раненых? На мой взгляд, это достойно чего-то большего, чем медали. В общем, мне уже позвонили из штаба "Девятки", и попросили переправить экипажи туда. Вот что, иди вымойся, приведи себя в порядок, и поговорим. А пока я позвоню в Большую Тарловку, и скажу, что у нас две их птички. "Мемфисская красавица" после небольшого ремонта отправится домой, но "Гончая Запада" однозначно под списание.
Чувашский плацдарм, Сеитово, главный штаб американской экспедиционной армии
- Генерал Фредендаль? Генерал Эрнест Хармон[167], представляюсь по случаю прибытия на службу. У меня приказ принять командование Второй танковой дивизией, а также должность вашего заместителя командира корпуса.
Фредендаль весь аж ощетинился.
- А что Вторая танковая? Она застряла на другом берегу Волги. Нам здесь есть о чём беспокоиться, и вовсе не о подразделении, до которого сто двадцать километров. Колбасники прорвались, и их невозможно остановить. Понимаете? Они прорвались, и остановить их невозможно.
Хармон посмотрел на командующего с неприкрытым отвращением. Фредендаль непрерывно курил, и генерал ощущал запах виски в его дыхании.
- Сэр, могу я узнать о ваших ближайших намерениях?
Фредендаль истерично повторил своё замечание о прорыве немцев, и добавил:
- Я издал приказ о выводе штаба и его перебазировании. Здесь всё будет уничтожено.
- Со всем уважением, а не преждевременно ли это, сэр? До колбасников девяносто километров на запад.
Вспышка гнева могла поджечь всё деревянное в кабинете.
- Если вы думаете, что так много знаете про обстановку, то принимайте командование! Мне надо вздремнуть.
Фредендаль торопливо начёркал приказ о передаче полномочий, и вылетел как ураган. Хармон, глубоко вздохнув, взял бумагу. Это же трус, и душевно, и физически. Что здесь, черт подери, творится? Он подошёл к стене и посмотрел на карту с значками, прикреплённую к стене.
- Я на вашем месте не доверял бы этой расстановке.
В кабинет вошёл полковник Андерсон.
- У нас на узле связи карта намного лучше. Мы составили её по радиоперехватам, как наших частей, так и противника. Генерал Фредендаль издавал такие приказы, которые никто не мог понять, и в итоге командиры подразделений стали действовать по собственному разумению. Поэтому всё свелось к сдерживающим действиям везде, где можно, пока кто-нибудь не возьмёт на себя ответственность. Вам надо поговорить с генералом Уордом, командиром Первой танковой.
- Повесьте её здесь. И согласуйте время с Уордом, чтобы мы могли пообщаться. Полковник, как бы вы могли охарактеризовать сложившуюся обстановку за тридцать секунд?
- Колбасники прорвали фронт на участке 83-й пехотной дивизии и углубились не менее чем на десять километров. А скорее всего, больше. Они уничтожают разрозненные и беспорядочно отступающие подразделения 83-й дивизии. Но из-за собственных потерь за прошедшие два года они сильно зависят от дорог и блок-постов на них. Самая хорошая для нас новость - поступление в войска противотанковых гранатомётов. Для немцев это полная неожиданность, и они пока не поняли, как противодействовать пехоте, способной уничтожать танки на уровне взвода.
- Предыдущая
- 53/121
- Следующая
